Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DNFI
Die nicht immer krankheitserregend sind
Erreger
KAROLUS
Oppurtunistisch

Traduction de « verfassungsentwurfs sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]

actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]


Sonstige Beschlüsse (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsetzungsakten sind Gegenstimmen und Stimmenthaltungen angegeben. Beschlüsse, zu denen Erklärungen vorliegen, die auf Beschluss des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind durch * gekennzeichnet; die betreffenden Erklärungen sind beim Pressedienst erhältlich.)

Overige besluiten (Aangenomen zonder debat. In het geval van wetgevingsbesluiten zijn de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die vergezeld gaan van verklaringen die de Raad voor het publiek beschikbaar heeft gesteld, dan wel van stemverklaringen, zijn aangegeven met een asterisk; deze verklaringen zijn verkrijgbaar bij de Persdienst.)


Dokumente, bei denen die Dokumentennummer angegeben ist, können auf der Website des Rates [http ...]

De documenten waarvan het nummer wordt genoemd, staan op de internetsite van de Raad [http ...]


oppurtunistisch | Erreger | die nicht immer krankheitserregend sind

opportunistisch | toevallig schadelijk


Beschluss zu Massnahmen betreffend die möglichen nachteiligen Auswirkungen des Reformprogramms auf die am wenigsten entwickelten Länder und die Entwicklungsländer, die Nettoeinführer von Nahrungsmitteln sind [ DNFI ]

Besluit inzake maatregelen naar aanleiding van mogelijke negatieve effecten van het hervormingsprogramma op de minstontwikkelde landen en op de ontwikkelingslanden die netto-importeur van voedsel zijn [ DNFI | BNIV ]


repräsentative Organistation der Personen, die für die Lieferung von Implantaten zugelassen sind

representatieve organisatie van de personen die erkend zijn voor het verstrekken van implantaten


persönlicher Strahlenschutzpass für externe Arbeitskräfte, die ionisierenden Strahlungen ausgesetzt sind

individueel document voor de aan ioniserende straling blootgestelde externe werker


Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


Ihr Angebot im Kunstsektor an Stellen platzieren, die für potenzielle Arbeitgeber/Arbeitgeberinnen oder Auftragnehmer/Auftragnehmerinnen relevant sind

kunstaanbod opstellen op plekken die relevant zijn voor potentiële werkgevers/opdrachtgevers


Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind

noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
119. begrüßt die verstärkten Verpflichtungen der Union und Tunesiens, wie sie im Aktionsplan niedergelegt sind, und fordert beide Seiten auf, diesen Plan anzunehmen; fordert die Verfassungsgebende Nationalversammlung auf, eine demokratische Verfassung fertigzustellen, die die internationalen Menschenrechtsübereinkommen achtet; fordert die Abhaltung freier und gerechter Wahlen und bedauert, dass der Ausnahmezustand verlängert wurde; ist der Auffassung, dass die Annahme einer Verfassung, die fest in demokratischen Werten und der Achtung der Menschenrechte verankert ist und dem Wunsch des tunesischen Volkes entspricht, eine funktionsfähi ...[+++]

119. is verheugd over de hernieuwde toezeggingen van de Unie en Tunesië zoals het actieplan aantoont, en spoort beide partijen aan dit plan aan te nemen; dringt er bij de nationale grondwetgevende vergadering op aan een democratische grondwet te voltooien waarmee de internationale overeenkomsten inzake mensenrechten worden geëerbiedigd; verzoekt om vrije en eerlijke verkiezingen te organiseren en betreurt de verlenging van de noodtoestand; is van mening dat de goedkeuring van een grondwet die duidelijk gebaseerd is op democratische waarden en de eerbiediging van de mensenrechten en strookt met de wensen van de Tunesische bevolking, goed werkende, onafhankelijke media en gerechtelijke instellingen en de organisatie van nieuwe verkiezingen ...[+++]


B. in der Erwägung, dass der gewählte Präsident und die designierten Kommissionsmitglieder das klare Ziel haben, die Rolle ihrer Institution so weit zu stärken, dass sie eine Regierung für Europa darstellt, und sie daher nachdrückliche Befürworter des Verfassungsentwurfs sind,

B. overwegende dat de voorzitter en de voorgedragen commissarissen duidelijk de ambitie hebben de rol van hun instelling zodanig te versterken dat deze neerkomt op een regering voor Europa, en bijgevolg grote voorstanders zijn van de ontwerp-Grondwet,


1. unter Hinweis darauf, dass die Charta der Grundrechte, d.h. der Gesamtheit der Prinzipien, die sie enthält, eine Zusammenfassung der Grundwerte darstellt, auf die die Europäische Union sich stützt, und in dem vom Konvent erarbeiteten Entwurf für eine Verfassung „anerkannt“ wird (Titel II Artikel 7) und in Teil II erwähnt wird; diese „Anerkennung“ und diese Erwähnung in dem Verfassungsentwurfs sind allerdings noch unzureichend, denn der rechtlichverbindliche Charakter der Charta ist noch nicht ausdrücklich erwähnt, sowenig wie die Möglichkeit der unmittelbaren und individuellen Anrufung des Gerichtshofs der Europäischen Union vorgeseh ...[+++]

1. constateert dat het Handvest van de grondrechten, waarin de fundamentele waarden waarop de EU is gegrondvest bijeengebracht zijn, dat wil zeggen alle beginselen die daarin zijn verwoord, worden "erkend" (Titel II, artikel 7) in deel II van de tekst van het ontwerp voor een grondwet dat is opgesteld door de Conventie; betreurt evenwel dat deze "erkenning" en deze opneming in het ontwerp voor een grondwet niet volstaan, omdat het juridisch dwingende karakter van het Handvest niet expliciet wordt vermeld en evenmin is voorzien in directe individuele aanhangigmaking bij het Hof van Justitie van de Europese Unie;


Wenn ich heute leider von der österreichischen Ratspräsidentschaft Kritik an der Kompetenz des Europäischen Gerichtshofes hören musste und es jetzt nicht nur von der österreichischen Präsidentschaft Kritik gibt, dann denke ich, dass die Lösungen, die hier im Verfassungsentwurf gefunden worden sind, doch sehr gut sind.

Ik heb vandaag helaas de kritiek kunnen horen van het Oostenrijkse voorzitterschap van de Raad op de bevoegdheden van het Europees Hof van Justitie en kunnen constateren dat het voorzitterschap hierin niet alleen staat. Ik trek hieruit de conclusie dat de oplossingen die in de ontwerp-Grondwet worden aangedragen, zeer goed zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vertreter aller wesentlichen europäischen, einzelstaatlichen oder regionalen Institutionen, die von dem Verfassungsentwurf betroffen sind, werden um die Mitglieder der Fachgruppe CONST des AdR versammelt sein: Herr Ingo FRIEDRICH, Vizepräsident des Europäischen Parlaments, Herr Antonio DE LECEA, Mitglied des Kabinetts des Präsidenten der Europäischen Kommission, Herr Francis JACOBS, Generalanwalt am Gerichtshof, sowie zahlreiche Vertreter der nationalen und regionalen Parlamente.

Deelnemers aan het seminar zijn leden van de CvdR-commissie voor constitutionele aangelegenheden en politieke kopstukken van belangrijke Europese, nationale en regionale instellingen die bij de ontwerpgrondwet zijn betrokken. Zo zal acte de présence worden gegeven door Ingo FRIEDRICH, vice-voorzitter van het Europees Parlement, Antonio DE LECEA, lid van het kabinet van de voorzitter van de Europese Commissie, Francis JACOBS, advocaat-generaal bij het Hof van Justitie () en tal van vertegenwoordigers van nationale en regionale parlementen.


Sofern die Auswirkungen für die Organe unklar sind, sollte die Regierungskonferenz den Verfassungsentwurf präzisieren, ohne die institutionelle Debatte erneut zu entfachen.

Zonder het institutionele debat te heropenen moet de IGC de ontwerp-grondwet verduidelijken op die punten waarvan de gevolgen voor de instellingen niet duidelijk zijn.


Im neuen Verfassungsentwurf werden detailliertere Bestimmungen für verschiedene Arten von Rechtsakten der Union ausgewiesen, die von europäischen Gesetzen, die verbindlich und in den Mitgliedstaaten direkt anwendbar sind, bis zu Empfehlungen und Stellungnahmen, die dies nicht sind, reichen; delegierte Verordnungen werden im neuen Vertrag ebenfalls beschrieben.

In de nieuwe ontwerpgrondwet zijn er gedetailleerdere bepalingen opgenomen inzake de diverse soorten wetgeving van de Unie, van bindende en rechtstreeks in de lidstaten toepasselijke Europese wetten tot aanbevelingen en adviezen die niet verbindend zijn. In het nieuwe Verdrag is ook sprake van gedelegeerde verordeningen.




D'autres ont cherché : erreger     karolus     die nicht immer krankheitserregend sind     oppurtunistisch      verfassungsentwurfs sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verfassungsentwurfs sind' ->

Date index: 2025-05-15
w