Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ITL
Internationales Transaktionsprotokoll des UNFCCC
Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen
UNFCCC
VN-Klimaübereinkommen

Vertaling van " unfccc müssen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
internationale Transaktionsprotokolliereinrichtung des UNFCCC | internationales Transaktionsprotokoll des UNFCCC | ITL [Abbr.]

internationaal transactielogboek | internationaal transactielogboek van het UNFCCC | ITL [Abbr.]


spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen

specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen


Klimarahmenkonvention der Vereinten Nationen | Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen | VN-Klimaübereinkommen | UNFCCC [Abbr.]

Klimaatverdrag | Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering | UNFCCC [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Für die rechtzeitige, wirksame Erfüllung der Verpflichtungen der Union im Rahmen des Kyoto-Protokolls des UNFCCC müssen die Fristen für die Zusammenarbeit und Koordinierung der Mitgliedstaaten und der Union im Laufe der jährlichen Berichterstattung und der UNFCCC-Überprüfung festgelegt werden.

Om te zorgen voor de tijdige en effectieve tenuitvoerlegging van de verplichtingen uit hoofde van het Protocol van Kyoto van het UNFCCC is het noodzakelijk om een tijdpad vast te stellen voor de samenwerking en de coördinatie tussen de Commissie en de lidstaten tijdens de jaarlijkse rapportage en de UNFCCC-beoordeling.


Gemäß dem Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen (UNFCCC) müssen alle Parteien nationale und gegebenenfalls regionale Programme mit Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels ausarbeiten und durchführen.

Het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) schrijft voor dat alle partijen nationale en, zo nodig, regionale programma’s opstellen die maatregelen bevatten ter beperking van klimaatverandering, en deze uitvoeren.


24. fordert die Russische Föderation nachdrücklich auf, ihren Beitrag zum Kampf gegen den Klimawandel zu intensivieren, indem sie ihre Treibhausgasemissionen reduziert und sich an den internationalen Verhandlungen über einen umfassenden klimapolitischen Rahmen für die Zeit nach 2012 im Rahmen des VN-Rahmenübereinkommens über Klimaänderungen (UNFCCC) und des Kyoto-Protokolls beteiligt; hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass sich alle Industrieländer verpflichten müssen, das gegenwärtige Emissionsniveau erheblich zu senken und die Kohlenstoffbindung in Wäldern zu steigern, um in den in Anhang I genannten Ländern bis 2020 die notwendigen ...[+++]

24. dringt er bij de Russische Federatie om haar bijdrage aan de aanpak van klimaatverandering op te voeren, door middel van reductie van de binnenlandse uitstoot van broeikasgassen en deelname aan de internationale onderhandelingen over een omvattend beleidskader voor klimaatmaatregelen voor de periode na 2012 krachtens het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering (UNFCCC) en het Protocol van Kyoto; benadrukt in dit verband dat alle geïndustrialiseerde landen zich met het oog op de verwezenlijking van de noodzakelijke verminderingen tegen 2020 ten opzichte van de emissies van 1990 in de landen van Bijlage I moeten vastleggen op streefdoelen die significante verminderingen van de huidige emissieniveaus inhouden en op u ...[+++]


Gemäß Absatz 40 des Beschlusses 1/CP.16 müssen die Industrieländer unter den UNFCCC-Vertragsparteien ihre Berichterstattung über finanzielle und technologische Unterstützung sowie Unterstützung beim Kapazitätsaufbau für die Entwicklungsländer unter den UNFCCC-Vertragsparteien verbessern.

Overeenkomstig paragraaf 40 van Besluit 1/CP.16 moet elk ontwikkeld land dat partij is bij het UNFCCC de rapportage over financiële ondersteuning, technologische ondersteuning en ondersteuning van de capaciteitsopbouw aan ontwikkelingslanden die partij zijn, verbeteren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gemäß Absatz 40 des Beschlusses 1/CP.16 müssen die Industrieländer unter den UNFCCC-Vertragsparteien ihre Berichterstattung über finanzielle und technologische Unterstützung sowie Unterstützung beim Kapazitätsaufbau für die Entwicklungsländer unter den UNFCCC-Vertragsparteien verbessern.

Overeenkomstig paragraaf 40 van Besluit 1/CP.16 moet elk ontwikkeld land dat partij is bij het UNFCCC de rapportage over financiële ondersteuning, technologische ondersteuning en ondersteuning van de capaciteitsopbouw aan ontwikkelingslanden die partij zijn, verbeteren.


Gemäß Absatz 40 des Beschlusses 1/CP.16 müssen die Industriestaaten unter den UNFCCC-Vertragsparteien ihre Berichterstattung über finanzielle und technologische Unterstützung und die Unterstützung für den Kapazitätenaufbau, die sie Entwicklungsländern unter den UNFCCC-Vertragsparteien gewähren, verbessern.

Conform paragraaf 40 van Besluit 1/CP.16 moet elk ontwikkeld land dat partij is bij het UNFCCC de rapportage van financiële ondersteuning, technologische ondersteuning en ondersteuning ter versterking van hun capaciteiten aan ontwikkelingslanden uitbreiden.


Gemäß dem UNFCCC müssen alle Parteien nationale und gegebenenfalls regionale Programme mit Maßnahmen zur Eindämmung des Klimawandels ausarbeiten und durchführen.

Het Raamverdrag schrijft voor dat alle partijen nationale en, indien van toepassing, regionale programma’s opstellen die maatregelen bevatten ter beperking van klimaatverandering, en deze uitvoeren.


29. betont, dass Vorkehrungen zum Schutz der biologischen Vielfalt in die Klimapolitik aufgenommen werden müssen und der gemeinsame Nutzen beider Ziele zu maximieren ist; hebt ferner hervor, dass Finanzbeiträge für die Erhaltung der biologischen Vielfalt tatsächlich positive Auswirkungen auf die Strategien zur Anpassung an den Klimawandel und zu dessen Eindämmung haben, zumal in den meisten nationalen Anpassungsplänen, die im Rahmen des UNFCCC – und insbesondere von Entwicklungsländern – vorgelegt werden, der Schwerpunkt auf die Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme gelegt wird; fordert deshalb weitere Anstrengungen zur Förderung von Syn ...[+++]

29. onderstreept de noodzaak om biodiversiteitswaarborgen in het klimaatbeleid op te nemen en de bijkomende voordelen van de twee doelstellingen te maximaliseren; benadrukt verder dat financiële bijdragen voor het behoud van de biodiversiteit in de praktijk een positief effect hebben op de strategieën inzake aanpassing aan en beperking van de klimaatverandering, vooral omdat de meeste nationale aanpassingsplannen die in het kader van het UNFCCC zijn ingediend, met name die van de ontwikkelingslanden, het accent leggen op de veerkracht van de ecosystemen; vraagt derhalve verdere inspanningen ter verbetering van de synergieën en verbanden tussen biodiversiteit en k ...[+++]


28. betont, dass Vorkehrungen zum Schutz der biologischen Vielfalt in die Klimapolitik aufgenommen werden müssen und der gemeinsame Nutzen beider Ziele zu maximieren ist; hebt ferner hervor, dass Finanzbeiträge für die Erhaltung der biologischen Vielfalt tatsächlich positive Auswirkungen auf die Strategien zur Anpassung an den Klimawandel und zu dessen Eindämmung haben, zumal in den meisten nationalen Anpassungsplänen, die im Rahmen des UNFCCC – und insbesondere von Entwicklungsländern – vorgelegt werden, der Schwerpunkt auf die Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme gelegt wird; fordert deshalb weitere Anstrengungen zur Förderung von Syn ...[+++]

28. onderstreept de noodzaak om biodiversiteitswaarborgen in het klimaatbeleid op te nemen en de bijkomende voordelen van de twee doelstellingen te maximaliseren; benadrukt verder dat financiële bijdragen voor het behoud van de biodiversiteit in de praktijk een positief effect hebben op de strategieën inzake aanpassing aan en beperking van de klimaatverandering, vooral omdat de meeste nationale aanpassingsplannen die in het kader van het UNFCCC zijn ingediend, met name die van de ontwikkelingslanden, het accent leggen op de veerkracht van de ecosystemen; vraagt derhalve verdere inspanningen ter verbetering van de synergieën en verbanden tussen biodiversiteit en k ...[+++]


29. betont, dass Vorkehrungen zum Schutz der biologischen Vielfalt in die Klimapolitik aufgenommen werden müssen und der gemeinsame Nutzen beider Ziele zu maximieren ist; hebt ferner hervor, dass Finanzbeiträge für die Erhaltung der biologischen Vielfalt tatsächlich positive Auswirkungen auf die Strategien zur Anpassung an den Klimawandel und zu dessen Eindämmung haben, zumal in den meisten nationalen Anpassungsplänen, die im Rahmen des UNFCCC – und insbesondere von Entwicklungsländern – vorgelegt werden, der Schwerpunkt auf die Widerstandsfähigkeit der Ökosysteme gelegt wird; fordert deshalb weitere Anstrengungen zur Förderung von Syn ...[+++]

29. onderstreept de noodzaak om biodiversiteitswaarborgen in het klimaatbeleid op te nemen en de bijkomende voordelen van de twee doelstellingen te maximaliseren; benadrukt verder dat financiële bijdragen voor het behoud van de biodiversiteit in de praktijk een positief effect hebben op de strategieën inzake aanpassing aan en beperking van de klimaatverandering, vooral omdat de meeste nationale aanpassingsplannen die in het kader van het UNFCCC zijn ingediend, met name die van de ontwikkelingslanden, het accent leggen op de veerkracht van de ecosystemen; vraagt derhalve verdere inspanningen ter verbetering van de synergieën en verbanden tussen biodiversiteit en k ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : unfccc      unfccc müssen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' unfccc müssen' ->

Date index: 2025-05-06
w