Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sozialen treffpunkt verfolgt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Das Konzept führt das Leitbild/die Leitlinien des sozialen Treffpunkts und die angestrebten übergeordneten Ziele auf, die innerhalb des Wirkungskreises mit dem sozialen Treffpunkt verfolgt werden und an denen sich die konkrete Arbeit und die Angebote orientieren werden.

Het concept bevat de missie en visie/de richtsnoeren van het sociale trefpunt, alsook de hogere doelstellingen die binnen het werkingsgebied met het sociale trefpunt worden beoogd en die als leidraad kunnen dienen voor het concrete werk en het aanbod.


hält es für wesentlich, prekäre und nicht angemeldete Erwerbstätigkeit zu bekämpfen, da Hausangestellte und insbesondere Wanderarbeitnehmerinnen von diesem Problem stark betroffen sind und sich ihre bereits schwierige Lage dadurch noch weiter verschlechtert; hält es für geboten, dass solche Praktiken einschließlich der Kinderarbeit beseitigt und strafrechtlich verfolgt werden; spricht sich in diesem Zusammenhang dafür aus, dass die prekäre Lage von Hausangestellten und Pflegekräften innerhalb des Rahmens der Europäischen Plattform zur Bekämpfung nicht angemeldeter Erwerbstätigkeit angegangen wird; weist erneut dar ...[+++]

vindt het van essentieel belang de strijd aan te gaan met onzekere banen en zwartwerk, aangezien huishoudelijk personeel, met inbegrip van vrouwelijke migrantenwerknemers, zwaar getroffen wordt door dit verschijnsel en de kwetsbare positie van deze werknemers hierdoor nog verergert; benadrukt hoe belangrijk het is dergelijke praktijken, met inbegrip van kinderarbeid, uit te bannen en te vervolgen; spreekt er in dit verband zijn steun voor uit om de onzekere situatie van huishoudelijk personeel en verzorgers aan te pakken in het kader van het Europees Platform tegen zwartwerk; herinnert eraan dat zij door het zwartwerk geen aanspraak kunnen ...[+++]


1. 12.000 Euro, wenn die in § 2 Nummer 1 genannten Mindestöffnungszeiten eingehalten werden und eine Begleitung der Zielgruppen des sozialen Treffpunkts durch eine ehrenamtliche oder professionelle Kraft gewährleistet ist;

1. 12.000 euro, indien de vereiste openingstijden vermeld in § 2, 1°, worden nageleefd en de doelgroepen van het sociale trefpunt begeleid worden door een vrijwillige of professionele kracht;


Wenn einzelne oder mehrere Verpflichtungen nicht eingehalten werden, fordert die Regierung den anerkannten sozialen Treffpunkt gemäß den von ihr festgelegten Modalitäten auf, diesen Verpflichtungen nachzukommen.

Indien één of meer verplichtingen niet worden nagekomen, maant de Regering het erkende sociale trefpunt overeenkomstig de door haar vastgestelde regels aan om die verplichtingen na te komen.


1. als Vereinigung ohne Gewinnerzielungsabsicht konstituiert sein oder sich in der Trägerschaft von einem oder mehreren ÖSHZ befinden. Wenn die Vereinigung neben den Tätigkeiten eines sozialen Treffpunkts Dienstleistungen anbietet, die in Anwendung anderer Regeltexte gefördert werden, muss die Vereinigung eine deutliche finanzielle, strukturelle und arbeitsvertragliche Trennung dieser verschiedenen Tätigkeiten in Bezug auf das eingesetzte Personal und die eingesetzten finanziellen Mittel für jede dieser Tätigkeiten vornehmen;

1. opgericht zijn als vereniging zonder winstoogmerk of onder één of meer OCMW's ressorteren. Indien de vereniging, naast haar activiteiten als sociaal trefpunt, diensten aanbiedt die met toepassing van andere regelteksten ondersteund worden, moet de vereniging die verschillende activiteiten duidelijk scheiden qua financiën, structuur en arbeidsovereenkomsten, en dit zowel met betrekking tot het personeel als met betrekking tot de financiële middelen die voor elk van die activiteiten worden ingezet;


2. 6.000 Euro, wenn die in § 2 Nummer 2 genannten Mindestöffnungszeiten eingehalten werden und eine Begleitung der Zielgruppen des sozialen Treffpunkts durch eine ehrenamtliche oder professionelle Kraft gewährleistet ist.

2. 6.000 euro, indien de vereiste openingstijden vermeld in § 2, 2°, worden nageleefd en de doelgroepen van het sociale trefpunt begeleid worden door een vrijwillige of professionele kracht.


Zur Erreichung der Ziele dieser Verordnung muss ein differenzierter, flexibler Ansatz mit wichtigen Partnerländern verfolgt werden, der deren wirtschaftlichen, sozialen und politischen Hintergrund sowie die spezifischen Interessen, politischen Prioritäten und Strategien der Union berücksichtigt und gleichzeitig die Möglichkeit bietet, im Bedarfsfall überall auf der Welt tätig zu werden.

Voor de verwezenlijking van de doelstellingen van deze verordening is een gedifferentieerde en flexibele benadering nodig met de belangrijkste partnerlanden, rekening houdend met hun economische, sociale en politieke context, alsmede met de specifieke belangen, beleidsprioriteiten en strategieën van de Unie, terwijl het mogelijk moet blijven om overal ter wereld waar nodig tussen te komen.


Im Mai 2010 kam der Rat in seinen Schlussfolgerungen zur sozialen Dimension der allgemeinen und beruflichen Bildung überein, dass zur erfolgreichen Bekämpfung des Schulabbruchs auf lokaler, regionaler und nationaler Ebene, Erkenntnisse über Risikogruppen gesammelt und Systeme für die frühzeitige Erkennung von Personen, bei denen die Gefahr des Schulabbruchs besteht, entwickelt werden müssen; er zog den Schluss, dass umfassende bereichsübergreifende Strategien verfolgt werden so ...[+++]

De Raad kwam in zijn conclusies van 11 mei 2010 over de sociale dimensie van onderwijs en opleiding overeen dat om schooluitval met succes te voorkomen kennis moet worden opgedaan over risicogroepen op lokaal, regionaal en nationaal niveau en dat er systemen moeten komen voor het vroegtijdig opsporen van personen die dit risico lopen. De Raad concludeerde voorts dat er algemene, transsectorale strategieën moeten worden gevolgd met een reeks stels ...[+++]


Deshalb muss ein Gesamtkonzept verfolgt werden, das sowohl auf den wirtschaftlichen Wohlstand der Tourismusbranche abzielt als auch auf den sozialen Zusammenhalt, den Umweltschutz und die Förderung der Kultur der europäischen Reiseziele.

Daarom is een globale benadering nodig die gericht is op zowel economische welvaart als sociale cohesie, bescherming van het milieu en bevordering van de cultuur van de Europese toeristische bestemmingen.


(2) Die Mitgliedstaaten können Systemkomponenten und Tarifstrukturen, mit denen soziale Ziele verfolgt werden, genehmigen, sofern alle störenden Auswirkungen auf das Übertragungs- und Verteilungssystem auf das erforderliche Mindestmaß begrenzt werden und in keinem unangemessenen Verhältnis zu den sozialen Zielen stehen.

2. De lidstaten kunnen onderdelen van regelingen en tariefstructuren met een sociaal doel toestaan, mits de verstorende effecten voor het transport- en distributienet minimaal zijn en niet onevenredig zijn ten opzichte van het sociale doel.


w