Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden
Können
Parallelübereinkommen
Zugelassen werden können
Zugerechnet werden können

Vertaling van " richtlinienentwurf können " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






Fahrwerksbeine können nicht ausgefahren werden

het niet uitklappen van het onderstel


Übereinkommen der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa über die Annahme einheitlicher technischer Vorschriften für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können, und die Bedingungen für die gegenseitige Anerkennung von Genehmigungen, die nach diesen Vorschriften erteilt wurden

herziene overeenkomst van 1958 | overeenkomst van de Economische Commissie voor Europa van de Verenigde Naties betreffende het aannemen van eenvormige technische eisen voor wielvoertuigen, uitrustingsstukken en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen en de voorwaarden voor wederzijdse erkenning van goedkeuringen verleend op basis van deze eisen


Parallelübereinkommen | Übereinkommen über die Festlegung globaler technischer Regelungen für Radfahrzeuge, Ausrüstungsgegenstände und Teile, die in Radfahrzeuge(n) eingebaut und/oder verwendet werden können

Overeenkomst betreffende de vaststelling van mondiale technische reglementen voor wielvoertuigen, uitrusting en onderdelen die kunnen worden aangebracht en/of gebruikt op wielvoertuigen | Parallelle Overeenkomst


ein Arbeitsumfeld schaffen, in dem Künstler/Künstlerinnen ihr Potenzial ausschöpfen können

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entsprechende Maßnahmen werden in Form eines Richtlinienentwurfs vorgeschlagen, um übermäßig strikte Vorgaben zu vermeiden und den unterschiedlichen Gegebenheiten in den Mitgliedstaaten Rechnung tragen zu können.

De maatregelen zijn vervat in een ontwerprichtlijn en zijn dus niet al te prescriptief om rekening te houden met de verschillende specificiteit van de lidstaten.


Der vorgelegte Richtlinienentwurf sieht zum einen eine gemeinsame Definition des Begriffs „Geschäftsgeheimnis“ vor, zum anderen Mittel und Wege, wie Opfer einer rechtswidrigen Aneignung von Geschäftsgeheimnissen eine Wiedergutmachung erlangen können.

De ontwerprichtlijn voorziet in een gemeenschappelijke definitie van bedrijfsgeheimen, alsmede in middelen waarmee slachtoffers van onrechtmatige verkrijging of openbaarmaking of onrechtmatig gebruik van bedrijfsgeheimen verhaal kunnen halen.


Der Richtlinienentwurf enthält Aspekte, die verbessert werden können und sollten, doch stellt dies dennoch eine sehr positive Entwicklung in diesem Bereich dar.

Het voorstel voor een richtlijn bevat nog een aantal aspecten die kunnen en moeten verbeterd worden, maar dat neemt niet weg dat dit een erg positieve ontwikkeling is.


Während der Richtlinienentwurf der Kommission die Verwendung von Thrombin als Lebensmittelzusatzstoff in Fleischprodukten, die in Restaurants oder anderen öffentlichen Einrichtungen, die Lebensmittel anbieten, serviert werden, nicht erlauben würde, besteht jedoch ein klares Risiko, dass Fleisch mit Thrombin seinen Weg in Fleischprodukte finden würde, die in Restaurants oder anderen öffentlichen Einrichtungen, die Lebensmittel servieren, finden würde, da höhere Preise für Fleischstücke erzielt werden können, die als einzelnes Fleischpr ...[+++]

De ontwerprichtlijn van de Commissie staat weliswaar geen gebruik van trombine toe als levensmiddelenadditief in vleesgerechten die in restaurants of in andere openbare eetgelegenheden worden geserveerd, maar toch bestaat er een duidelijk risico dat vleesproducten die in die restaurants en eetgelegenheden worden geserveerd trombine bevatten, gezien de hogere prijs die men kan vragen voor vlees dat aan één stuk wordt geserveerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Es ist auch wichtig, dass die Kommission jetzt die Richtlinienentwürfe liefert, die wir brauchen, um private equity und Hedgefonds zu kontrollieren, dass wir Rating-Agenturen transparent gestalten können, dass wir Managergehälter begrenzen können, dass Steueroasen geschlossen werden können.

De Commissie moet nu ook richtlijnen voorstellen voor het toezicht op private equity en hedgefondsen, voor transparante ratingbureaus, voor grenzen voor de salarissen van managers, voor het sluiten van belastingparadijzen.


Leiharbeit als arbeitsmarktpolitisches Instrument: Nach dem Richtlinienentwurf können die Mitgliedstaaten vorsehen, dass die Bestimmungen der Richtlinie nicht für Arbeitsverträge gelten, die im Rahmen von speziellen öffentlichen oder von öffentlichen Stellen geförderten Programmen geschlossen wurden, mit denen unter anderem die Eingliederung von Langzeitarbeitslosen in den Arbeitsmarkt erleichtert werden soll.

- Inzet van uitzendkrachten als instrument op de arbeidsmarkt: volgens de ontwerp-richtlijn mogen de lidstaten geen gebruik maken van het daarin bepaalde met betrekking tot arbeidscontracten die gesloten zijn in het kader van bijzondere met overheidsgeld of met particulier geld gefinancierde, programma's die onder andere gericht zijn op de bevordering van de integratie van langdurige werkelozen op de arbeidsmarkt.


27. ist der Ansicht, dass flexiblere Formen von Arbeitsverträgen nur dann annehmbar sind, wenn diese ausreichende Sicherheit der Arbeitnehmer bieten können; weist in diesem Zusammenhang auf den positiven Beitrag zur Beschäftigung hin, den Zeitarbeitsfirmen leisten können, vorausgesetzt, ihre Tätigkeit ist entsprechend reguliert und wird regelmäßig kontrolliert, sodass sie dem Arbeitnehmer ausreichenden Schutz bietet; fordert die Kommission auf, einen Richtlinienentwurf vorzulegen, der auf dem Grundsatz basiert, dass Zeitarbeitskräft ...[+++]

27. is van oordeel dat flexibelere vormen van arbeidscontracten slechts aanvaardbaar zijn indien deze de werknemers voldoende zekerheid bieden; wijst op de positieve bijdrage aan de werkgelegenheid van uitzendbureaus, mits dit werk zo gereguleerd en op gezette tijden gecontroleerd wordt dat de werknemers voldoende bescherming wordt geboden; vraagt de Europese Commissie ook een ontwerprichtlijn in te dienen die gebaseerd is op het beginsel dat interim-werknemers dezelfde behandeling moeten krijgen als de vaste werknemers van het bedrijf dat gebruik maakt van hun diensten;


26. ist der Ansicht, dass flexiblere Formen von Arbeitsverträgen nur dann annehmbar sind, wenn diese ausreichende Sicherheit der Arbeitnehmer bieten können; weist in diesem Zusammenhang auf den positiven Beitrag zur Beschäftigung hin, den Zeitarbeitsfirmen leisten können, vorausgesetzt, ihre Tätigkeit ist entsprechend reguliert und wird regelmäßig kontrolliert, so dass sie dem Arbeitnehmer ausreichenden Schutz bietet; fordert die Europäische Kommission auf, einen Richtlinienentwurf vorzulegen, der auf dem Grundsatz basiert, dass Zei ...[+++]

26. is van oordeel dat flexibelere vormen van arbeidscontracten slechts aanvaardbaar zijn indien deze de werknemers voldoende zekerheid bieden; wijst op de positieve bijdrage aan de werkgelegenheid van uitzendbureaus, mits dit werk zo gereguleerd en op gezette tijden gecontroleerd wordt dat de werknemers voldoende bescherming wordt geboden; vraagt de Europese Commissie ook een ontwerprichtlijn in te dienen die gebaseerd is op het beginsel dat interim-werknemers dezelfde behandeling moeten krijgen als de vaste werknemers van het bedrijf dat gebruik maakt van hun diensten;


Die Kommission hat in der Zwischenzeit dem Wortlaut eines Richtlinienentwurfs über Mobilkommunikation am 14. Juni 1995 zugestimmt und am 1. August 1995 im Amtsblatt veröffentlicht; für einen Zeitraum von zwei Monaten können daraufhin Konsultierungen stattfinden.

De Commissie heeft intussen de tekst van een ontwerp-richtlijn inzake mobiele communicatie op 14 juni 1995 goedgekeurd en op 1 augustus 1995 in het Publikatieblad bekendgemaakt met het oog op het inwinnen van de mening van belanghebbenden gedurende een periode van twee maanden.


Um das finanzielle Gleichgewicht des Universaldienstes zu gewährleisten, sieht der Richtlinienentwurf Bereiche vor, die für die Universaldienstanbieter reserviert werden können.

Om de financiële levensvatbaarheid van de universele dienst te waarborgen, bevat het voorstel geharmoniseerde criteria voor de diensten die voor de leveranciers van de universele dienst kunnen worden gereserveerd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' richtlinienentwurf können' ->

Date index: 2025-07-10
w