Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datenaustausch von Terminal zu Terminal
Datenübertragung von Terminal zu Terminal
EDV-Terminal
LNG-Terminal
Stattfinden
Terminal für kombinierten Verkehr
Terminal für verflüssigtes Erdgas
Termine vereinbaren
Termine verwalten
Unbeaufsichtigtes Terminal
Unbedientes Terminal
Unbemanntes Terminal

Vertaling van " termin stattfinden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Datenaustausch von Terminal zu Terminal | Datenübertragung von Terminal zu Terminal

point-to-point verbinding


unbeaufsichtigtes Terminal | unbedientes Terminal | unbemanntes Terminal

onbemande terminal


LNG-Terminal | Terminal für verflüssigtes Erdgas

terminal voor vloeibaar aardgas




Termine bei Hörakustikern oder -akustikerinnen vereinbaren

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen


Termine vereinbaren

bijeenkomsten regelen | vergaderingen regelen




Terminal für kombinierten Verkehr

intermodale terminal


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Falls für die Antragstellung ein Termin vereinbart werden muss, sollte dieser in der Regel nicht später als zwei Wochen nach dem Tag stattfinden, an dem er beantragt wurde.“

„Indien visumaanvragers een afspraak moeten maken voor het indienen van een aanvraag, bedraagt de wachttijd tot de afspraak in de regel ten hoogste twee weken, te rekenen van de datum waarop om de afspraak is verzocht”.


In Jahren, in denen Europa-Wahlen stattfinden, verschiebt sich dieser Termin, so auch im Jahr 2014.

Als er Europese verkiezingen zijn, zoals in 2014, is dat anders.


8. begrüßt, dass am 4. November 2013 Änderungen des irakischen Wahlrechts verabschiedet wurden, mit denen der Weg für die Parlamentswahl geebnet wurde, die am 30. April 2014 stattfinden soll; betont die Bedeutung dieser Wahl für den weiteren Übergang zur Demokratie im Irak; fordert alle Akteure auf, für eine inklusive, transparente und glaubwürdige Wahl zum geplanten Termin zu sorgen; begrüßt, dass der Irak um Wahlunterstützung nachgesucht hat und die EU alle Möglichkeiten einer Unterstützung des Irak prüft;

8. is verheugd over de goedkeuring van wijzigingen van de Iraakse kieswet op 4 november 2013 waardoor de weg vrij is voor het houden van algemene verkiezingen op 30 april 2014; onderstreept het belang van deze verkiezingen voor de democratische overgang van Irak; doet een beroep op alle actoren om ervoor te zorgen dat de verkiezingen inclusief, transparant en geloofwaardig zijn en op tijd worden gehouden; is verheugd dat Irak om steun voor het houden van de verkiezingen heeft verzocht en het feit dat de EU alle mogelijke opties evalueert om Irak bij te staan;


Angesichts der Tatsache, dass das lange Pfingstwochenende in den meisten Mitgliedstaaten mit dem Zeitraum zusammenfällt, in dem die Wahlen eigentlich stattfinden sollten, hat der Rat die Auffassung vertreten, dass es sinnvoll wäre, den Termin vorzuziehen, und schlägt vor, den Zeitraum für die Wahlen wie folgt festzulegen: vom Donnerstag, 22., bis Sonntag, 25. Mai 2014.

Aangezien in de meeste lidstaten de data waarop de verkiezingen normaal zouden zijn gehouden, samenvallen met het lange Pinksterweekeinde, heeft de Raad gemeend dat het het beste zou zijn de verkiezingen te vervroegen en voorgesteld dat de verkiezingsperiode loopt van donderdag 22 tot en met zondag 25 mei 2014.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. begrüßt die informellen Sitzungen, die seit Juni 2009 im Rahmen der 5+2-Gespräche im Hinblick auf eine Lösung für Transnistrien stattfinden, und fordert die Parteien auf, zum frühestmöglichen Termin wieder offizielle Verhandlungen in dieser Zusammensetzung aufzunehmen; begrüßt die auf Bundeskanzlerin Angela Merkel und den russischen Präsidenten Dimitri Medwedew zurückgehende Meseberg-Initiative zur Beilegung des Transnistrien-Konflikts und vertritt die Auffassung, dass ein Sicherheitsforum auf Ebene der Außenminister zu einer daue ...[+++]

9. is ingenomen met het informele overleg dat sinds juni 2009 volgens de „5+2”-formule plaatsvindt met het oog op het vinden van een oplossing voor het geschil over Transnistrië, dringt er bij de partijen op aan zo snel mogelijk volgens hetzelfde stramien formele onderhandelingen te beginnen, verheugt zich over het Meseberg-initiatief van de Duitse bondskanselier Angela Merkel en de Russische president Dmitri Medvedev voor de oplossing van het conflict over Transnistrië, en is van mening dat een veiligheidsforum van de ministers van Buitenlandse Zaken kan bijdragen tot een duurzame oplossing van het conflict in samenwerking met alle betr ...[+++]


8. begrüßt die informellen Sitzungen, die seit Juni 2009 im Rahmen der 5+2-Gespräche im Hinblick auf eine Lösung für Transnistrien stattfinden, und fordert die Parteien auf, zum frühestmöglichen Termin wieder offizielle Verhandlungen in dieser Zusammensetzung aufzunehmen; begrüßt die auf Bundeskanzlerin Angela Merkel und den russischen Präsidenten Dimitri Medwedew zurückgehende Meseberg-Initiative zur Beilegung des Transnistrien-Konflikts und vertritt die Auffassung, dass ein Sicherheitsforum auf Ebene der Außenminister zu einer daue ...[+++]

8. is ingenomen met het informele overleg dat sinds juni 2009 volgens de “5+2”-formule plaatsvindt met het oog op het vinden van een oplossing voor het geschil over Transnistrië, dringt er bij de partijen op aan zo snel mogelijk volgens hetzelfde stramien formele onderhandelingen te beginnen, verheugt zich over het Meseberg-initiatief van de Duitse bondskanselier Angela Merkel en de Russische president Dmitri Medvedev voor de oplossing van het conflict over Transnistrië, en is van mening dat een veiligheidsforum van de ministers van Buitenlandse Zaken kan bijdragen tot een duurzame oplossing van het conflict in samenwerking met alle betr ...[+++]


Die Europäische Union begrüßt die Entschlossenheit der politischen und militärischen Führer des Landes, auch weiterhin loyal zu den rechtmäßigen Institutionen des Staates zu stehen, und fordert sie nachdrücklich auf, alles daran zu setzen, damit die verfassungsmäßige Ordnung respektiert wird und die Wahlen zum vorgesehenen Termin stattfinden können.

De Europese Unie heeft lof voor de vaste wil van de politieke en militaire leiders van Guinee-Bissau om loyaal te blijven aan de legitieme staatsinstellingen en spoort hen met klem aan alles te doen om ervoor te zorgen dat de constitutionele orde bewaard blijft en de verkiezingen op de geplande datum doorgang kunnen vinden.


29. fordert die Intensivierung des Dialogs über die Regulierung der Finanzmärkte durch eine zweimal jährliche stattfindende Überprüfung der Fragen der transatlantischen Finanzdienstleistungen durch das Europäische Parlament, die Kommission, die zuständigen amerikanischen Behörden und die Wirtschaftsausschüsse des US-Kongresses, die vor und nach jedem jährlichen Gipfeltreffen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten stattfinden soll; lobt die bisherigen Arbeiten von Vertretern der Industrie wie dem Verband für Termin- und Optionsgeschäft ...[+++]

29. wenst de versterking van de Financial Markets Regulatory Dialogue via een tweejaarlijkse beleidsherziening op het gebied van transatlantische financiële diensten tussen het Europees Parlement, de Commissie, de desbetreffende Amerikaanse overheden en de economische comités van het Amerikaanse congres, die voor en na elke jaarlijkse EU-VS-top moet plaatsvinden; spreekt haar waardering uit voor het werk dat tot nu toe door de industrie is gedaan, zoals door de Futures and Options Association;


Der Rat nahm Kenntnis von der Feststellung des Vorsitzes, dass die Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2004 zu dem Termin stattfinden werden, der sich aus den Bestimmungen des Akts von 1976 ergibt, d.h. vom 10. bis 13. Juni 2004, und bestätigte sie.

De Raad heeft er nota van genomen, aldus de conclusie van het voorzitterschap bevestigend, dat de verkiezingen voor het Europees Parlement in 2004 plaats zullen vinden op de data die voortvloeien uit de Akte van 1976, te weten in de periode van 10 tot en met 13 juni 2004.


Das nächste Treffen auf Ministerebene soll im zweiten Halbjahr 1999 stattfinden; der Termin steht noch nicht fest.

De volgende ministeriële bijeenkomst zal in de tweede helft van 1999 op een nog vast te stellen datum worden gehouden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' termin stattfinden' ->

Date index: 2021-01-27
w