Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Personaldokumente führen
Buch führen
Den Vorsitz führen
Die Bücher führen
Die Geschäfte führen
Die Reiseleitung übernehmen
Eigene Verwaltungsdokumente führen
Ein Wählerverzeichnis führen
Eine Wahlerkartei führen
Führen
Persönliche Verwaltungsdokumente führen
Reisegruppen führen
Schluss der Aussprache
Urlaubergruppen führen
Verwaltungsdokumente führen

Traduction de « schluss führen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
persönliche Verwaltungsdokumente führen | eigene Verwaltungsdokumente führen | Verwaltungsdokumente führen

persoonlijke administratie bijhouden




ein Wählerverzeichnis führen | eine Wahlerkartei führen

een kiezersregister bijhouden


Urlaubergruppen führen | die Reiseleitung übernehmen | Reisegruppen führen

als reisbegeleider werken | als toerleider werken | als gids werken | groepen toeristen leiden


Aufzeichnungen über Personaldokumente führen | Aufzeichnungen über Reisepässe und Personalausweise führen

dossiers bijhouden van paspoorten








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während die Fahrpläne zu dem Schluss führen, dass die THG-Emissionen bis 2030 um 40 % gemindert werden können, ohne dass die Kosten für unser Energiesystem übermäßig steigen, wird die Mobilisierung der erforderlichen Mittel zur Deckung der Kapitalkosten für erhebliche Anfangsinvestitionen jedoch eine Herausforderung sein.

De routekaart en stappenplannen geven weliswaar aan dat een reductie van de broeikasgasemissies met 40 % tegen 2030 kan worden bereikt zonder de kosten voor ons energiesysteem al te veel op te drijven, maar het wordt wel een uitdaging om de benodigde middelen vrij te maken die nodig zijn voor de omvangrijke aanvangsinvesteringen.


In der Erwägung, dass die Plan-Umweltverträglichkeitsstudie in der sozialwirtschaftlichen Begründung des Projekts zu dem Schluss gekommen ist, dass die Schaffung der neuen beantragten Abbaugebiete, so wie sie einer öffentlichen Untersuchung unterzogen wurden, notwendig ist; dass die Lokalisierung der Gebiete in der Nähe des bestehenden Betriebs sowohl aus ökologischen als auch wirtschaftlichen Gründen (Vermeidung des Transports von Rohmaterialien von einem weit enfernt gelegenen Abbaugebiet zu den für ihre Verarbeitung bereits vorhandenen Anlagen in Aisne und Rentabilität der getätigten Investitionen, insbesondere im Rahmen der Umweltsc ...[+++]

Overwegende dat het milieueffectenonderzoek voor het gewestplan in de sociaal-economische verantwoording van project besloten heeft tot de noodzaak tot oprichting van de nieuwe aangevraagde ontginningsgebieden zoals voorgelegd in het openbaar onderzoek; dat de ligging van de gebieden in de nabijheid van de bestaande ontginning de voorkeur kreeg om rekening te houden met ecologische en economische standpunten (voorkomen dat onbewerkt materiaal vanuit een afgelegen ontginningsplaats naar vooraf bestaande installaties vervoerd wordt met het oog op de bewerking ervan te Aisne en voor de rendabilisering van de uitgevoerde investeringen, in h ...[+++]


Die Prüfung der materiellen Wirksamkeit einer Verfügung von Todes wegen kann zu dem Schluss führen, dass diese Verfügung rechtlich nicht besteht.

De toetsing van een uiterste wilsbeschikking op haar materiële geldigheid kan leiden tot de conclusie dat de uiterste wilsbeschikking rechtens niet bestaat.


Die Kommission hat die Auswirkungen des geplanten Gemeinschaftsunternehmens auf den Wettbewerb geprüft und ist zu dem Schluss gekommen, dass es in der ursprünglich angemeldeten Form zu einer erheblichen Beeinträchtigung des Wettbewerbs im Bereich der Lieferung von Satelliten und Raumfahrzeugen hätte führen können.

De Commissie onderzocht de concurrentie-effecten van de geplande transactie en kwam daarbij tot de conclusie dat de transactie - in haar oorspronkelijk aangemelde vorm - de concurrentie op de markt voor de levering van satellieten en ruimtevaartuigen aanzienlijk zou beperken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Diese Bewertung wird wahrscheinlich zu dem Schluss führen, dass eine künftige Anpassung des Inhalts des geltenden delegierten Rechtsakts erstrebenswert sei.

De verwachting is dat uit deze evaluatie naar voren zal komen dat de huidige gedelegeerde handeling in de toekomst inhoudelijke aanpassing behoeft.


Die Kommission nahm auch die erwähnten vertikalen Beziehungen unter die Lupe und kam zu dem Schluss, dass sie nicht zu einem Ausschluss von Wettbewerbern oder Abnehmern durch das zusammengeschlossene Unternehmen führen werden, da Ineos und der erworbene Geschäftsbereich kaum Produkte des vorgelagerten Marktes verkaufen und es genug alternative Anbieter auf dem nachgelagerten Markt für S-PVC-Mischungen gibt.

De Commissie heeft ook de bovengenoemde verticale betrekkingen onderzocht en geconcludeerd dat geen daarvan zal leiden tot marktuitsluiting van de concurrenten of afnemers van de gefuseerde onderneming omdat de verkopen van de upstream-producten door Ineos en de over te nemen divisie zeer beperkt zijn en er voldoende alternatieve leveranciers zijn op de downstreammarkt voor s-PVC-verbindingen.


(25) Es muss sichergestellt werden, dass alle aufgrund dieser Verordnung getroffenen Maßnahmen mit dem Gemeinschaftsinteresse völlig im Einklang stehen. Bei der Bewertung des Gemeinschaftsinteresses muss geprüft werden, ob zwingende Gründe vorliegen, die eindeutig zu dem Schluss führen würden, dass das Ergreifen von Maßnahmen nicht im Gemeinschaftsinteresse liegen würde.

(25) Er moet voor worden gezorgd dat alle krachtens deze verordening genomen maatregelen volledig in overeenstemming zijn met het communautaire belang. Voor de beoordeling van het belang van de Gemeenschap moet worden gekeken of er dwingende redenen zijn om tot de duidelijke slotsom te komen dat het algemeen belang van de Gemeenschap niet gediend zou zijn met het nemen van maatregelen.


Die Kommission kam folglich zu dem Schluss, dass der Zusammenschluss nicht zur Begründung oder Stärkung einer beherrschenden Stellung führen wird, und beschloss, die Übernahme zu genehmigen.

Bijgevolg is de Commissie tot de conclusie gekomen dat de transactie niet zal leiden tot het ontstaan of de versterking van een machtspositie. Zij heeft dan ook besloten de transactie goed te keuren.


Ein Bereicht der Weltbank über die Auswirkungen des Tabakkonsums kommt zu dem Schluss, dass Gesetze, die die Tabakwerbung verbieten, zu einer Einschränkung des Tabakkonsums führen würden - vorausgesetzt, dass diese Verbote umfassend sind und alle Medien, sämtliche Markennamen und Logos betreffen.

Een rapport van de Wereldbank over de gevolgen van tabak concludeert dat een verbod van tabaksreclame de consumptie zou terugdringen - op voorwaarde dat het algemeen is en alle media en ook het gebruik van merknamen en logo's omvat.


-die gegenwärtigen Politiken konsequent zu evaluieren und darzulegen, welche Schlüsse daraus für künftige Politiken gezogen werden können, ohne daß diese Schlußfolgerungen, wie es allzu oft der Fall ist, automatisch zu einer Bestätigung der laufenden Aktionen und Programme der Gemeinschaft führen;

-consequent het bestaand beleid te evalueren en op grond van die evaluatie serieuze gevolgtrekkingen voor het toekomstig beleid te presenteren, zonder dat deze, zoals al te vaak het geval is, leiden tot automatische bevestiging van de ondernomen communautaire acties en programma's ;


w