Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufnahme eines Unternehmens
CSR-Managerin
DSIF
Das Unternehmen repräsentieren
Eingliederung eines Unternehmens
Europäisches Gemeinschaftsunternehmen
FCH JU
Firma
Fusion von Gesellschaften
Fusion von Unternehmen
GUBBI
Gemeinsames Unternehmen Artemis
Gemeinsames Unternehmen Clean Sky
Gemeinsames Unternehmen ECSEL
Gemeinsames Unternehmen ENIAC
Gemeinsames Unternehmen FCH
Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy
Gemeinsames Unternehmen IMI
Gemeinsames Unternehmen S2R
Gemeinsames Unternehmen SESAR
Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail
Konzentration von Gesellschaften
S2R JU
Sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen
Unternehmen
Unternehmung
Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens
Verschmelzung von Unternehmen
Übernahme eines Unternehmens

Traduction de « unternehmen vorgeschlagenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


Fusion von Unternehmen [ Aufnahme eines Unternehmens | Eingliederung eines Unternehmens | Fusion von Gesellschaften | Konzentration von Gesellschaften | Übernahme eines Unternehmens | Verschmelzung durch Aufnahme eines Unternehmens | Verschmelzung von Unternehmen ]

fusie van ondernemingen [ fusie van vennootschappen | samensmelting van ondernemingen ]


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]


Unternehmen [ Firma | Unternehmung ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


Übergang von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen | Übertragung von Unternehmen, Betrieben oder Unternehmens- oder Betriebsteilen

overgang van ondernemingen, vestigingen of onderdelen van ondernemingen of vestigingen


Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen | Beauftragter für die soziale Verantwortung der Unternehmen/Beauftragte für die soziale Verantwortung der Unternehmen | CSR-Managerin

manager mvo | manager maatschappelijk verantwoord ondernemen | mvo-manager


nimmt eines der beiden Organe den vorgeschlagenen Rechtsakt nicht an,so gilt er als nicht angenommen

wanneer een van de twee Instellingen het voorgestelde besluit niet goedkeurt,wordt het geacht niet te zijn aangenomen


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem | DSIF [Abbr.]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen | BISN [Abbr.] | DSIF [Abbr.]


als Botschafter oder Botschafterin des Unternehmens handeln | das Unternehmen repräsentieren

fungeren als bedrijfsambassadeur | optreden als bedrijfsambassadeur


sich mit dem Tagesbetrieb des Unternehmens befassen

betrokken zijn bij de dagelijkse werking van de onderneming | betrokken zijn bij de dagelijkse werkzaamheden in het bedrijf
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die beihilfefähigen Kosten sind nur das Honorar, exkl. MwSt., des bzw. der Experten für Außenmärkte, der bzw. die von dem Unternehmen unter den zertifizierten, von der Verwaltung dem Unternehmen vorgeschlagenen Experten gewählt wird bzw. werden.

De in aanmerking komende kosten zijn alleen het ereloon, exclusief BTW, van de deskundigen voor de markten op internationaal vlak die de onderneming kiest onder de gelabelde deskundigen en die door het Bestuur aan de onderneming voorstelt.


Bei der Prüfung des Antrags berücksichtigt die zuständige Behörde insbesondere den wirtschaftlichen Nutzen der vorgeschlagenen Tätigkeit, das heißt die Deckung eines wirtschaftlichen Bedarfs, die Schaffung von Arbeitsplätzen, sachdienliche Investitionen, wirtschaftliche Auswirkungen auf die Unternehmen in Belgien, die Förderung des Exports und innovierender Tätigkeiten oder eine Spezialisierung.

Bij het beoordelen van de aanvraag houdt de bevoegde overheid onder meer rekening met het economisch nut van de voorgestelde activiteit, zoals het beantwoorden aan een economische behoefte, het scheppen van werkgelegenheid, de nuttige investeringen, de economische weerslag op de ondernemingen in België, de mogelijkheden tot export en het vernieuwende of gespecialiseerde karakter van de activiteit.


Bestehen die Steuerbehörden bei der Annahme der von einem Unternehmen vorgeschlagenen Berechnung der Steuerbemessungsgrundlage darauf, dass eine Tochtergesellschaft oder eine Zweigniederlassung eine Vergütung zu Marktbedingungen erhält, die normale Wettbewerbsverhältnisse widerspiegeln, ist ausgeschlossen, dass eine staatliche Beihilfe vorliegt.

Wanneer de belastingdienst aan het accepteren van de methode die een onderneming voorstelt voor de berekening van haar heffingsgrondslag, de eis verbindt dat een dochteronderneming of een vestiging een marktconforme vergoeding betaalt die een weerspiegeling is van normale mededingingsvoorwaarden, is er geen sprake van staatssteun.


Das Ziel des vorgeschlagenen Programms ist letztlich eine positive Veränderung der wirtschaftlichen Lage der Europäischen Union und ihrer Unternehmen durch beispielsweise ein höheres Wachstum, mehr Beschäftigung und mehr Unternehmensgründungen.

Het uiteindelijke doel van het voorgestelde programma is een positieve verandering te bewerkstelligen in de economische situatie van de Europese Unie en haar ondernemingen, zoals een hogere groei, meer werkgelegenheid en meer startende ondernemingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das mit dem vorgeschlagenen Programm verfolgte mehrjährige strategische Ziel ist die Umsetzung der Strategie Europa 2020, in der durch Leitinitiativen für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum Maßnahmen dargelegt werden, mit denen die Nachhaltigkeit und Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen in der EU langfristig gestärkt werden soll.

De strategische meerjarendoelstelling die door het voorgestelde programma wordt beoogd, is de uitvoering van de Europa 2020-strategie, die met haar vlaggenschipinitiatieven van slimme, duurzame en inclusieve groei maatregelen bepaalt om de duurzaamheid en het concurrentievermogen van EU-bedrijven op de lange termijn voor de toekomst te versterken.


Brüssel, 30. November 2011 – Die Erleichterung des Zugangs zu Finanzierungen und die Förderung unternehmerischer Kultur, darunter auch der Gründung von Unternehmen, sind wesentliche Anliegen des neuen, heute von der Europäischen Kommission in Brüssel vorgeschlagenen finanziellen Unterstützungsprogramms.

Brussel, 30 november 2011 – Een betere toegang tot financiering en de aanmoediging van de ondernemersgeest, inclusief de oprichting van nieuwe ondernemingen, vormen de kern van het nieuwe financiële steunprogramma dat de Europese Commissie vandaag in Brussel heeft voorgesteld.


Am 27. Mai 2002 stimmte die Mehrheit des Beratenden Ausschusses für Kartell- und Monopolfragen auf dem Gebiet des Luftverkehrs der Ansicht der Kommission zu, dass die von den beteiligten Unternehmen vorgeschlagenen Abhilfemaßnahmen ausreichen, um die Vereinbarung für die Dauer von sechs Jahren ab dem Zeitpunkt der Anmeldung vom Kartellverbot freizustellen.

Op 27 mei 2002 heeft een meerderheid van het Adviescomité inzake mededingingsregelingen en economische machtsposities op het gebied van het luchtvervoer zich aangesloten bij het standpunt van de Commissie dat de door de partijen voorgestelde verbintenissen toereikend zijn om een vrijstelling voor een termijn van zes jaar vanaf de aanmelding van de overeenkomst te verlenen.


Alle von einem Unternehmen vorgeschlagenen Abweichungen sind in einem Dossier zu rechtfertigen, das dem Mitgliedstaat gemäß Artikel 3 dieses TSI-Beschlusses vorzulegen ist.

Voorgenomen afwijkingen hiervan moeten in het dossier dat de lidstaat moet worden voorgelegd ingevolge artikel 3 van deze TSI worden gerechtvaardigd.


Die wichtigsten vorgeschlagenen Änderungen haben folgende Ziele: - Präzisierung der Anwendung der Richtlinie auf internationale Übergänge und Übergänge von Unternehmensgruppen; - größere Flexibilität beim Übergang von Unternehmen in Zusammenhang mit Zahlungsunfähigkeitsverfahren; - Einführung einer eingeschränkten, gemeinsamen Verantwortung des Ver- äußerers und des Erwerbers; - Präzisierung und Erweiterung des Anwendungsbereichs und der Definitionen in der vorliegenden Richtlinie (Anwendung der Richtlinie auf Teilzeitkräfte, Zeita ...[+++]

De voornaamste voorgestelde wijzigingen beogen het volgende te bereiken: - verduidelijking van de toepassing van de richtlijn op internationale overgangen of overgangen van concerns; - grotere flexibiliteit in het geval van overgangen in de context van faillissementsprocedures; - beperkte hoofdelijke aansprakelijkheid van de vervreemder en de verkrijger; - verduidelijking en uitbreiding van de werkingssfeer en de definities in de bestaande richtlijn (toepassing van de richtlijn op deeltijdwerkers, tijdelijke werknemers en werknemers met een arbeidsovereenkomst voor een bepaalde tijd, toepassing van de richtlijn op zeeschepen, toepassing van de richtlijn op alle openbare en particuliere onderneming ...[+++]


Dieser umfassende Rahmen schreitet auf der Grundlage des von der Kommission vorgeschlagenen Arbeitsprogramms für die Unternehmenspolitik 2000 - 2005, der Vorschläge für die Bewertung (Benchmarking) der Unternehmenspolitik sowie des vorgeschlagenen Mehrjahresprogramms zur Förderung von Unternehmen und unternehmerischer Initiative 2001 - 2005 voran.

Met dit alomvattende kader worden vorderingen gemaakt op basis van het door de Commissie voorgestelde werkprogramma voor ondernemingsbeleid 2000-2005, haar voorstellen voor het benchmarken van ondernemingsbeleid alsmede het voorgestelde meerjarenprogramma voor ondernemingen en ondernemerschap 2001-2005.


w