Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sie insbesondere ihre staatsanwälte » (Allemand → Néerlandais) :

Sie können den Dienst ändern oder das Amt selbst wahrnehmen, mit dem sie insbesondere ihre Staatsanwälte betraut haben ».

Zij kunnen hieraan wijzigingen aanbrengen of zelf het ambt waarnemen dat zij in het bijzonder aan hun substituten hebben opgedragen ».


25. ist weiterhin stark über die Auswirkungen der langfristigen und zunehmenden Präsenz syrischer Flüchtlinge in den Nachbarländern, insbesondere in Jordanien, Libanon und der Türkei, besorgt; fordert die Kommission und die EU-Mitgliedstaaten auf, den vom Syrienkonflikt betroffenen Bevölkerungsgruppen auch künftig umfangreiche humanitäre Hilfe zu leisten; bedauert, dass nur eine sehr geringe Zahl syrischer Flüchtlinge in die EU umgesiedelt wurde, und fordert die Mitgliedstaaten auf, in stärkerem Maße Verantwortung zu übernehmen, indem sie ins ...[+++]

25. blijft ernstig bezorgd over de implicaties van de aanhoudende en toenemende aanwezigheid van Syrische vluchtelingen in de buurlanden, met name Jordanië, Libanon en Turkije; spoort de Commissie en de EU-lidstaten aan de door het Syrische conflict getroffen bevolkingsgroepen op grote schaal humanitaire bijstand te blijven verlenen; betreurt het zeer beperkte aantal Syrische vluchtelingen dat in de EU wordt opgevangen en dringt er bij de lidstaten op aan een grotere mate van verantwoordelijkheid aan de dag te leggen, met name door beter te reageren op verzoeken om bescherming;


18. ist weiterhin stark über die Auswirkungen der langfristigen und zunehmenden Präsenz syrischer Flüchtlinge in den Nachbarländern besorgt, insbesondere Jordanien, dem Libanon und der Türkei; empfiehlt der Kommission und den Mitgliedstaaten, weiterhin namhafte humanitäre Hilfe für die von dem syrischen Konflikt betroffene Bevölkerung zu leisten, insbesondere in den Nachbarländern; bedauert, dass nur eine sehr geringe Zahl von Flüchtlingen in die EU umgesiedelt wurde, und fordert die Mitgliedstaaten auf, in stärkerem Maße Verantwort ...[+++]

18. blijft ernstig bezorgd over de implicaties van de aanhoudende en toenemende aanwezigheid van Syrische vluchtelingen in de buurlanden, met name Jordanië, Libanon en Turkije; moedigt de Commissie en de EU-lidstaten aan om de mensen die getroffen zijn door het Syrische conflict aanzienlijke humanitaire hulp te blijven verlenen, met name in de buurlanden; betreurt het zeer beperkte aantal vluchtelingen dat in de EU is opgevangen en dringt er bij de lidstaten op aan een grotere mate van verantwoordelijkheid aan de dag te leggen, met name door hun beschermende reactie te versterken;


In seiner Entschließung vom 22. November 2012 zu den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014[24] forderte das Europäische Parlament die europäischen politischen Parteien nachdrücklich auf, Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission zu nominieren. Das Parlament erwartet, dass diese Kandidaten im Wahlkampf eine führende Rolle spielen, indem sie insbesondere ihr Programm in allen Mitgliedstaaten der Union persönlich vorstellen.

In zijn resolutie van 22 november 2012 over de verkiezingen voor het Europees Parlement van 2014[24] heeft het Europees Parlement er bij de Europese politieke partijen op aangedrongen kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie, en erop gewezen dat het van deze kandidaten verwacht dat ze een leidende rol spelen in de verkiezingscampagne voor het Parlement, met name door hun programma persoonlijk in alle lidstaten van de Unie te presenteren.


In seiner Entschließung vom 22. November 2012 zu den Wahlen zum Europäischen Parlament im Jahr 2014 (5) forderte das Europäische Parlament die europäischen politischen Parteien nachdrücklich auf, Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Kommission zu nominieren. Das Parlament erwartet, dass diese Kandidaten im Wahlkampf eine führende Rolle spielen, indem sie insbesondere ihr Programm in allen Mitgliedstaaten der Union persönlich vorstellen.

In zijn resolutie van 22 november 2012 over de verkiezingen van het Europees Parlement in 2014 (5) heeft het Europees Parlement er bij de Europese politieke partijen op aangedrongen kandidaten voor te dragen voor het voorzitterschap van de Commissie en erop gewezen dat het van deze kandidaten verwacht dat ze een leidende rol spelen in de verkiezingscampagne voor het Parlement, met name door hun programma persoonlijk in alle lidstaten van de Unie te presenteren.


Im jährlichen Tätigkeitsbericht wird erläutert, welche Maßnahmen die einzelnen Dienststellen im abgelaufenen Jahr ergriffen haben und wie sie insbesondere ihre Verwaltungs- und Kontrollsysteme sowie ihre Finanzverwaltung unter Berücksichtigung von Betrugsbekämpfungsaspekten verbessert haben.

Het jaarlijks activiteitenverslag is een instrument voor verslaggeving waarin elk jaar wordt uiteengezet wat de diensten hebben bereikt en hoe zij hun beheers- en controlesystemen en hun financieel beheer hebben verbeterd, ook op het gebied van fraudebestrijding.


Es ist besonders wichtig, dass die EU der Türkei mehr Aufmerksamkeit schenkt, da sich ihre Rolle in den vergangenen Jahren erweitert hat, indem sie insbesondere ihre einzigartige geopolitische Position, das Fungieren als Verbindung zwischen der Mittelmeerregion sowie den Regionen des Nahen Ostens, Asiens, des Schwarzen Meeres sowie des Kaukasus zu ihrem Vorteil nutzt.

Het is heel belangrijk dat de EU zich sterker op Turkije focust, aangezien de rol van Turkije de afgelopen jaren aan belang heeft gewonnen, vooral omdat Turkije zijn unieke geopolitieke positie meer is gaan benutten door op te treden als een schakel tussen het Middellandse Zeegebied, het Midden-Oosten, Azië, het Zwarte Zeegebied en de Kaukasus.


Meine Damen und Herren, wenn ich die Verantwortung für diese Institution tragen würde, würde ich sicherstellen, dass sie vernünftig agiert, dass sie zu den niedrigsten möglichen Kosten tätig ist, und dass sie insbesondere ihre Befugnisse und ihren Verwaltungsapparat nicht missbräuchlich nutzt und künstlich aufbläht.

Dames en heren, nu we deze instelling eenmaal opgericht hebben, dient erop toegezien te worden dat deze zijn taken op een redelijke manier ten uitvoer legt tegen een zo laag mogelijke prijs, maar eerst en vooral dat deze geen misbruik maakt van haar bevoegdheden, noch deze kunstmatig uitbreidt en nog meer bureaucratie creëert.


Um die Diversifizierung der Energieträger zu fördern und den Wirtschaftsteilnehmern im Zuckersektor alternative Absatzmöglichkeiten zu bieten, muss diese Umstrukturierungsregelung den Zuckerfabriken die Möglichkeit einräumen, ihr Potenzial für die Herstellung von Bioethanol zu entwickeln, indem sie insbesondere ihre Produktionsanlagen durch Brennereien ergänzen.

Om de diversificatie van de energiebronnen te bevorderen en alternatieve productiemogelijkheden te bieden aan degenen die thans werkzaam zijn in de suikersector is het zeer belangrijk dat de onderhavige herstructureringsregeling de suikerfabrieken de mogelijkheid biedt hun potentieel voor de fabricage van bio-ethanol te ontwikkelen, met name door hun productieapparaat aan te vullen met distillatieapparatuur.


Bisher wurden den vom Einsammeln dieser Abfälle betroffenen Mitwirkenden, das heisst den Gemeinden, nämlich nur finanzielle Anreize in Form von Beihilfen zur Verfügung gestellt, damit sie insbesondere ihre Bevölkerung für die Problematik der Müllproduktion sensibilisieren konnten.

Tot hiertoe is immers alleen een financiële stimulans in de vorm van subsidies ter beschikking gesteld van de actoren die betrokken zijn bij het ophalen van huisvuil, namelijk de gemeenten, opdat zij meer bepaald hun bevolking kunnen sensibiliseren voor de problematiek van afvalproductie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sie insbesondere ihre staatsanwälte' ->

Date index: 2022-10-14
w