Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « rundfunksendungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europäisches Übereinkommen zur Verhütung von Rundfunksendungen, die von Sendestellen ausserhalb der staatlichen Hoheitsgebiete gesendet werden

Europese Overeenkomst ter voorkoming van radio-omroep- of televisie-uitzendingen door stations buiten nationaal gebied


die Ausdehnung bei der Verbreitung von Information durch Rundfunksendungen feststellen

nota nemen van de uitbreiding van de verspreiding van door de radio uitgezonden informatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der nicht angefochtene Artikel 7 des Dekrets vom 23. Dezember 2016 regelt den schrittweisen Übergang innerhalb der flämischen Radiolandschaft von analogen Rundfunksendungen in UKW zu digitalen Rundfunksendungen über die Sendetechnik DAB+.

Het niet bestreden artikel 7 van het decreet van 23 december 2016 regelt de gefaseerde omschakeling, binnen het Vlaamse radiolandschap, van analoge radio-uitzendingen in FM naar digitale radio-uitzendingen via de zendtechniek DAB+.


Diese enge Zusammenarbeit hat es möglich gemacht, dass Europa die Aufstachelung zu Hass in Fernseh- und Rundfunksendungen, die aus Drittländern ausgestrahlt werden, wirkungsvoll bekämpfen kann.

Dankzij deze nauwe samenwerking was Europa in staat doeltreffend op te treden tegen het aanzetten tot haat door omroeporganisaties uit derde landen.


[66] Die Artikel 49 ff. des EG-Vertrags verbieten jede Beschränkung der Freiheit, grenzüberschreitende Rundfunksendungen auszustrahlen.

[66] Artikel 49 e.v. van het Verdrag verbiedt elke beperking van de vrijheid om omroepprogramma's tot over de grenzen van de lidstaten uit te zenden.


- des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 15. Mai 2014 zur Festlegung der technischen Merkmale von Bruxelles 100 MHz, die einem Diensteanbieter für die Ausstrahlung von Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zugeteilt werden können, ohne dass eine andere Gemeinschaft daran gehindert wird, ihre eigene Politik hinsichtlich Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zu führen;

- Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 100 MHz die kunnen worden toegewezen aan een dienstenuitgever voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven zonder dat een andere Gemeenschap ervan wordt belet haar eigen beleid inzake uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven te voeren;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 15. Mai 2014 zur Festlegung der technischen Merkmale von Bruxelles 104.3 MHz, die einem Diensteanbieter für die Ausstrahlung von Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zugeteilt werden können, ohne dass eine andere Gemeinschaft daran gehindert wird, ihre eigene Politik hinsichtlich Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zu führen;

- Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 104.3 MHz die kunnen worden toegewezen aan een dienstenuitgever voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven zonder dat een andere Gemeenschap ervan wordt belet haar eigen beleid inzake uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven te voeren;


- des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 15. Mai 2014 zur Festlegung der technischen Merkmale von Bruxelles 103.7 MHz, die einem Diensteanbieter für die Ausstrahlung von Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zugeteilt werden können, ohne dass eine andere Gemeinschaft daran gehindert wird, ihre eigene Politik hinsichtlich Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zu führen;

- Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 103.7 MHz die kunnen worden toegewezen aan een dienstenuitgever voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven zonder dat een andere Gemeenschap ervan wordt belet haar eigen beleid inzake uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven te voeren;


- des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 15. Mai 2014 zur Festlegung der technischen Merkmale von Bruxelles 97.8 MHz, die einem Diensteanbieter für die Ausstrahlung von Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zugeteilt werden können, ohne dass eine andere Gemeinschaft daran gehindert wird, ihre eigene Politik hinsichtlich Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zu führen;

- Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 97.8 MHz die kunnen worden toegewezen aan een dienstenuitgever voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven zonder dat een andere Gemeenschap ervan wordt belet haar eigen beleid inzake uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven te voeren;


- des Erlasses der Regierung der Französischen Gemeinschaft vom 15. Mai 2014 zur Festlegung der technischen Merkmale von Bruxelles 90.2 MHz, die einem Diensteanbieter für die Ausstrahlung von Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zugeteilt werden können, ohne dass eine andere Gemeinschaft daran gehindert wird, ihre eigene Politik hinsichtlich Rundfunksendungen über analoge terrestrische Hertzsche Wellen zu führen;

- Het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 15 mei 2014 tot vaststelling van de technische kenmerken van Bruxelles 90.2 MHz die kunnen worden toegewezen aan een dienstenuitgever voor de uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven zonder dat een andere Gemeenschap ervan wordt belet haar eigen beleid inzake uitzending van klankradio-omroepdiensten via analoge terrestrische radiogolven te voeren;


Sie sollten zudem ihre Verbindung zu europäischen politischen Parteien in sämtlichen Wahlkampfmaterialien, Mitteilungen und politischen Rundfunksendungen deutlich angeben.

Nationale politieke partijen dienen in alle campagnemateriaal, mededelingen en politieke uitzendingen duidelijk aan te geven bij welke Europese politieke partijen zij zijn aangesloten.


Politische Parteien auf Ebene der Mitgliedstaaten sollten in ihren politischen Rundfunksendungen zu den Wahlen zum Europäischen Parlament die Bürgerinnen und Bürger auch über den von ihnen unterstützten Kandidaten für das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission und das Programm dieses Kandidaten informieren.

Nationale politieke partijen dienen ervoor te zorgen dat hun politieke uitzendingen met het oog op de verkiezingen voor het Europees Parlement ook worden gebruikt om de burgers te informeren over de kandidaat voor het voorzitterschap van de Europese Commissie die zij steunen en over het programma van die kandidaat.




D'autres ont cherché : rundfunksendungen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rundfunksendungen' ->

Date index: 2024-03-28
w