Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt
DES
Informationen zum Thema der Sendung sammeln
Thema
Thema der Unterrichtsstunde
Zum Thema Erfindungen beraten
Zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

Traduction de « thema auseinandergesetzt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Beschluss zum Thema Dienstleistungsverkehr und Umwelt [ DES ]

Besluit betreffende de handel in diensten en het milieu [ DES | BDM ]


zum Thema Fabrik- oder Handelsmarken beraten

advies geven over handelsmerken


zum Thema Erfindungen beraten

advies geven over uitvindingen


Informationen zum Thema der Sendung sammeln

informatie over het thema van de show verzamelen | informatie over het thema van de uitzending verzamelen


Vereinbarung über die Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Meerwasserentsalzungsanlagen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor fabrieken voor de ontzouting van zeewater




Vereinbarung zur Durchführung einer europäischen konzertierten Aktion auf dem Gebiet der Metallurgie zum Thema Werkstoffe für Gasturbinen

Overeenkomst voor het voeren van een gezamenlijke Europese actie op het gebied van de metallurgie met als onderwerp materialen voor gasturbines
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die von den G8-Staaten eingesetzte Arbeitsgruppe "High-Tech-Kriminalität" hat sich bereits mit dem Thema grenzüberschreitende Durchsuchungen und Beschlagnahme auseinandergesetzt und sich auf eine Reihe einstweiliger Grundsätze [58] verständigt, ohne einer späteren, langfristigen Vereinbarung vorgreifen zu wollen.

De subgroep voor hightech-criminaliteit van de G8 heeft zich over de problematiek van de grensoverschrijdende opsporing en inbeslagneming gebogen en, vooruitlopend op een permanentere overeenkomst, overeenstemming bereikt over voorlopige uitgangspunten [58].


– (SV) Frau Malmström, ich weiß, dass der Ratsvorsitz einige konstruktive Konferenzen abgehalten und sich lange mit diesem Thema auseinandergesetzt hat.

– (SV) Mevrouw Malmström, ik weet dat het voorzitterschap diverse goede conferenties heeft belegd en veel tijd aan deze kwestie heeft gespendeerd.


Ich bedanke mich auch für jene Wortmeldungen – ich glaube, sie kamen von der Fraktion der Grünen –, die sich mit dem Thema Wachstum auseinandergesetzt haben.

Ik zou ook de sprekers willen bedanken – ik geloof dat het leden van de Fractie de Groenen waren – die zijn ingegaan op de kwestie van de groei.


Karel De Gucht, EU-Kommissar für Entwicklung und humanitäre Hilfe, erklärte: „Die Schülerinnen und Schüler haben sich mit viel Einfallsreichtum und Feingefühl mit dem diesjährigen Thema – menschliche Entwicklung in Afrika – auseinandergesetzt.

Europees commissaris voor ontwikkeling en humanitaire hulp Karel de Gucht: “De deelnemende scholieren hebben het thema van dit jaar, ontwikkelingssamenwerking in Afrika, met veel gevoel en inlevingsvermogen verbeeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nachdem ich mich mit diesem Thema auseinandergesetzt habe, muss ich zuallererst sagen, dass die Donau ein Fluss ist, der durch eine große Anzahl von Ländern der Europäischen Union sowie durch zahlreiche Drittländer und darüber hinaus durch zwei Länder, Bulgarien und Rumänien, fließt, die der EU beitreten werden.

Ik heb dit vraagstuk bekeken en kan u zeggen dat de Donau een rivier is die heel wat landen van de Europese Unie doorstroomt, maar ook veel niet-communautaire landen en twee landen die straks zullen toetreden: Bulgarije en Roemenië.


Nachdem ich mich mit diesem Thema auseinandergesetzt habe, muss ich zuallererst sagen, dass die Donau ein Fluss ist, der durch eine große Anzahl von Ländern der Europäischen Union sowie durch zahlreiche Drittländer und darüber hinaus durch zwei Länder, Bulgarien und Rumänien, fließt, die der EU beitreten werden.

Ik heb dit vraagstuk bekeken en kan u zeggen dat de Donau een rivier is die heel wat landen van de Europese Unie doorstroomt, maar ook veel niet-communautaire landen en twee landen die straks zullen toetreden: Bulgarije en Roemenië.


– Herr Präsident, sehr geehrte Kollegen! In den vergangenen Wochen haben wir uns sehr ernsthaft und auch kollegial mit dem Thema auseinandergesetzt. Hierfür herzlichen Dank an die Berichterstatterin und herzlichen Dank an die beteiligten Kollegen.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, de afgelopen weken hebben we zeer serieus en ook collegiaal over dit onderwerp gediscussieerd. Ik wil de rapporteur en de betrokken collega’s hiervoor van harte danken.


Verschiedene Gremien haben sich schon mit diesem Thema auseinandergesetzt.

In diverse fora is hier aandacht aan besteed.


Die von den G8-Staaten eingesetzte Arbeitsgruppe "High-Tech-Kriminalität" hat sich bereits mit dem Thema grenzüberschreitende Durchsuchungen und Beschlagnahme auseinandergesetzt und sich auf eine Reihe einstweiliger Grundsätze [58] verständigt, ohne einer späteren, langfristigen Vereinbarung vorgreifen zu wollen.

De subgroep voor hightech-criminaliteit van de G8 heeft zich over de problematiek van de grensoverschrijdende opsporing en inbeslagneming gebogen en, vooruitlopend op een permanentere overeenkomst, overeenstemming bereikt over voorlopige uitgangspunten [58].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' thema auseinandergesetzt' ->

Date index: 2021-07-29
w