Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Festgestellte Mängel
Festgestellter Verbesserungsbedarf
LI

Traduction de « verbesserungsbedarf besteht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
festgestellte Mängel | festgestellter Verbesserungsbedarf | LI [Abbr.]

geïdentificeerde lessen


Katalysator, der nicht aus Edelmetallen besteht

niet-edele katalysator


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
17. begrüßt die im Trilog erzielte Einigung über die Geldwäscherichtlinie und die Geldtransferverordnung; ist jedoch der Ansicht, dass noch Verbesserungsbedarf besteht; fordert die Mitgliedstaaten eindringlich auf, von der Flexibilität, die insbesondere die Geldwäscherichtlinie bietet, dahingehend Gebrauch zu machen, dass allgemein zugängliche öffentliche Verzeichnisse mit Informationen über die wirtschaftlichen Eigentümer von Unternehmen, Konzernen, Stiftungen und sonstigen Rechtssubjekten verwendet werden;

17. is ingenomen met de trialoogovereenkomst over de antiwitwasrichtlijn en de verordening inzake geldovermakingen; is evenwel van mening dat er nog verbeteringen mogelijk zijn en vraagt de lidstaten met klem om de met name door de antiwitwasrichtlijn verschafte flexibiliteit te gebruiken voor de invoering van openbare registers die onbeperkt toegang bieden tot informatie over de uiteindelijke begunstigden van bedrijven, trusts, stichtingen en andere juridische entiteiten;


16. weist darauf hin, dass sich die Kommission im „Small Business Act“ verpflichtet hat, den Grundsatz „Vorfahrt für KMU“ in ihrer Politikgestaltung umzusetzen, und dass dazu auch ein KMU-Test zur Abschätzung der Folgen künftiger Rechtsvorschriften und Verwaltungsinitiativen für KMU gehört; betont, wie wichtig es ist, dafür zu sorgen, dass dieser Test ordnungsgemäß ausgeführt wird, und ist der Ansicht, dass in diesem Zusammenhang noch erheblicher Verbesserungsbedarf besteht;

16. herinnert eraan dat de Commissie in de Small Business Act de toezegging heeft gedaan het „denk eerst klein”-principe toe te passen op haar beleidsvorming, en dat dit ook betrekking heeft op de kmo-test om de impact van op stapel staande wetgeving en administratieve initiatieven op kmo's te beoordelen; benadrukt dat het essentieel is dat erop wordt toegezien dat deze test goed wordt uitgevoerd, en is van mening dat er nog veel ruimte is voor verbetering;


Ein Bericht, der im vorigen Monat veröffentlicht wurde (eGovernment Report 2014), zeigt auf, dass in den Verwaltungen der Mitgliedstaaten sogar beim reibungslosen Zugang zu öffentlichen Online-Dienstleistungen im Inland noch viel Verbesserungsbedarf besteht.

Uit een vorige maand gepubliceerd verslag (Commissieverslag over e-overheid 2014) blijkt dat de regeringen van de lidstaten nog veel werk te verzetten hebben om ervoor te zorgen dat bedrijven en burgers zonder problemen toegang tot online-overheidsdiensten krijgen, zelfs binnen de eigen lidstaat.


37. betont, dass die gewerkschaftliche Vereinigungsfreiheit zwar rechtlich garantiert ist, jedoch bei grundlegenden Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechten weiterhin Verbesserungsbedarf besteht; fordert das Kosovo auf, den sozialen Dialog im Rahmen der Entscheidungsprozesse und bei der Gestaltung politischer Maßnahmen sowie den Aufbau von Kapazitäten der Sozialpartner zu stärken;

37. benadrukt dat, hoewel de vrijheid om zich bij vakbonden aan te sluiten door de wet is gegarandeerd, er nog steeds verbeteringen nodig zijn op het gebied van fundamentele arbeids- en vakbondsrechten; spoort Kosovo aan om de sociale dialoog in het besluitvormingsproces, bij het opstellen van beleid en bij de capaciteitsopbouw van de sociale partners te versterken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. betont, dass die gewerkschaftliche Vereinigungsfreiheit zwar rechtlich garantiert ist, jedoch bei grundlegenden Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechten weiterhin Verbesserungsbedarf besteht; fordert das Kosovo auf, den sozialen Dialog im Rahmen der Entscheidungsprozesse und bei der Gestaltung politischer Maßnahmen sowie den Aufbau von Kapazitäten der Sozialpartner zu stärken;

36. benadrukt dat, hoewel de vrijheid om zich bij vakbonden aan te sluiten door de wet is gegarandeerd, er nog steeds verbeteringen nodig zijn op het gebied van fundamentele arbeids- en vakbondsrechten; spoort Kosovo aan om de sociale dialoog in het besluitvormingsproces, bij het opstellen van beleid en bij de capaciteitsopbouw van de sociale partners te versterken;


42. stellt fest, dass die gewerkschaftliche Vereinigungsfreiheit zwar durch das Recht garantiert ist, jedoch bei grundlegenden Arbeitnehmer- und Gewerkschaftsrechten weiterhin Verbesserungsbedarf besteht; fordert den Kosovo auf, den sozialen Dialog im Rahmen der Entscheidungsprozesse und bei der Gestaltung politischer Maßnahmen sowie den Aufbau von Kapazitäten der Sozialpartner zu stärken;

42. erkent dat de vrijheid om zich aan te sluiten bij vakverenigingen weliswaar door de wet is gewaarborgd, maar dat er nog steeds verbeteringen nodig zijn op het vlak van fundamentele arbeidsrechten en vakbondsrechten; spoort Kosovo aan om de sociale dialoog binnen het besluitvormingsproces, beleidsvorming en capaciteitsopbouw voor de sociale partners te versterken;


Mit ihrem neuen Vorschlag reagiert die Kommission auf diese Entwicklungen ebenso wie auf Forderungen des Europäischen Parlaments und des Ministerrats sowie auf ihre eigenen Berichte über die Anwendung der Tabakrichtlinie aus den Jahren 2007 und 2009, in denen Bereiche genannt wurden, in denen Verbesserungsbedarf besteht.

Het nieuwe voorstel is een antwoord op deze ontwikkelingen en op de verzoeken van het Europees Parlement en de Raad van Ministers alsook op het verslag van de Commissie zelf over de toepassing van de tabaksproductenrichtlijn van 2007 en 2009, waarin wordt aangegeven welke gebieden voor verbetering vatbaar zijn.


Auch wenn weiterer Verbesserungsbedarf besteht, so hat die Kommission doch eindeutig wichtige Lehren aus den bei früheren Erweiterungen gesammelten Erfahrungen gezogen, mit dem Ergebnis, dass die Hilfe für Kroatien wirksamer gestaltet wurde.

hoewel er nog ruimte is voor verdere verbetering, het duidelijk is dat de Commissie belangrijke lessen heeft geleerd van eerdere uitbreidingen waardoor haar steun aan Kroatië doeltreffender is.


NIMMT KENNTNIS von der Feststellung des Hofs, wonach bei den Folgenabschätzungen in bestimmten Bereichen Verbesserungsbedarf besteht; auch könnten die Folgenabschätzungen den Umsetzungs- und Durchsetzungskosten der neuen Rechtsvorschriften auf einzelstaatlicher Ebene stärker Rechnung tragen; und UNTERSTREICHT, dass für die Qualität der Recht­setzung alle am Gesetzgebungsprozess beteiligten EU‑Organe verantwortlich sind;

NEEMT NOTA van de bevinding van de Rekenkamer dat de effectbeoordelingsprocedures op een aantal punten kunnen worden verbeterd en dat in de effectbeoordelingen meer rekening kan worden gehouden met de kosten van de uitvoering en handhaving van nieuwe wetgeving op nationaal niveau; en ONDERSTREEPT dat de verantwoordelijkheid voor de kwaliteit van de regelgeving berust bij de drie instellingen die bij de wetgeving betrokken zijn;


Hierzu erklärte EU-Umweltkommissar Janez Potočnik: „Ich freue mich, dass die Qualität der europäischen Badegewässer weiterhin gut ist, auch wenn noch Verbesserungsbedarf besteht.

Commissaris voor Milieu Janez Potočnik zei hierover: "Ik ben blij te zien dat de kwaliteit van de Europese zwemwateren hoog blijft, ook al is er nog ruimte voor verbetering.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' verbesserungsbedarf besteht' ->

Date index: 2024-10-06
w