Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Copyright
EU-Rechtsvorschriften zum Urheberrecht
EU-Urheberrecht
InfoSoc-Richtlinie
Urheberrecht
Urheberrechtsrichtlinie
Urheberrechtsschutz

Vertaling van " urheberrecht einerseits " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schlussakte betreffend 1. Abkommen über wirtschaftliche Partnerschaft, politische Koordinierung und Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits, 2. Interimsabkommen über Handel und handelsbezogene Fragen zwischen der Europäischen Gemeinschaft einerseits und den Vereinigten Mexikanischen Staaten andererseits 3. Gemeinsame Erklärung der Europäischen Gemeinschaft und ihrer Mitgliedstaaten und der Vereinigten Mexikanischen Staaten.

Slotakte met betrekking tot:1. de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 2. de Interimovereenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds; 3. de gezamenlijke verklaring van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten en de Verenigde Mexicaanse Staten


EU-Rechtsvorschriften zum Urheberrecht | EU-Urheberrecht

Europees auteursrecht | Europese auteursrechtwetgeving


InfoSoc-Richtlinie | Richtlinie 2001/29/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 22. Mai 2001 zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Richtlinie 2001/29/EG zur Harmonisierung bestimmter Aspekte des Urheberrechts und der verwandten Schutzrechte in der Informationsgesellschaft | Urheberrechtsrichtlinie [Abbr.]

auteursrechtrichtlijn | Infosoc-richtlijn | Richtlijn 2001/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 22 mei 2001 betreffende de harmonisatie van bepaalde aspecten van het auteursrecht en de naburige rechten in de informatiemaatschappij


Urheberrecht [ Copyright | Urheberrechtsschutz ]

auteursrecht [ aanspraak ]


Urheberrechte und Lizenzen im Zusammenhang mit digitalen Inhalten verstehen

copyright en licenties in verband met digitale content | copyright en licenties in verband met digitale inhoud | copyright en licenties voor digitale content | copyright en licenties voor digitale inhoud


Urheberrecht

auteursrechtwetgeving | wetgeving inzake auteursrecht




Kontrolldienst der Verwertungsgesellschaften für Urheberrechte und ähnliche Rechte

Controledienst van de vennootschappen voor het beheer van auteursrechten en naburige rechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dieser Mechanismus dient einem doppelten Zweck; einerseits soll eine angemessene Vergütung der Anspruchsberechtigten gewährleistet werden, nämlich den Inhabern eines Urheberrechts und eines verwandten Schutzrechts, wobei ein Mechanismus der gesetzlichen Lizenz ausdrücklich durch den europäischen Gesetzgeber verworfen wurde.

Het doel van dat mechanisme is tweevoudig : enerzijds is het de bedoeling een adequate vergoeding te waarborgen van de rechthebbenden, namelijk de houders van een auteursrecht en van een naburig recht, waarbij een mechanisme van wettelijke licentie door de Europese wetgever uitdrukkelijk is verworpen.


Modernisierung des Urheberrechts, um für einen angemessenen Ausgleich zwischen den Interessen der Urheber einerseits und denen der Nutzer bzw. Verbraucher andererseits zu sorgen.

Moderniseren van de wetgeving op het gebied van auteursrechten om te zorgen voor een evenwichtige verhouding tussen de belangen van enerzijds de makers en anderzijds de gebruikers of consumenten.


29. fordert die Kommission nachdrücklich auf, eine gründliche Bestandsaufnahme der bestehenden Rechtsvorschriften im Bereich der Rechte des geistigen Eigentums vorzunehmen und einen Vorschlag zu Rechten des geistigen Eigentums vorzulegen, bei dem die Interessen sowohl der Verbraucher als auch der Rechteinhaber in einem ausgewogenen Verhältnis stehen; fordert die Kommission darüber hinaus dazu auf, ein grenzübergreifendes, harmonisiertes und integriertes EU-System des Urheberrechts einzurichten, durch das ein ausgewogenes Verhältnis zwischen dem kreativem und künstlerischem Inhalt innewohnenden Wert und seiner Würdigung ...[+++]

29. dringt er bij de Commissie op aan de bestaande wetgeving op het gebied van intellectuele eigendomsrechten (IER’s) zorgvuldig te inventariseren en met een voorstel betreffende IER’s te komen waarin de belangen van zowel consumenten als rechthebbenden worden afgewogen; dringt er verder bij de Commissie op aan een grensoverschrijdend geïntegreerd en geharmoniseerd EU-systeem voor auteursrecht te ontwerpen waarin de inherente waarde en waardering van creatieve en artistieke content wordt afgewogen tegen de rechten van de consument; benadrukt dat de creatieve industrie de me ...[+++]


Eine solche Pflicht würde sowohl gegen das Verbot verstoßen, einem solchen Anbieter eine allgemeine Überwachungspflicht aufzuerlegen, als auch das Erfordernis nicht beachten, ein angemessenes Gleichgewicht zwischen dem Urheberrecht einerseits und der unternehmerischen Freiheit, dem Recht auf den Schutz personenbezogener Daten und dem Recht auf freien Empfang oder freie Sendung von Informationen andererseits zu gewährleisten

Die verplichting zou in strijd zijn met het verbod om aan een dergelijke dienstverlener een algemene toezichtverplichting op te leggen alsook met het vereiste dat een juist evenwicht wordt verzekerd tussen enerzijds de bescherming van het auteursrecht en anderzijds de vrijheid van ondernemerschap, het recht op bescherming van persoonsgegevens en de vrijheid kennis te nemen en te geven van informatie


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wir müssen es einerseits erleichtern, grenzüberschreitende Lizenzen für audiovisuelle Werke kollektiver Autorenschaft zu erhalten und andererseits die Archive audiovisueller Werke mit ungeklärtem Urheberrecht im Fall der so genannten verwaisten Werke zu öffnen.

Wat we nodig hebben is zowel vereenvoudiging van de verkrijging van grensoverschrijdende licenties voor audiovisuele werken van collectieve beheerders als vrijgave van het archief van audiovisuele werken met onduidelijke auteursrechten, de zogeheten verweesde werken.


Was ich politisch erreichen möchte, ist also einerseits eine schnelle und effektive Digitalisierung bei gleichzeitiger Wahrung der Urheberrechte, weil wir nur so die kulturelle Vielfalt der Europäischen Union aufrechterhalten können.

Mijn politieke doel is dus een snelle en doelmatige digitalisering, maar tegelijkertijd wil ik het auteursrecht beschermen. Dat is de enige manier om de culturele diversiteit van de Europese Unie te handhaven.


Was ich politisch erreichen möchte, ist also einerseits eine schnelle und effektive Digitalisierung bei gleichzeitiger Wahrung der Urheberrechte, weil wir nur so die kulturelle Vielfalt der Europäischen Union aufrechterhalten können.

Mijn politieke doel is dus een snelle en doelmatige digitalisering, maar tegelijkertijd wil ik het auteursrecht beschermen. Dat is de enige manier om de culturele diversiteit van de Europese Unie te handhaven.


Einerseits handelt es sich dabei um die Freiheit, eine Palette an Waren zu produzieren und zu verkaufen, und andererseits um den Schutz des geistigen Eigentums des Erstherstellers, was dem Schutz seines oder ihres Urheberrechts gleichkommt.

Aan de ene kant de vrijheid om een reeks van producten te produceren en te verkopen, en aan de andere kant de bescherming van de intellectuele eigendom van de oorspronkelijke producent, dat wil zeggen de bescherming van diens auteursrechten.




Anderen hebben gezocht naar : copyright     eu-urheberrecht     infosoc-richtlinie     urheberrecht     urheberrechtsschutz      urheberrecht einerseits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' urheberrecht einerseits' ->

Date index: 2022-09-18
w