Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arbeitskräfte-Recycling
Auffrischen von beruflichem Wissen
Berufliche Nachschulung
Berufliche Spezialisierung
Berufliche Weiterbildung
Berufliche Weiterschulung
Bewertung der sicheren Verwendung von Zusatzstoffen
Konzept des sicheren Drittstaats
Kriterium für einen sicheren Gebrauch
Nach bestem Wissen und völlig frei
Prinzip des sicheren Drittstaats
Programm SURE
SURE
Sicheren Geldtransport gewährleisten

Vertaling van " sicheren wissen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Siche ...[+++]

meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde ...[+++]


Konzept des sicheren Drittstaats | Prinzip des sicheren Drittstaats

begrip veilig derde land


Kriterium für einen sicheren Gebrauch

criterium van een veilig gebruik


Verantwortung für die Wahrung einer sicheren Umgebung auf dem Schiff übernehmen

verantwoordelijkheid nemen voor het behoud van een veilige scheepsomgeving


sicheren Eisenbahnbetrieb im Verlauf von Instandsetzungsarbeiten sicherstellen

veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties garanderen | veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties verzekeren | zorgen voor een veilig gebruik van spoorwegen tijdens reparaties


sicheren Geldtransport gewährleisten

veilig vervoer van geld verzekeren


Bewertung der sicheren Verwendung von Zusatzstoffen

beoordeling van de gebruiksveiligheid van additieven


nach bestem Wissen und völlig frei

in geweten en in volle vrijheid


berufliche Weiterbildung [ Arbeitskräfte-Recycling | Auffrischen von beruflichem Wissen | berufliche Nachschulung | berufliche Spezialisierung | berufliche Weiterschulung ]

bijscholing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich begrüße jedoch sehr die Maßnahmen, um junge Landwirte, die derzeit nur 7 % aller europäischen Landwirte ausmachen, mit Betriebsgründungsprämien, zinsbegünstigten Darlehen und anderen Anreizen zu motivieren, die die Mitgliedstaaten aus ihren Haushaltsmitteln für die Entwicklung des ländlichen Raums aufgeboten haben, in dem sicheren Wissen, dass europäische Agrarprodukte ihr derzeitiges hohes Maß an Qualität und Sicherheit halten können.

Daarentegen sta ik positief tegenover maatregelen om jonge boeren, die op dit moment slechts 7 procent van het totaal aantal boeren uitmaken, te stimuleren via het toekennen van premies voor het vestigen van een bedrijf, leningen tegen gunstige rentevoorwaarden en andere maatregelen die de lidstaten met hun begrotingen voor plattelandsontwikkeling nemen. Zo kunnen we er zeker van zijn dat de Europese landbouwproductie zich kan handhaven op het huidige hoge niveau van kwaliteit en veiligheid.


– Nach dieser Rede des Herrn Kommissars, dem wir von ganzem Herzen Glück wünschen, in dem sicheren Wissen, dass er ausgezeichnete Arbeit leisten wird, wie er dies auch in der Vergangenheit getan hat, schließen wir an dieser Stelle die Debatte ab.

– Na deze toespraak van de commissaris, die wij veel geluk wensen, wel wetende dat hij zijn werk in de toekomst net zo goed zal doen als in het verleden, sluit ik het debat.


Herr Lenarčič, Sie müssen auf soziale Kohäsion und ökologische Stabilität achten, jedoch in dem sicheren Wissen, dass Märkte unser mächtigstes Instrument zur Verbesserung des Lebensstandards sind.

Mijnheer Lenarčič, u moet uw aandacht richten op sociale samenhang en milieustabiliteit, maar u moet dat doen vol vertrouwen in de wetenschap dat markten het krachtigste middel zijn dat we hebben om de levensstandaard op te krikken.


Nur so können Energieversorgungsunternehmen im sicheren Wissen, dass ihre Wettbewerber einen ähnlichen Kurs einschlagen, die erforderlichen Investitionen und Forschungsarbeiten vornehmen.

Dit is noodzakelijk om het voor de elektriciteitsindustrie mogelijk te maken de vereiste investeringen en het nodige onderzoek te doen in het geruststellende besef dat hun concurrenten dezelfde weg opgaan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Glaube ist vollkommen abwegig, denn das Einzige, was wir schaffen werden, sind verwöhnte Regisseure mit dem sicheren Wissen, dass sie absurde Filme drehen können, die nur eine auserwählte Gruppe von Verwandten, Liebhaberinnen und Freunden zu würdigen weiß.

Deze overtuiging is volslagen misplaatst, want het enige dat we zullen creëren is vertroetelde filmregisseurs die zich veilig voelen in de wetenschap dat ze absurde films kunnen maken waarvoor slechts een select groepje familieleden, maîtresses en vrienden zal willen applaudisseren.


EU-Kommissarin Meglena Kuneva, zuständig für Verbraucherfragen, die die Europäische Kommission bei der heutigen Veranstaltung in Brüssel zum sicheren repräsentiert, fügte hinzu: „Bei ihren Bemühungen, Internet und Handy für Kinder und Jugendliche sicherer zu machen, muss die EU genau wissen, wie die jungen Leute mit den Technologien umgehen und was nach ihrer Auffassung getan werden sollte, um sie sicherer zu machen.

Meglena Kuneva, commissaris voor Consumentenbescherming, die namens de Europese Commissie deelneemt aan de Dag van een veiliger internet in Brussel, voegt hieraan toe: "Wanneer de EU het internet en het mobiel telefoneren veiliger wil maken voor kinderen en jongeren, dan moeten wij vooral goed weten op welke wijze zij deze technologieën gebruiken en hoe die volgens henzelf veiliger kunnen worden gemaakt.


Die Bürger, die in dem sicheren Wissen um die Möglichkeit, eine Beschwerde einreichen zu können und Zugang zum Recht zu haben, leben, sollten sich daher mit Europa stärker verbunden fühlen, und in dem Empfinden eben in Europa einen Verbündeten zu haben, der bereit ist, sie zu schützen, und der für ihre Rechte eintritt.

De burgers moeten zeker zijn dat zij klachten kunnen indienen en dat zij toegang hebben tot de rechter, zodat zij zich meer met Europa verbonden voelen en het gevoel hebben dat Europa hun bondgenoot is, die hun rechten beschermt en verdedigt.


Vielen Entwicklungsländern fehlte es jedoch an geeigneten Entsorgungseinrichtungen oder an Wissen und Fähigkeit zum sicheren Umgang mit gefährlichen Abfällen.

Veel ontwikkelingslanden beschikten echter niet over de juiste verwijderingsfaciliteiten of de nodige kennis en capaciteit om gevaarlijke afvalstoffen veilig te verwerken.


Diejenigen, die sich dem System des sicheren Hafens anschließen, sind so vor der Sperrung des Datenverkehrs sicher, die Unternehmen aus der EU wissen, an welche US-Firmen sie Daten übermitteln können, ohne zusätzliche Garantien zu verlangen, und die Bürger der EU können sicher sein, daß ihre Daten vorschriftsmäßig geschützt werden.

Deelnemers aan de veilige haven kunnen er op die manier zeker van zijn dat gegevensstromen niet worden onderbroken en bedrijven in de EU weten aan welke bedrijven in de VS zij gegevens kunnen doorgeven zonder andere garanties te verlangen, terwijl de consumenten in de EU er met zekerheid van uit kunnen gaan dat hun gegevens naar behoren worden beschermd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' sicheren wissen' ->

Date index: 2021-09-18
w