Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Seminar

Traduction de « seminar sollte » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erfindung,die geschützt werden sollte

beschermde zaak | voor bescherming in aanmerking komende zaak


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkommen beigefügt ist, in Betracht gezogen.

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dem Seminar sollte dafür gesorgt werden, dass die Arbeit der Zertifizierungsstellen harmonisiert und so weit wie möglich weiter entwickelt wird.

Het doel van het seminar was om zoveel mogelijk te helpen bij de harmonisering en ontwikkeling van het werk van de certificeringsorganen.


Darüber hinaus, sollte es möglich sein, auf Fixbeträge zurückzugreifen, z. B. einen festen Betrag pro Teilnehmer und Tag , wenn ein Projekt aus der Durchführung bestimmter Arten standardisierter Maßnahmen (Workshops/Seminare und Konferenzen) besteht..

Wanneer projecten bepaalde standaardactiviteiten met zich brengen, bijvoorbeeld workshops/seminars en conferenties, moet het bovendien mogelijk zijn om gebruik te maken van vaste tarieven (i.e. een bepaald bedrag per deelnemer/dag).


Die Teilnahme von Experten der Union an dem Seminar sollte auf einem im Hinblick auf die technische wie auch die politische Sachkompetenz angemessenen Niveau erfolgen.

Er moet op adequaat niveau door deskundigen van de Unie aan het seminar worden deelgenomen, wat betreft zowel technische als politieke deskundigheid.


Die Agentur sollte für Ausbilder von nationalen Grenzschutzbeamten der Mitgliedstaaten Schulungen auf europäischer Ebene anbieten, in denen auch die Themen Grundrechte, Zugang zu internationalem Schutz sowie Zugang zu Asylverfahren behandelt werden; angeboten werden sollten außerdem zusätzliche Fortbildungen und Seminare für Beamte der zuständigen nationalen Dienste über die Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen und die Abschiebung von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in den Mitgliedstaaten aufhalten.

Het agentschap moet op Europees niveau voorzien in opleiding, onder meer op het gebied van de grondrechten, toegang tot internationale bescherming en toegang tot asielprocedures, voor opleiders van nationale grenswachten van de lidstaten en in bijscholing en studiebijeenkomsten voor functionarissen van de bevoegde nationale diensten met betrekking tot controle en bewaking van de buitengrenzen en verwijdering van onderdanen van derde landen die illegaal in de lidstaten aanwezig zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(19) Die Agentur sollte für nationale Ausbilder von Grenzschutzbeamten Schulungen auf europäischer Ebene anbieten, in denen auch die Themen Grundrechte, internationaler Schutz sowie Zugang zu Asylverfahren behandelt werden; angeboten werden sollten außerdem zusätzliche Fortbildungen und Seminare für Beamte der zuständigen nationalen Dienste über die Kontrolle und Überwachung der Außengrenzen und die Abschiebung von Drittstaatsangehörigen, die sich illegal in den Mitgliedstaaten aufhalten.

(19) Het Agentschap moet op Europees niveau voorzien in opleiding, onder meer op het gebied van de grondrechten, internationale bescherming en beschikbaarheid van asielprocedures, voor opleiders van nationale grenswachten en in bijscholing en studiebijeenkomsten voor personeelsleden van de bevoegde nationale diensten met betrekking tot controle en bewaking van de buitengrenzen en verwijdering van onderdanen van derde landen die illegaal in de lidstaten aanwezig zijn.


5. fordert erneut eine Intensivierung der Konsultationen zwischen der EU und Russland über Menschenrechtsthemen zu dem Zweck, sie wirkungsvoller und stärker ergebnisorientiert zu machen, wobei russische Ministerien mit Ausnahme des Außenministeriums beteiligt sein sollten und das Europäische Parlament auf allen Ebenen uneingeschränkt einbezogen werden sollte; ist in diesem Zusammenhang der Auffassung, dass die vor Eröffnung der offiziellen Konsultationen stattfindenden und von der Kommission organisierten offiziellen Treffen mit Vertretern der Zivilgesellschaft ein wichtiges Instrument sind, das gebührend verstärkt und dem die russische ...[+++]

5. herhaalt zijn verzoek om intensivering van het mensenrechtenoverleg tussen de EU en Rusland, zodat het effectiever en resultaatgericht wordt, en dat daaraan ook andere Russische ministeries dan het Ministerie van Buitenlandse Zaken hun medewerking verlenen, terwijl het Europees Parlement er op alle niveaus ten volle bij moet worden betrokken; is dan ook van mening dat de door de Commissie, voor de officiële raadpleging georganiseerde briefings met betrokkenen van het maatschappelijk middenveld, een belangrijk instrument vormen dat adequaat versterkt en door de Russische autoriteiten in aanmerking moet worden genomen, zodat het kan ev ...[+++]


60. bedauert, dass das am 10. Mai 2007 in Berlin vorgesehene Expertenseminar abgesagt wurde, weil die chinesischen Behörden zwei von der Europäischen Union eingeladenen unabhängigen NGO die Teilnahme an diesem Seminar verweigert haben; begrüßt das Vorgehen der Kommission und des deutschen Ratsvorsitzes, die darauf bestanden haben, dass den Vertretern dieser Organisationen die Teilnahme an diesem Seminar ohne Einschränkungen erlaubt werden muss, da die Anwesenheit von NGO und anderen zivilgesellschaftlichen Akteuren von allen Beteiligten als wertvoller Beitrag betrachtet werden sollte ...[+++]

60. betreurt het feit dat de vergadering van de werkgroep van deskundigen die op 10 mei 2007 in Berlijn op de agenda stond, is uitgesteld omdat de Chinese autoriteiten er niet mee instemden dat twee onafhankelijke door de EU uitgenodigde NGO's bij de werkgroep aanwezig zouden zijn; juicht het toe dat de Commissie en het Duitse Voorzitterschap van de Raad er op hebben aangedrongen dat deze vertegenwoordigers volledig kunnen deelnemen aan de werkgroep, in zoverre de vertegenwoordiging van NGO's en andere maatschappelijke actoren moet worden beschouwd als een waardevolle bron voor alle bij de dialoog betrokken partijen;


60. bedauert, dass das am 10. Mai 2007 in Berlin vorgesehene Expertenseminar abgesagt wurde, weil die chinesischen Behörden zwei von der Europäischen Union eingeladenen unabhängigen NGO die Teilnahme an diesem Seminar verweigert haben; begrüßt das Vorgehen der Kommission und des deutschen Ratsvorsitzes, die darauf bestanden haben, dass den Vertretern dieser Organisationen die Teilnahme an diesem Seminar ohne Einschränkungen erlaubt werden muss, da die Anwesenheit von NGO und anderen zivilgesellschaftlichen Akteuren von allen Beteiligten als wertvoller Beitrag betrachtet werden sollte ...[+++]

60. betreurt het feit dat de vergadering van de werkgroep van deskundigen die op 10 mei 2007 in Berlijn op de agenda stond, is uitgesteld omdat de Chinese autoriteiten er niet mee instemden dat twee onafhankelijke door de EU uitgenodigde NGO's bij de werkgroep aanwezig zouden zijn; juicht het toe dat de Commissie en het Duitse Voorzitterschap van de Raad er op hebben aangedrongen dat deze vertegenwoordigers volledig kunnen deelnemen aan de werkgroep, in zoverre de vertegenwoordiging van NGO's en andere maatschappelijke actoren moet worden beschouwd als een waardevolle bron voor alle bij de dialoog betrokken partijen;


Dabei sollte darauf abgezielt werden, bewährte Vorgehensweisen in den Mitgliedstaaten zu ermitteln und zu verbreiten; anschließend könnte, falls erforderlich, ein Seminar zu den bewährten Vorgehensweisen stattfinden.

Bij dit proces moet ernaar worden gestreefd beste praktijken in de lidstaten in kaart te brengen en op ruimere schaal beschikbaar te stellen; waar nodig en passend, gevolgd door een seminar over deze beste praktijken.


T. in der Erwägung, daß ein intensiverer Dialog zwischen den indischen und europäischen 'thinktanks' die Entwicklung wichtiger Themen und politischer Optionen erleichtern kann und daß deshalb ein solcher Dialog angeregt werden sollte; mit der Feststellung, daß die Haushaltslinie im Zusammenhang mit der wirtschaftlichen Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in Asien (B7-301) umbenannt werden sollte, um auf eindeutige Art und Weise die Rechtsgrundlage festzulegen, damit die EU die Möglichkeit hat, finanzielle Hilfe für diesen Dialog zu leisten, wozu auch gegebenenfalls Seminare ...[+++]

T. overwegende dat een intensievere dialoog tussen Indiase en Europese denkgroepen een duidelijke omlijning van belangrijke beleidskwesties en politieke keuzen kan vergemakkelijken, en dat zo'n dialoog dus gestimuleerd moet worden; dat derhalve de begrotingslijn voor economische samenwerking met de Aziatische ontwikkelingslanden (B7-301) omgedoopt moet worden zodat ze de EU duidelijk de rechtsgrondslag geeft om de dialoog financieel te ondersteunen, zo nodig met overleg over veiligheidskwesties,




D'autres ont cherché : erfindung die geschützt werden sollte     seminar      seminar sollte     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' seminar sollte' ->

Date index: 2023-09-10
w