Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ermittlungsgeheimnis
Ermittlungsrichter
Ermittlungsverfahren in Strafsachen
Jugendrichter
Mantelring-Turbine
Richter
Richteramt
Richterschaft
Richterstand
Untersuchungsrichter
Verfahren vor dem Untersuchungsrichter

Traduction de « untersuchungsrichter angeordneten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufzug mit hydraulischem Antrieb und seitlich angeordneten Hebern

hydraulische lift,dragend aan één zijde


kontinuierliches Gussverfahren in senkrecht angeordneten Gussformen

verticalestrenggieterij


Mantelring-Turbine | Mantelturbine mit konzentrisch angeordneten Klappenringen

mantelringturbine


Richter [ Ermittlungsrichter | Jugendrichter | Richteramt | Richterschaft | Richterstand | Untersuchungsrichter ]

rechter [ kinderrechter | onderzoeksrechter | rechter-commissaris | zittende magistratuur ]


Verfahren vor dem Untersuchungsrichter [ Ermittlungsgeheimnis | Ermittlungsverfahren in Strafsachen ]

gerechtelijk vooronderzoek [ geheimhouding van het vooronderzoek ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Prokurator des Königs vermerkt zu diesem Zeitpunkt in einer getrennten und schriftlichen Entscheidung die Straftaten, die durch die Polizeidienste und die Personen im Sinne von Artikel 47quinquies § 2 Absatz 3 im Rahmen der durch den Untersuchungsrichter angeordneten Observation begangen werden dürfen.

De procureur des Konings vermeldt op dat ogenblik in een afzonderlijke en schriftelijke beslissing de misdrijven die door de politiediensten en de personen bedoeld in artikel 47quinquies, § 2, derde lid, in het kader van de door de onderzoeksrechter bevolen observatie kunnen worden gepleegd.


Der Prokurator des Königs vermerkt zu diesem Zeitpunkt in einer getrennten und schriftlichen Entscheidung die Straftaten, die durch die Polizeidienste und die Personen im Sinne von Artikel 47quinquies § 2 Absatz 3 im Rahmen der durch den Untersuchungsrichter angeordneten Infiltrierung begangen werden dürfen.

De procureur des Konings vermeldt op dat ogenblik in een afzonderlijke en schriftelijke beslissing de misdrijven die door de politiediensten en de personen bedoeld in artikel 47quinquies, § 2, derde lid, in het kader van de door de onderzoeksrechter bevolen infiltratie kunnen worden gepleegd.


So verbiete der Europäische Gerichtshof für Menschenrechte es in seiner Rechtsprechung über Artikel 6 der Konvention, den von der Staatsanwaltschaft oder dem Untersuchungsrichter angeordneten Begutachtungen in Strafsachen jede kontradiktorische Beschaffenheit abzusprechen.

Zo ook verbiedt het Europees Hof voor de Rechten van de Mens in zijn rechtspraak betreffende artikel 6 van het Verdrag aan het deskundigenonderzoek in strafzaken dat door het parket of door de onderzoeksrechter wordt bevolen, elk contradictoir karakter te ontzeggen.


Die nicht zwingend kontradiktorische Beschaffenheit der durch einen Untersuchungsrichter angeordneten Begutachtung führe zu keinerlei Behandlungsunterschied zwischen den an einem Zivilverfahren beteiligten Parteien und den an einem Strafverfahren beteiligten Parteien; da die vorbereitende Untersuchung eine Vorbereitungsphase sei, die dazu diene, Beweiselemente zu suchen und zusammenzutragen, die später der kontradiktorischen Debatte und der inneren Überzeugung des Tatrichters unterbreitet würden, und es hierfür nichts Gleichwertiges gebe im Zivilverfahren, bei dem die Parteien jeweils auf ihrer Seite die zur Untermauerung ihrer Darlegun ...[+++]

Het ontbreken van een verplicht contradictoir karakter van het deskundigenonderzoek dat door een onderzoeksrechter wordt bevolen, brengt geen enkel verschil in behandeling teweeg tussen de partijen in het geding in een burgerlijke procedure en de partijen in het geding in een strafrechtelijke procedure : vermits het voorafgaand onderzoek een voorbereidende fase is die bestemd is om het bewijsmateriaal op te zoeken en te verzamelen dat later aan het contradictoire debat en de persoonlijke overtuiging van de feitenrechter zal worden onderworpen en vermits het geen equivalent heeft in de burgerrechtelijke procedure, waar de partijen ieder v ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie führen an, dass die Auslegung der Artikel 43, 44 (und 148) des Strafprozessgesetzbuches, die sich aus der traditionellen Rechtsprechung ergebe, « eine Diskriminierung schafft zwischen dem Beklagten in einem Zivilverfahren, das auf einem Unfalltod gründet und vor ein Zivilgericht gebracht wird, einerseits und dem Angeklagten sowie gegebenenfalls die zivilrechtlich für ihn haftende Person und ihr Versicherer, gegen die, neben der öffentlichen Klage gegen den Beklagten selbst, diese Zivilklage vor einer - zunächst ermittelnden und sodann urteilenden - Strafgerichtsbarkeit gerichtet ist, andererseits » und fordern hilfsweise, dass dem Hof die Frage nach der Verfassungsmässigkeit der vom ...[+++] Begutachtung gestellt wird.

Zij voeren aan dat de interpretatie van de artikelen 43, 44 (en 148) van het Wetboek van Strafvordering, die uit de traditionele rechtspraak voortvloeit, « een discriminatie teweegbrengt tussen de verweerder bij een burgerlijke rechtsvordering gegrond op een accidentele dood en voor een burgerlijke rechtbank gebracht, enerzijds, en de beklaagde en, in voorkomend geval, de persoon die voor hem burgerlijk aansprakelijk is alsmede hun verzekeraar tegen wie, naast de openbare vordering gericht tegen de beklaagde zelf, diezelfde burgerlijke vordering wordt gevoerd voor een strafgerecht - eerst een onderzoeksgerecht, vervolgens een vonnisgerecht - anderzijds », en vragen subsidiair dat aan het Hof een vraag zou worden gesteld over de grondwettigheid van he ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' untersuchungsrichter angeordneten' ->

Date index: 2022-06-26
w