Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böser Glaube
Bösgläubigkeit
Mildernder Umstand
Milderungsgrund
Mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen
Ohne weitere Umstände oder Kosten
Strafmildernder Umstand
Umstand
Vorsätzliches Verhalten
Wider Treu und Glauben
Wider-Window-Vorschlag
Zugbewegungen beeinflussende Umstände überwachen

Vertaling van " umstand wider " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
mildernder Umstand | Milderungsgrund | strafmildernder Umstand

strafverlichtende omstandigheid | verzachtende omstandigheid


ohne weitere Umstände oder Kosten

zonder enige andere vorm van proces en zonder kosten








böser Glaube | Bösgläubigkeit | vorsätzliches Verhalten | wider Treu und Glauben

kwade trouw


auf sich verändernde Umstände in der Navigation reagieren

reageren op veranderende navigatieomstandigheden


mit Druck aufgrund unerwarteter Umstände umgehen

omgaan met druk door onverwachte omstandigheden


Zugbewegungen beeinflussende Umstände überwachen

omstandigheden controleren die treinbewegingen beïnvloeden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Umstand, dass digitalisierte gemeinfreie Werke kostenpflichtig sind, spiegelt auch die Tatsache wider, dass eine Digitalisierung mit Kosten verbunden ist.

Het feit dat kosten worden aangerekend voor gedigitaliseerde werken uit het publieke domein, geeft ook aan dat aan digitalisering kosten verbonden zijn.


Der Anteil einer Technologie am Produktmarkt spiegelt auch diesen Umstand wider und ist daher in der Regel ein guter Indikator für die Marktmacht des Lizenzgebers auf dem Technologiemarkt.

Het aandeel van de technologie op de productmarkt houdt met dit element rekening en is derhalve doorgaans een goede indicator voor de marktmacht van de licentiegever op de technologiemarkt.


Ihre Bedeutung spiegelt sich in dem Umstand wider, dass die KMU in sechs der sieben Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 Erwähnung finden.

Hun rol komt tot uitdrukking in het feit dat kleine en middelgrote ondernemingen worden genoemd in zes van de zeven vlaggenschipinitiatieven van de Europa 2020-strategie.


Ihre Bedeutung spiegelt sich in dem Umstand wider, dass die KMU in sechs der sieben Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 Erwähnung finden.

Hun rol komt tot uitdrukking in het feit dat kleine en middelgrote ondernemingen worden genoemd in zes van de zeven vlaggenschipinitiatieven van de Europa 2020-strategie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ihre Bedeutung spiegelt sich in dem Umstand wider, dass die KMU in sechs der sieben Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 Erwähnung finden.

Hun rol komt tot uitdrukking in het feit dat kleine en middelgrote ondernemingen worden genoemd in zes van de zeven vlaggenschipinitiatieven van de Europa 2020-strategie.


(2) Die nationalen und gemeinsamen Notfallpläne werden alle zwei Jahre aktualisiert, sofern nicht die Umstände eine häufigere Aktualisierung rechtfertigen, und spiegeln die aktualisierte Risikobewertung wider.

2. De nationale en gezamenlijke noodplannen worden om de twee jaar geactualiseerd, tenzij de omstandigheden frequentere actualisering nodig maken, en weerspiegelen de geactualiseerde risico-evaluatie.


Der Umstand, dass digitalisierte gemeinfreie Werke kostenpflichtig sind, spiegelt auch die Tatsache wider, dass eine Digitalisierung mit Kosten verbunden ist.

Het feit dat kosten worden aangerekend voor gedigitaliseerde werken uit het publieke domein, geeft ook aan dat aan digitalisering kosten verbonden zijn.


Meiner Auffassung nach wird der Zeitpunkt kommen, da sich die Umstände, die von den Briten als guten Pragmatikern Monat für Monat in Bezug auf das Für und Wider eines Beitritts zum Euro analysiert werden, ändern und den britischen Bürgern, Politikern und der City von London, um drei wichtige Seiten in diesem Zusammenhang zu nennen, zeigen werden, dass es für die britische Wirtschaft positiv ist, zu einem gegebenen Zeitpunkt dem Euro beizutreten.

Ik denk dat de omstandigheden die de Britten, als echte pragmatici, maand na maand analyseren met het oog op de voors en tegens van deelname aan de euro, op een gegeven moment zullen veranderen en dat de Britse burgers, de Britse politici en de Londense City, om de drie belangrijkste actoren op dit gebied te noemen, dan zullen concluderen dat het goed is voor de Britse economie om op een bepaald moment tot de euro toe te treden.


Joseph Muscat (PSE), schriftlich (MT) Meine Zustimmung zu dieser Entschließung spiegelt im Wesentlichen meine ablehnende Haltung zur Todesstrafe wider, wie immer die Umstände auch sein mögen.

Joseph Muscat (PSE), schriftelijk (MT) Ik heb voornamelijk voor deze resolutie gestemd omdat ik onder alle omstandigheden tegen de doodsstraf ben.


Dies spiegelt sich auch deutlich in dem Umstand wider, dass die Haushaltsbehörde im jährlichen Haushaltsverfahren beträchtlich höhere Beträge verabschiedet hat.

Dit blijkt ook duidelijk uit het feit dat de begrotingsautoriteit in de jaarlijkse begrotingsprocedure aanmerkelijk hogere bedragen heeft goedgekeurd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' umstand wider' ->

Date index: 2022-12-28
w