Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böden wischen
ERT
Eheliche Trennung
Europäischer Industriekreis
Europäischer Runder Tisch von Unternehmen
Gerichtliche Trennung
Gespräch am runden Tisch
Gütertrennung
Kippbarer Tisch
Klappbarer Tisch
Kolloquium
Konferenz
Kongress
Kongressakte
Kongressbericht
Kongreßakte
Neigbarer Tisch
Neigebogen
Oberflächen reinigen
Round-Ta­b­le-Ge­spräch
Runder Tisch
Runder Tisch der europäischen Industriellen
Runder Tisch der europäischen Wirtschaft
Rundtischgespräch
Symposium
Tagung
Tische arrangieren
Tische decken
Tische einrichten
Tische reinigen
Trennung von Tisch und Bett
Von Tisch und Bett getrennt
Wände säubern

Traduction de « tisch lagen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tische decken | Tische einrichten | Tische arrangieren | Tische decken

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


kippbarer Tisch | klappbarer Tisch | neigbarer Tisch | Neigebogen

schuin afstelbare tafel | verstelbaar bovenblad


Europäischer Industriekreis | Europäischer Runder Tisch von Unternehmen | Runder Tisch der europäischen Industriellen | Runder Tisch der europäischen Wirtschaft | ERT [Abbr.]

Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]


Gespräch am runden Tisch | Round-Ta­b­le-Ge­spräch | Runder Tisch | Rundtischgespräch

rondetafel | rondetafelconferentie | rondetafelgesprek


Antrag auf Ehescheidung oder auf Trennung von Tisch und Bett

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed




von Tisch und Bett getrennt

van tafel en bed gescheiden


Böden wischen | Wände säubern | Oberflächen reinigen | Tische reinigen

vloeren schoonmaken | zorgdragen voor de hygiëne van verschillende oppervlakken | oppervlakken reinigen | oppervlakken schoonmaken


gerichtliche Trennung [ eheliche Trennung | Gütertrennung | Trennung von Tisch und Bett ]

gerechtelijke scheiding [ scheiding van goederen | scheiding van tafel en bed ]


Kongressakte [ Kolloquium | Konferenz | Kongress | Kongreßakte | Kongressbericht | Runder Tisch | Symposium | Tagung ]

conferentiehandelingen [ colloquium | conferentie | congres | rondetafelconferentie | symposium ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aus diesem Grund begrüßt die Berichterstatterin die Möglichkeit, den Rechtsrahmen zu bewerten und die Haltung der Kommission zu Fragen festzustellen, die bereits im Jahr 2009 auf dem Tisch lagen, jedoch zu diesem Zeitpunkt nur angerissen wurden, weil es keinen Konsens gab.

Daarom ben ik ingenomen met deze kans om het kader te beoordelen en na te gaan hoever de Commissie staat met vraagstukken die in 2009 reeds op tafel lagen maar toen slechts vluchtig werden behandeld omdat er geen consensus over bestond.


Das europäische institutionelle System legt fest, dass auf ein Grünbuch ein Weißbuch folgen muss. In diesem Fall waren es Vorschläge der Europäischen Kommission zu Aktionsplänen für den Stadtverkehr, die auf dem Tisch lagen.

Het Europese institutionele stelsel vereist dat er op een groenboek een witboek volgt. In dit geval ging het om voorstellen voor actieplannen van de Europese Commissie ten aanzien van de stedelijke mobiliteit.


Damit dies geschehen kann, war es wichtig, diese Aussprache von den schwierigsten Problemen zu „säubern“, die auf dem Tisch lagen, damit wir uns dann den wichtigen Themen zuwenden konnten.

Om dit mogelijk te maken hebben wij het debat moeten ‘zuiveren’ van enkele heikele punten die ons ervan weerhielden onze aandacht te vestigen op de werkelijk belangrijke zaken.


Ich will einmal daran erinnern, dass zwischen den Zahlen des Parlaments, also unseren Vorschlägen, und denen, die beim Gipfel nicht verabschiedet worden sind, also den 1,07 %, die dort als Kompromiss auf dem Tisch lagen, etliche Milliarden klaffen. Aber zwischen der Anforderung der Kommission an die Finanzielle Vorausschau und dem tatsächlichen Willen des Rates klafft noch einmal doppelt so viel Geld.

Ik wil er nogmaals op wijzen dat er tussen de cijfers van het Parlement – onze eigen voorstellen dus – en de cijfers die tijdens de top niet zijn aangenomen – dat wil zeggen de 1,07 procent die daar als compromis op tafel lag – een kloof van heel wat miljarden gaapt. Tussen de voorwaarden die de Commissie aan de financiële vooruitzichten stelt en de feitelijke bereidheid van de Raad, zit nog eens dubbel zoveel geld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich sehe keinen Sinn darin, auf Kompromisse zurückzugreifen, die niemals wirklich auf dem Tisch lagen.

Het is zinloos terug te gaan naar compromissen die niet op tafel lagen.


Der Vorsitz appellierte an alle Mitgliedstaaten, jetzt, wo alle Optionen auf dem Tisch lägen, Flexibilität zu zeigen, damit auf der Tagung des Europäischen Rates am 24./25. März 1999 eine allgemeine Einigung erzielt werden könne.

Nu alle opties op tafel liggen, deed het voorzitterschap een beroep op alle lidstaten zich soepel op te stellen zodat tijdens de Europese Raad op 24/25 maart 1999 een algeheel akkoord kan worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tisch lagen' ->

Date index: 2025-01-31
w