Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « sich regelmäßig begutachten lässt » (Allemand → Néerlandais) :

Zur Unterrichtung der europäischen Institutionen und der Öffentlichkeit wird regelmäßig ein Bericht vorgelegt, der sich auf die Statistiken und Erfolgsindikatoren stützt und die erzielten Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsprogramms aufzeigt sowie die Tendenzen im Bereich der Straßenverkehrssicherheit erkennen lässt.

Er zal regelmatig een statistisch verslag worden opgemaakt voor de Europese instellingen en het publiek, op basis van de statistieken en de prestatie-indicatoren, waarmee de geboekte vorderingen wat betreft de invoering van het huidige actieprogramma gevolgd kunnen worden en de tendensen die kenmerkend zijn voor de veiligheidsniveaus geanalyseerd kunnen worden.


Diese Richtlinie lässt alle zusätzlichen Informationen, die aufgrund sektoraler Rechtsvorschriften der Union verlangt werden, unberührt, und die Mitgliedstaaten können insbesondere die Veröffentlichung zusätzlicher regelmäßiger Finanzinformationen durch die Finanzinstitute vorschreiben.

Deze richtlijn laat elke aanvullende financiële informatie die op grond van sectorwetgeving van de Unie vereist is, onverlet en de lidstaten kunnen in het bijzonder financiële instellingen verplichten aanvullende periodieke financiële informatie te publiceren.


Die Qualität der amtlichen makroökonomischen Prognosen und Haushaltsprognosen lässt sich entscheidend verbessern, wenn sie regelmäßig einer auf objektiven Kriterien beruhenden, unvoreingenommenen und umfassenden Bewertung unterzogen werden.

De kwaliteit van de officiële macro-economische en budgettaire prognoses wordt aanzienlijk verhoogd wanneer op gezette tijden een volledige, onpartijdige evaluatie op basis van objectieve criteria plaatsvindt.


21. fordert die G20 auf, regelmäßig einen Gemeinsamen Bewertungsprozess durchzuführen, der auf einem G20-Rahmen und den oben genannten Indikatoren basiert, um so zu Entscheidungsvarianten zu gelangen, mit denen sich ein starkes, nachhaltiges und ausgewogenes Wachstum erzielen lässt;

21. verzoekt de G20 geregeld wederzijdse evaluaties op te maken op basis van een G20-model en bovengenoemde indicatoren, teneinde beleidsopties voor de verwezenlijking van een krachtige, duurzame en evenwichtige groei te kunnen formuleren;


L. in der Erwägung, dass vergleichbare Daten zu den verschiedenen Arten von Gewalt gegen Frauen in der Europäischen Union nicht regelmäßig erhoben werden, wodurch sich das wirkliche Ausmaß des Problems nur schwer ermessen lässt und kaum angemessene Lösungen gefunden werden können; in der Erwägung, dass eine zuverlässige Datenerhebung sehr schwierig ist, da Frauen und Männer aufgrund von Angst oder Scham zögern, den betreffenden Akteuren ihre Erfahrungen anzuzeigen,

L. overwegende dat er niet op stelselmatige wijze vergelijkbare gegevens over verschillende soorten geweld tegen vrouwen in de Europese Unie worden verzameld, zodat het moeilijk is de werkelijke omvang van het probleem vast te stellen en passende oplossingen te vinden; overwegende dat het verzamelen van betrouwbare gegevens uitermate problematisch is omdat vrouwen en mannen, als gevolg van angst of schaamte, huiverig zijn om hun ervaringen aan de betrokken instanties te melden,


16. fordert die Kommission auf, ein Instrument auszuarbeiten, mit dem sich die Nachhaltigkeit der Erzeugung und Verwendung von Biokraftstoffen bzw. Kraftstoffen begutachten lässt; ist der Auffassung, dass gemeinsame Methoden ausgearbeitet werden sollten, um die Aspekte der ökologischen, sozialen und wirtschaftlichen Zukunftsfähigkeit von mineralischen Kraftstoffen und Biokraftstoffen objektiv zu ermitteln, wobei diese Methoden auch als Bezugsrahmen für politisch gegebene Anreize zugunsten der ...[+++]

16. verzoekt de Commissie een instrument te ontwikkelen waarmee de duurzaamheid van de productie en het gebruik van (bio)brandstoffen kan worden beoordeeld; is van mening dat een gemeenschappelijke methodologie moet worden ontwikkeld voor het objectief meten van ecologische, sociale en economische duurzaamheidsaspecten van minerale brandstoffen en biobrandstoffen, die ook als referentiepunt zou kunnen dienen bij beleidsstimulansen ten behoeve van de meest duurzame (bio)brandstoffen;


58. begrüßt den Umstand, dass das Legislativ- und Arbeitsprogramm 2007 keine Vorschläge zur Schaffung einer neuen EU-Einrichtung enthält; fordert jedoch die Kommission in Anbetracht der regelmäßig vorgebrachten Bedenken wegen der Relevanz der Tätigkeiten einiger dieser Einrichtungen auf, eine allgemeine Bewertung der Aufgaben, der Arbeitsweise und der tatsächlichen Ergebnisse der Einrichtungen mit Regelungsaufgaben und der Exekutivagenturen vorzunehmen und zudem zu begutachten, ob eine Überarbeitung der Bestimmungen über Exekutivagen ...[+++]

58. spreekt zijn waardering uit voor het feit dat het WWP voor 2007 geen voorstellen bevat voor de oprichting van nieuwe EU-agentschappen; verzoekt de Commissie niettemin, gezien de verontrusting die regelmatig wordt geuit over de betekenis van de werkzaamheden van een aantal van dit soort agentschappen, de rol, het functioneren en de daadwerkelijke resultaten van regelgevende en uitvoerende agentschappen in het algemeen te evalueren, en eveneens te beoordelen of de bepalingen met betrekking tot uitvoerende agentschappen wellicht moe ...[+++]


Schließlich sollte ein Mechanismus geschaffen werden, mit dem sich regelmäßig begutachten lässt, ob die Mitgliedstaaten die Instrumente in zufrieden stellender Weise umsetzen, wie in der Gemeinsamen Maßnahme vom 5. Dezember 1997 [75] vorgesehen.

Ten slotte moeten mechanismen worden ingevoerd om regelmatig te beoordelen of de lidstaten de instrumenten naar behoren ten uitvoer leggen, zoals reeds werd geconstateerd in het gemeenschappelijk optreden van 5 december 1997 [75].


Zur Unterrichtung der europäischen Institutionen und der Öffentlichkeit wird regelmäßig ein Bericht vorgelegt, der sich auf die Statistiken und Erfolgsindikatoren stützt und die erzielten Fortschritte bei der Umsetzung des Aktionsprogramms aufzeigt sowie die Tendenzen im Bereich der Straßenverkehrssicherheit erkennen lässt.

Er zal regelmatig een statistisch verslag worden opgemaakt voor de Europese instellingen en het publiek, op basis van de statistieken en de prestatie-indicatoren, waarmee de geboekte vorderingen wat betreft de invoering van het huidige actieprogramma gevolgd kunnen worden en de tendensen die kenmerkend zijn voor de veiligheidsniveaus geanalyseerd kunnen worden.


7. fordert die Kommission auf, in Zusammenarbeit mit der IMO ein System regelmäßiger, strenger Inspektionen sämtlicher Fahrzeuge, insbesondere derjenigen unter Billigflaggen, in Gemeinschaftsgewässern zu schaffen, wobei die Fracht und der Zustand der Fahrzeuge zu begutachten ist;

7. verzoekt de Europese Commissie om in samenwerking met de IMO een systeem op te zetten voor regelmatige en strenge inspecties van alle schepen die zich in communautaire wateren bevinden, met name van schepen die onder goedkope vlag varen, waarbij de lading alsmede de toestand van het schip wordt geïnspecteerd;


w