Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chafea
EAHC
Erziehung der Verbraucher
Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher
Organisation für die Verteidigung der Verbraucher
Pro-Kopf-Verbrauch
ProKopf-Verbrauch
Unterrichtung der Verbraucher
Verbrauch
Verbrauch je Einwohner
Verbrauch pro Kopf der Bevölkerung
Verbraucher
Verbraucheraufklärung
Verbraucherberatung
Verbraucherinformation

Traduction de « verbraucher zweifellos » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Pro-Kopf-Verbrauch [ Verbrauch je Einwohner ]

verbruik per hoofd [ verbruik per inwoner ]


Verbraucherinformation [ Erziehung der Verbraucher | Unterrichtung der Verbraucher | Verbraucheraufklärung | Verbraucherberatung ]

consumentenvoorlichting [ vorming van de consument ]


ProKopf-Verbrauch | Pro-Kopf-Verbrauch | Verbrauch pro Kopf der Bevölkerung

verbruik per hoofd


Exekutivagentur für die Verwaltung des Programms der Gemeinschaft im Bereich der öffentlichen Gesundheit | Exekutivagentur für Gesundheit und Verbraucher | Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit und Lebensmittel | Exekutivagentur für Verbraucher, Gesundheit, Landwirtschaft und Lebensmittel | Chafea [Abbr.] | EAHC [Abbr.]

Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid en voeding | Uitvoerend Agentschap voor consumenten, gezondheid, landbouw en voeding | Uitvoerend Agentschap voor gezondheid en consumenten | Chafea [Abbr.] | EAHC [Abbr.]


Grünbuch Zugang der Verbraucher zum Recht und Beilegung von Rechtsstreitigkeiten der Verbraucher im Binnenmarkt

Groenboek De consument en zijn verhaalsmogelijkheden en de beslechting van consumentengeschillen in de interne markt




repräsentative Organisation zur Verteidigung der Verbraucher

representatieve organisatie ter verdediging van de verbruikers


Organisation für die Verteidigung der Verbraucher

organisatie ter verdediging van de gebruikers


absolute Veränderung des Volumens des internen Verbrauchs

absolute verandering in het interne verbruik van het betrokken produkt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Er kann eine Innovationsquelle sein und ist zweifellos ein bedeutender Verbraucher von innovativen Waren und Dienstleistungen.

Deze sector kan aan de bron liggen van innovatie en is zeker een belangrijke klant voor innovatieve producten en diensten.


Mit zunehmender Mobilfunk-Datennutzung seitens der Verbraucher, die ihre Geräte jederzeit und überall verwenden wollen, werden viele Reisende diese WiFi-ähnliche Datenoption zweifellos sehr attraktiv finden.

Aangezien het gebruik van mobiele data in de lift zit en mensen hun toestellen altijd en overal willen gebruiken, zal deze wifi-achtige optie wellicht bij veel reizigers in de smaak vallen.


Die Rechte der staatlichen Regulierungsbehörden wurden verstärkt und eine neue Aufsichtsbehörde der EU wurde geschaffen, um die unabhängige Marktüberwachung zu stärken, was dem Verbraucher zweifellos nutzen wird.

De rechten van regelgevende overheidsinstanties zijn vergroot en er is een nieuwe Europese regelgevende instantie in het leven geroepen met het doel het toezicht op de onafhankelijke markt te verbeteren, wat de consumenten zeker ten goede zal komen.


Zweifellos hindert diese Fragmentierung Europa daran, sein Forschungs- und Innovationspotenzial voll auszuschöpfen, was eindeutig auf Kosten der europäischen Steuerzahler, Verbraucher und Bürger geht.

Versnippering belemmert Europa zonder meer bij het benutten van de mogelijkheden voor onderzoek en innovatie. De Europese belastingbetaler, consument en burger, draait op voor de torenhoge financiële lasten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich möchte Ihnen einige Beispiele geben: Ich könnte zweifellos Änderungsantrag 122 unterstützen, der gewährleistet, dass Verbraucher im Falle des Widerrufs für eine Rücksendung von Waren nicht aufkommen müssen, sofern der Wert der Waren mehr als 40 EUR beträgt.

Om enkele voorbeelden te noemen: ik kan probleemloos amendement 122 accepteren, dat ervoor zorgt dat consumenten niet hoeven te betalen voor het terugzenden van goederen na een herroeping als de waarde van de goederen meer dan veertig euro bedraagt.


Der beschriebene Rückgang des Verbrauchs infolge des Konjunkturrückgangs hatte zweifellos auch Auswirkungen auf die Situation des Wirtschaftszweigs der Union.

De bovengenoemde daling van het verbruik als gevolg van de economische neergang heeft ongetwijfeld ook gevolgen voor de situatie van de bedrijfstak van de Unie gehad.


Zweifellos wird dieses System eine aktive, loyale und wirkungsvolle Zusammenarbeit im Interesse der Verbraucher und des Binnenmarktes ermöglichen.

Deze voorschriften zullen ongetwijfeld een actieve, loyale en doeltreffende samenwerking mogelijk maken, in het belang van de consument en de interne markt.


Zweifellos müssen ein Regelungssystem geschaffen und geeignete administrative, legislative und regulative Maßnahmen für GVO entwickelt werden, um deren Registrierung und Verbringung auf eine Weise zu ermöglichen, dass die menschliche Gesundheit und der Schutz der Umwelt, vor allem aber das Vertrauen der Verbraucher gewährleistet werden.

Het leidt geen twijfel dat we een regelgevingssysteem moeten bevorderen met de ontwikkeling van geschikte wettelijke en bestuursrechtelijke maatregelen voor GGO's, zodat we in staat zijn de registratie en de handel te vergemakkelijken op een manier die de menselijke gezondheid en de bescherming van het milieu verzekert, maar vooral voor het vertrouwen van de consument zorgt.


Zweifellos sind die Verbraucher überaus besorgt, und wir sollten uns bemühen, diese Besorgnis auszuräumen, so daß die Verbraucher darauf vertrauen können, daß die Herkunft der Lebensmittel, die sie wo auch immer in der Europäischen Union kaufen, zu ihrem Ursprung zurückverfolgt werden kann und der Verzehr dieser Lebensmittel unbedenklich ist.

Er bestaat geen enkele twijfel dat de consument zich grote zorgen maakt en ik denk dat wij in staat zouden moeten zijn die angst weg te nemen. De consument moet erop kunnen vertrouwen dat het voedsel dat hij waar dan ook in de Europese Unie koopt volledig traceerbaar is en veilig is voor wie dan ook.


Selbst wenn der Inhalt des Pakets erheblich hinter den Erwartungen zurückbleibt, wird die Kommisssion durch die erneuerte Willensbekräftigung der neuen japanischen Regierung zur Deregulierung, unterstrichen durch ihre Annahme dieses Pakets, das dem japanischen Verbraucher zweifellos wesentliche Vorteile bringen dürfte, ermutigt.

Hoewel de inhoud van het pakket aanzienlijk bij de verwachtingen achterblijft acht de Commissie het toch bemoedigend dat de Japanse overheid door het goedkeuren van dit pakket, dat de Japanse consument ongetwijfeld veel voordelen zal bieden, heeft getoond belang te hechten aan deregule- ring.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbraucher zweifellos' ->

Date index: 2022-02-06
w