Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Böden wischen
ERT
Europäischer Industriekreis
Europäischer Runder Tisch von Unternehmen
Gespräch am runden Tisch
Infarkt
Kippbarer Tisch
Klappbarer Tisch
Kolloquium
Konferenz
Kongress
Kongressakte
Kongressbericht
Kongreßakte
Neigbarer Tisch
Neigebogen
Oberflächen reinigen
Round-Ta­b­le-Ge­spräch
Runder Tisch
Runder Tisch der europäischen Industriellen
Runder Tisch der europäischen Wirtschaft
Rundtischgespräch
Schnell erfolgter Untergang eines Organs
Symposium
Tagung
Tische arrangieren
Tische decken
Tische einrichten
Tische reinigen
Trennung von Tisch und Bett
Von Tisch und Bett getrennt
Wände säubern

Traduction de « tisch erfolgt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Tische decken | Tische einrichten | Tische arrangieren | Tische decken

tafels dekken | tafels decoreren | tafels schikken


kippbarer Tisch | klappbarer Tisch | neigbarer Tisch | Neigebogen

schuin afstelbare tafel | verstelbaar bovenblad


Europäischer Industriekreis | Europäischer Runder Tisch von Unternehmen | Runder Tisch der europäischen Industriellen | Runder Tisch der europäischen Wirtschaft | ERT [Abbr.]

Europese Ronde Tafel | Europese Ronde Tafel van Industriëlen | Ronde Tafel van Europese industriëlen | Ronde-tafelconferentie van industriëlen uit de Gemeenschap | ERT [Abbr.]


Gespräch am runden Tisch | Round-Ta­b­le-Ge­spräch | Runder Tisch | Rundtischgespräch

rondetafel | rondetafelconferentie | rondetafelgesprek


von Tisch und Bett getrennt

van tafel en bed gescheiden


Antrag auf Ehescheidung oder auf Trennung von Tisch und Bett

verzoekschrift tot echtscheiding of tot scheiding van tafel en bed




Infarkt | schnell erfolgter Untergang eines Organs

infarct | plaatselijke bloedeloosheid van weefsel


Kongressakte [ Kolloquium | Konferenz | Kongress | Kongreßakte | Kongressbericht | Runder Tisch | Symposium | Tagung ]

conferentiehandelingen [ colloquium | conferentie | congres | rondetafelconferentie | symposium ]


Böden wischen | Wände säubern | Oberflächen reinigen | Tische reinigen

vloeren schoonmaken | zorgdragen voor de hygiëne van verschillende oppervlakken | oppervlakken reinigen | oppervlakken schoonmaken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
16. fordert, dass die Evaluierung während des halbjährlichen Runden Tisches, der am 17. Oktober 2011 anlässlich des Internationalen Tages der Armutsbekämpfung auf Ministerebene stattfindet, geschlechterspezifisch gemeinsam mit den betreffenden Bürgern und Verbänden für die Unterstützung besonders bedürftiger Personen und unter Zugrundelegung der Lage der Ärmsten von ihnen erfolgt;

16. vraagt dat de evaluatie tijdens de halfjaarlijkse ministeriële rondetafelbijeenkomst op 17 oktober – de Werelddag voor de uitbanning van armoede – in een genderspecifieke benadering gehouden wordt met de betreffende burgers en de hulporganisaties voor de meest hulpbehoevenden, waarbij de armsten van hen als uitgangspunt worden genomen;


Ich betone nochmals, dass hier nur noch die letzten paar Prozent zur Diskussion stehen. Bei diesem Projekt sind auch freiwillig Ausgleichsmaßnahmen erfolgt, was jetzt unter den Tisch gefallen ist.

In dit project zijn hiervoor ook op vrijwillige basis compensatiemaatregelen genomen en dat lijkt ook te worden vergeten.


Es liegen interessante Vorschläge auf dem Tisch, die darauf abzielen, den Gerichtshof in Situationen zu beteiligen, wo es um die Vereinbarkeit einer Rechtshandlung der Union vor dem Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte in Straßburg geht, ohne dass ein Vorabentscheidungsersuchen erfolgt ist.

Er liggen interessante voorstellen op tafel die tot doel hebben het Hof van Justitie te betrekken bij situaties voor het Hof van Straatsburg waarin het gaat over de verenigbaarheid van een rechtshandeling van de Unie, zonder dat een prejudiciële verwijzing heeft plaatsgevonden.


Ich habe diese Vermisstenanzeige deshalb aufgegeben, weil mir die Teilnahme an der öffentlichen europäischen Debatte, die Suche nach Lösungen auf die Fragen der Bürger und auf die Probleme, die wir haben, zu stillschweigend, zu sehr unter dem Tisch erfolgt.

Ik had hem als vermist opgegeven omdat ik vond dat hij het openbaar Europees debat en het zoeken naar oplossingen voor onze problemen en voor die van de burger te terughoudend en te bescheiden aanpakte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich habe diese Vermisstenanzeige deshalb aufgegeben, weil mir die Teilnahme an der öffentlichen europäischen Debatte, die Suche nach Lösungen auf die Fragen der Bürger und auf die Probleme, die wir haben, zu stillschweigend, zu sehr unter dem Tisch erfolgt.

Ik had hem als vermist opgegeven omdat ik vond dat hij het openbaar Europees debat en het zoeken naar oplossingen voor onze problemen en voor die van de burger te terughoudend en te bescheiden aanpakte.


« Verstösst Artikel 68bis § 2 Nr. 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren (eingefügt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 8. Mai 1989 und abgeändert durch Artikel 200 des Gesetzes vom 29. Dezember 1990) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er vorsieht, dass die Gewährung von Unterhaltsvorschüssen durch das öffentliche Sozialhilfezentrum sich auf jene Fälle beschränkt, in denen der unterhaltspflichtige Vater bzw. die unterhaltspflichtige Mutter oder die aufgrund des Artikels 336 des Zivilgesetzbuches unterhaltspflichtige Person sich während zwei - aufeinanderfolgenden oder nicht aufeinanderfolgenden - Zeiträumen im Laufe der zwölf Monate, die dem Antrag vorausgehen, der Unterhaltspflicht en ...[+++]

« Schendt artikel 68bis, § 2, 2°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (zoals ingevoegd bij artikel 1 van de wet van 8 mei 1989 en gewijzigd bij artikel 200 van de wet van 29 december 1990) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door te voorzien dat het toekennen door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van voorschot van onderhoudsgelden wordt beperkt tot de gevallen wanneer de onderhoudsplichtige vader of moeder, of de krachtens artikel 336 van het Burgerlijk Wetboek onderhoudsplichtige persoon, zich gedurende twee - al dan niet opeenvolgende - termijnen in de loo ...[+++]


« Verstösst Artikel 68bis § 2 Nr. 2 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren (eingefügt durch Artikel 1 des Gesetzes vom 8. Mai 1989 und abgeändert durch Artikel 200 des Gesetzes vom 29. Dezember 1990) gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er vorsieht, dass die Gewährung von Unterhaltsvorschüssen durch das öffentliche Sozialhilfezentrum sich auf jene Fälle beschränkt, in denen der unterhaltspflichtige Vater bzw. die unterhaltspflichtige Mutter oder die aufgrund des Artikels 336 des Zivilgesetzbuches unterhaltspflichtige Person sich während zwei - aufeinanderfolgenden oder nicht aufeinanderfolgenden - Zeiträumen im Laufe der zwölf Monate, die dem Antrag vorausgehen, der Unterhaltspflicht en ...[+++]

« Schendt artikel 68bis, § 2, 2°, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn (zoals ingevoegd bij artikel 1 van de wet van 8 mei 1989 en gewijzigd bij artikel 200 van de wet van 29 december 1990) de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door te voorzien dat het toekennen door het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van voorschot van onderhoudsgelden wordt beperkt tot de gevallen wanneer de onderhoudsplichtige vader of moeder, of de krachtens artikel 336 van het Burgerlijk Wetboek onderhoudsplichtige persoon, zich gedurende twee al dan niet opeenvolgende - termijnen in de loop ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' tisch erfolgt' ->

Date index: 2022-09-18
w