Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1) Entziehung
2) Entzug
3) Rückzug
Bedingung für den Rückzug des Aktionärs
Bereiter
Bereits vorhandenes und aktuelles Interesse
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Schrittweiser Rückzug des Staates

Traduction de « rückzug bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


Bedingung für den Rückzug des Aktionärs

voorwaarde onder welke de aandeelhouder zich kan terugtrekken


schrittweiser Rückzug des Staates

geleidelijk terugtredende overheid | het zich geleidelijk terugtrekken van de overheid


1) Entziehung | 2) Entzug | 3) Rückzug |

withdrawal | derving


Person, die bereit ist, mit der Justiz zusammenzuarbeiten

medewerker met het gerecht


bereits vorhandenes und aktuelles Interesse

reeds verkregen en dadelijk belang


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7. fordert insbesondere im Hinblick auf die bevorstehende Tagung des Rates im März 2015 die Beibehaltung der derzeitigen EU-Sanktionen, solange Russland seine Verpflichtungen aus den Vereinbarungen von Minsk nicht vollständig einhält und umsetzt, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, für mehr Solidarität unter den Mitgliedstaaten zu sorgen, sollte die Krise mit Russland andauern; betont, dass eine Reihe klarer Vorgaben beschlossen werden müssen, von deren Einhaltung die Verhängung neuer restriktiver Maßnahmen gegen Russland oder die Aufhebung der bereits verhängten Sanktionen abhängig gemacht werden könnte, wobei zu diesen Vorga ...[+++]

7. dringt er bij de EU op aan om, met name tijdens de komende vergadering van de Raad in maart 2015, haar huidige sanctieregime te handhaven zolang Rusland zijn uit het akkoord van Minsk voortvloeiende verplichtingen niet volledig eerbiedigt en, bovenal, ten uitvoer legt, en spoort de Commissie aan manieren te vinden om de solidariteit onder de lidstaten te vergroten voor het geval de crisis met Rusland voortduurt; benadrukt dat het noodzakelijk is een reeks duidelijke criteria vast te stellen waarmee, indien eraan wordt voldaan, kan worden voorkomen dat nieuwe restrictieve maatregelen tegen Rusland worden getroffen of die kunnen leiden tot opheffing van de huidige sancties, met inbegrip van: handhaving van het staakt-het-vuren, de onvoorw ...[+++]


6. fordert insbesondere im Hinblick auf die bevorstehende Tagung des Rates im März 2015 die Beibehaltung der derzeitigen EU-Sanktionen, solange Russland seine Verpflichtungen aus den Vereinbarungen von Minsk nicht vollständig einhält und umsetzt, und fordert die Kommission nachdrücklich auf, für mehr Solidarität unter den Mitgliedstaaten zu sorgen, sollte die Krise mit Russland andauern; betont, dass eine Reihe klarer Vorgaben beschlossen werden müssen, von deren Einhaltung die Verhängung neuer restriktiver Maßnahmen gegen Russland oder die Aufhebung der bereits verhängten Sanktionen abhängig gemacht werden könnte, wobei zu diesen Vorga ...[+++]

6. dringt er bij de EU op aan om, met name tijdens de komende vergadering van de Raad in maart 2015, haar huidige sanctieregime te handhaven zolang Rusland zijn uit het akkoord van Minsk voortvloeiende verplichtingen niet volledig eerbiedigt en, bovenal, ten uitvoer legt, en spoort de Commissie aan manieren te vinden om de solidariteit onder de lidstaten te vergroten voor het geval de crisis met Rusland voortduurt; benadrukt dat het noodzakelijk is een reeks duidelijke criteria vast te stellen waarmee, indien eraan wordt voldaan, kan worden voorkomen dat nieuwe restrictieve maatregelen tegen Rusland worden getroffen of die kunnen leiden tot opheffing van de huidige sancties, met inbegrip van: handhaving van het staakt-het-vuren, de onvoorw ...[+++]


62. || KOM/2009/0102 2009/0033/CNS || Vorschlag für eine Verordnung des Rates zur Einführung eines Evaluierungsmechanismus für die Überprüfung der Anwendung des Schengen-Besitzstands || Der Rückzug des Vorschlags wurde bereits in Kommissionsvorschlägen (KOM(2010)0624, KOM(2010)0559) angekündigt.

62. || COM/2009/0102 2009/0033/CNS || Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD betreffende de instelling van een evaluatiemechanisme om de toepassing van het Schengenacquis te controleren || Intrekking van dit voorstel werd reeds aangekondigd in voorstel van de Commissie, COM(2010)0624 - COM(2010)0559.


Präsident Obama hat natürlich den Rückzug aller Kampftruppen für August 2010 angekündigt, was allerdings in der Praxis bedeutet, dass mit dem Rückzug bereits kurz nach den nationalen Wahlen begonnen wird.

President Obama heeft natuurlijk de terugtrekking van alle strijdkrachten per augustus 2010 aangekondigd, hetgeen in de praktijk betekent dat de terugtrekking snel na de nationale verkiezingen begint. Nogmaals, dat is van belang.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
in der Erwägung, dass es inzwischen offensichtlich ist, dass in Afghanistan keine militärische Lösung möglich ist, und in der Erwägung, dass die USA nach eigenen Erklärungen im Sommer 2011 mit dem Abzug ihrer Truppen aus Afghanistan beginnen werden, dass sich andere Länder bereits zurückgezogen haben oder dies planen und dass andere noch keine Absicht zum Abzug geäußert haben; allerdings in der Erwägung, dass der Rückzug des Militärs ein allmählicher und koordinierter Prozess im Rahmen eines politischen Projekts sein muss, das einen ...[+++]

overwegende dat het duidelijk is geworden dat militaire oplossingen geen uitkomst zullen bieden in Afghanistan, en dat de Verenigde Staten hebben verklaard dat zij in de zomer van 2011 een begin zullen maken met de terugtrekking van hun troepen uit Afghanistan, en dat andere landen zich al hebben teruggetrokken of hun terugtrekking aan het plannen zijn; overwegende echter dat de terugtrekking van de strijdkrachten een geleidelijke en gecoördineerde procedure moet zijn in het kader van een politiek project waarmee kan worden verzekerd dat de overdracht van de verantwoordelijkheid aan de Afghaanse veiligheidstroepen vlekkeloos verloopt,


Zum Verbot jeglicher staatlicher Beihilfen vertritt die Kommission die Auffassung, dass diese zusätzlich zum Rückzug vom griechischen Markt anzuwenden sind, der sich bereits auf angemessener Höhe bewegt (10 %).

Ten aanzien van het verbod op elke vorm van staatssteun is de Commissie van mening dat dit een aanvulling is op de terugtrekking uit de Griekse markt, die al een bevredigend niveau (10 %) heeft.


So halte Brittany Ferries den Verkehr auf den Ärmelkanalrouten und der Strecke Frankreich-Irland trotz der ungünstigen Wettbewerbsbedingungen aufrecht, die bereits PO zum Rückzug vom Markt veranlasst hätten.

In dat verband wijst hij er op dat Brittany Ferries de routes over het Kanaal en de route Frankrijk-Ierland in stand houdt, ondanks de ongunstige concurrentiesituatie op deze routes, die er trouwens toe heeft geleid dat PO van de markt is verdwenen.


Die heute vorgestellte Strategie geht von dem bereits beschlossenen Paket mit Sofortmaßnahmen im Anschluss an den Rückzug aus, das mit 60 Mio. EUR ausgestattet ist und bereits umgesetzt wird.

De strategie die vandaag is gepresenteerd, bouwt voort op het pakket van 60 miljoen euro dat onmiddellijk na de terugtrekking is gepresenteerd.


Der Europäische Rat vom 4. und 5. November hat das Votum der Knesset vom 26. Oktober zur Befürwortung des Rückzugs Israels aus dem Gaza-Streifen und aus Teilen des nördlichen Westjordanlands begrüßt und sich bereit erklärt, diesen Rückzug unter den oben dargelegten Bedingungen, insbesondere der, dass der Rückzug im Rahmen des Fahrplans durchgeführt wird, als einen ersten Schritt im Gesamtprozess zu unterstützen.

De Europese Raad van 4 en 5 november 2004 was verheugd over de stemming in de Knesset op 26 oktober ter ondersteuning van Israëlische terugtrekking uit de Gazastrook en een deel van de noordelijke Westelijke Jordaanoever en gaf uiting aan zijn bereidheid om een dergelijke terugtrekking te ondersteunen als eerste stap in het totale proces, in overeenstemming met de hierboven uiteengezette voorwaarden, die onder meer inhouden dat terugtrekking plaatsvindt in de context van de routekaart.


(c) Die Kommission lehnt die Alternative eines schrittweisen Rückzugs aus folgenden Gründen ab: "Ein Rückzug der Gemeinschaft hätte keine Auswirkungen auf den Tabakkonsum; in Regionen, die sich bereits in einer schwierigen wirtschaftlichen Lage befinden, könnten sehr ernste wirtschaftliche und soziale Folgen auftreten; an die Stelle der gemeinschaftlichen Marktorganisation könnten einzelstaatliche Marktorganisationen treten".

(c) de Commissie wijst het scenario van een geleidelijke terugtrekking door de Gemeenschap af omdat dit "de tabakconsumptie in geen enkel opzicht zou beïnvloeden, daar de economische en sociale gevolgen waarschijnlijk zeer zwaar zijn in de regio's die reeds met zware economische moeilijkheden te kampen hebben en daar de gemeenschappelijke marktordening vervangen zou kunnen worden door nationale marktordeningen";




D'autres ont cherché : entziehung     entzug     rückzug     bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     bereits vorhandenes und aktuelles interesse     schrittweiser rückzug des staates      rückzug bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rückzug bereits' ->

Date index: 2023-09-19
w