Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allergen
Antigen
Das zu Allergie führt
Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats
Schiffe unter ... Flagge

Vertaling van " schluss führt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Allergen | Antigen | das zu Allergie führt

allergeen | stof die overgevoeligheid veroorzaakt


Rauchen führt zu Verstopfung der Arterien und verursacht Herzinfarkte und Schlaganfälle

Roken veroorzaakt verstopping van de bloedvaten, hartaanvallen en beroertes


Fischereifahrzeug, das die Flagge eines Mitgliedstaats der Gemeinschaft führt | Schiff unter der Flagge eines Mitgliedstaats | Schiff, das unter der Flagge eines Mitgliedstaats fährt

schip dat onder de vlag van een Lid-Staat vaart | vaartuig dat de vlag van een lidstaat voert


Schiff, das die ... Flagge führt | Schiffe unter ... Flagge

vaartuig dat de vlag van ... voert
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Auch ist es durchaus angemessen, schrittweise zu einem System der Eigenmittel für die EU überzugehen und damit das derzeitige System der Beiträge der Mitgliedstaaten zu ersetzen, da dies zu Vergleichen der Ausgewogenheit zwischen der EU und den Mitgliedstaaten führt und die Öffentlichkeit dadurch falsche Schlussfolgerungen hinsichtlich der Bedeutung der EU-Mitgliedschaft zieht, die angesichts der Verflechtung von Volkswirtschaften und Politik zu einem völlig verfehlten Schluss führt.

Er dient geleidelijk te worden overgegaan op een systeem van eigen middelen van de EU. Het huidige systeem van bijdragen van de lidstaten dient met andere woorden te worden vervangen, want het moedigt aan tot vergelijkingen van de balans tussen de EU en de lidstaten.


Die EFSA führte im Jahr 2008 eine wissenschaftliche Risikobewertung in Bezug auf das Klonen durch und kam zu dem Schluss, dass es keine Anzeichen dafür gibt, dass im Hinblick auf die Lebensmittelsicherheit Unterschiede zwischen dem Fleisch und der Milch von Klonen und ihren Nachkommen und dem Fleisch und der Milch von konventionell gezüchteten Tieren bestehen.

In 2008 heeft de EFSA een wetenschappelijke risicobeoordeling van klonen uitgevoerd, waarbij werd geconcludeerd dat er geen aanwijzingen zijn dat de voedselveiligheid van vlees en melk van gekloonde dieren en hun jongen verschilt van die van vlees en melk van dieren die op conventionele wijze zijn gefokt.


Die wirtschaftliche Auslegung dieser Indikatoren führt auch zu dem Schluss, dass die Ursachen und politischen Auswirkungen hoher und anhaltender Leistungsbilanzüberschüsse weiter analysiert werden müssen.

Tot slot wijst het scorebord uit dat een nadere analyse nodig is van de drijvende krachten achter en beleidsimplicaties van grote, aanhoudende overschotten op de lopende rekening van bepaalde landen.


142. begrüßt die Investition in die neue EURES-Plattform, die 2006 lanciert wurde, welche bereits ihren Mehrwert für die tatsächliche Mobilität und Freizügigkeit auf dem europäischen Arbeitsmarkt bewiesen hat; stellt fest, dass trotz dieser Investition viele sprachliche Hindernisse aufgetreten sind, was zu dem Schluss führt, dass ein sprachlicher Ansatz ähnlich dem für Studenten in europäischen Mobilitätsprogrammen angewandten Ansatz gewählt werden sollte;

142. spreekt zijn tevredenheid uit over de investeringen in het in 2006 gelanceerde nieuwe EURES-platform, dat zijn toegevoegde waarde voor de mobiliteit en het vrij verkeer op de Europese arbeidsmarkt al heeft bewezen; wijst er evenwel op dat de functionering van EURES is afgeremd door tal van taalbarrières, zodat wij ons kunnen afvragen of een taalkundige benadering in de zin van wat de studenten wordt aangeboden in het kader van de Europese mobiliteitsplannen ook hiervoor dienstig zou kunnen zijn;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
144. begrüßt die Investition in die neue EURES-Plattform, die 2006 lanciert wurde, welche bereits ihren Mehrwert für die tatsächliche Mobilität und Freizügigkeit auf dem europäischen Arbeitsmarkt bewiesen hat; stellt fest, dass dennoch viele sprachliche Hindernisse aufgetreten sind, was zu dem Schluss führt, dass ein sprachlicher Ansatz ähnlich dem für Studenten in europäischen Mobilitätsprogrammen angewandten Ansatz gewählt werden sollte, um ihre Effizienz umfassend zu steigern;

144. spreekt zijn tevredenheid uit over de investeringen in het in 2006 gelanceerde nieuwe EURES-platform, dat zijn toegevoegde waarde voor de mobiliteit en het vrij verkeer op de Europese arbeidsmarkt al heeft bewezen; wijst er evenwel op dat de functionering van EURES is afgeremd door tal van taalbarrières, zodat wij ons kunnen afvragen of een taalkundige benadering in de zin van wat de studenten wordt aangeboden in het kader van de Europese mobiliteitsplannen ook hiervoor dienstig zou kunnen zijn en de doeltreffendheid ervan sterk zou kunnen verbeteren;


11. begrüßt die Investition in die neue EURES-Plattform, die 2006 lanciert wurde, welche bereits ihren Mehrwert für die tatsächliche Mobilität und Freizügigkeit auf dem europäischen Arbeitsmarkt bewiesen hat; stellt fest, dass dennoch viele sprachliche Hindernisse aufgetreten sind, was zu dem Schluss führt, dass ein sprachlicher Ansatz ähnlich dem für Studenten in europäischen Mobilitätsprogrammen angewandten Ansatz gewählt werden sollte, um ihre Effizienz umfassend zu steigern.

11. spreekt zijn tevredenheid uit over de investeringen in het in 2006 gelanceerde nieuwe EURES-platform, dat zijn toegevoegde waarde voor de mobiliteit en het vrij verkeer op de Europese arbeidsmarkt al heeft bewezen; wijst er evenwel op dat de functionering van EURES is afgeremd door tal van taalbarrières, zodat wij ons kunnen afvragen of een taalkundige benadering in de zin van wat de studenten wordt aangeboden in het kader van de Europese mobiliteitsplannen ook hiervoor dienstig zou kunnen zijn en de doeltreffendheid ervan sterk zou kunnen verbeteren.


B. in der Erwägung, dass die regionale wissenschaftliche Beobachtung aller Kontinente und vieler Ozeane zum Schluss führt, dass die natur vor allem durch den Temperaturanstieg, aber auch andere Faktoren in Zusammenhang mit dem Klimawandel beeinträchtigt wird; in der Erwägung, dass der Temperaturanstieg durch menschliche Tätigkeiten hervorgerufen wird und die physikalischen und biologischen Systeme beeinflusst,

B. overwegende dat uit regionale wetenschappelijke waarnemingen in alle werelddelen en tal van oceanen blijkt dat de natuur de gevolgen ondervindt van klimaatverandering, meestal ten gevolge van temperatuurstijgingen maar eveneens van andere effecten van klimaatverandering, overwegende dat de temperatuurstijging die wordt waargenomen wordt veroorzaakt door menselijke activiteit en van invloed is op fysische en biologische systemen,


Die Kommission kam zu dem Schluss, dass die vertikale Beziehung zwischen den an dem Zusammenschluss beteiligten Unternehmen auf den Großhandelsmärkten für die Anrufzustellung in deren Festnetzen nicht zu wettbewerbsrechtlichen Problemen führt, da für das zusammengeschlossene Unternehmen keine Anreize bestehen, den Zugang zu seinen Netzen zu beschränken, und zudem ein hohes Niveau an staatlicher Regulierung besteht.

De Commissie heeft geen mededingingsbezwaren vastgesteld met betrekking tot de verticale betrekkingen tussen de bij de concentratie betrokken ondernemingen op de markten voor wholesale verbindingsopbouw op hun vaste netten, gelet op het ontbreken van prikkels voor de fusieonderneming om de toegang tot haar netwerken te beperken en de hoge mate van overheidsregulering.


Die Kommission kam deshalb zu dem Schluss, dass das MIF von MasterCard nicht zu objektiven Effizienzgewinnen führt, die die negativen Auswirkungen auf den Preiswettbewerb zwischen den Mitgliedsbanken von MasterCard aufwiegen könnten.

Daarom oordeelde de Commissie dat de multilaterale afwikkelingsvergoeding van MasterCard geen objectieve efficiencywinsten oplevert die kunnen opwegen tegen de negatieve impact op prijsconcurrentie tussen de aangesloten banken.


Nach Auffassung der Kommissionsdienststellen sind die Schlüsse, zu denen der COPA in seiner Studie kommt, aus mindestens drei Gründen übertrieben negativ: Die Analysemethode führt zu einer deutlichen Überbewertung der Auswirkungen des GATT; Die zugrundegelegten wirtschaftlichen Hypothesen sind besonders pessimistisch und unterscheiden sich deutlich von den Ergebnissen unabhängiger Untersuchungen; Bei den Sachhypothesen werden Thesen und Interpretationen für bare Münze genommen, die denen, auf die sich die Kommission stützt, diametra ...[+++]

Volgens de diensten van de Commissie zijn de negatieve conclusies uit de studie van het COPA tenminste om drie redenen overdreven : de analysemethode leidt tot een sterke overschatting van het effect van de GATT; de economische hypotheses waarvan wordt uitgegaan, zijn bijzonder pessimistisch en wijken duidelijk af van de uitkomsten van onafhankelijke studies; de technische hypotheses die in de analyse van het COPA worden overgenomen, zijn gebaseerd op standpunten en interpretaties die tegengesteld zijn aan de standpunten die door de Gemeenschap worden verdedigd.




Anderen hebben gezocht naar : allergen     antigen     schiff das die flagge führt     schiffe unter flagge     das zu allergie führt      schluss führt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' schluss führt' ->

Date index: 2022-03-30
w