Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Bedingungen für den Ruhestand
Bericht
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Gesetzliches Pensionsalter
Gesetzliches Rentenalter
Herabsetzung des Rentenalters
Je nach Geschlecht unterschiedliches Rentenalter
Natali-Bericht
Rentenalter
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion

Traduction de « rentenalter bericht » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Herabsetzung des Rentenalters

verlaging van de pensioensgerechtigde leeftijd


Bedingungen für den Ruhestand [ Rentenalter ]

pensioenvoorwaarden [ pensioenleeftijd ]


je nach Geschlecht unterschiedliches Rentenalter

naar geslacht verschillende pensioengerechtigde leeftijd


gesetzliches Pensionsalter | gesetzliches Rentenalter

wettelijke pensioengerechtigde leeftijd | wettelijke pensioenleeftijd


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lage der Frauen kurz vor dem Rentenalter Bericht: Edit Bauer (A7-0291/2011) Bericht über die Lage der Frauen kurz vor dem Rentenalter [2011/2091(INI)] Ausschuss für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter

Situatie van vrouwen die de pensioengerechtigde leeftijd naderen Verslag: Edit Bauer (A7-0291/2011) Verslag over de situatie van vrouwen die de pensioengerechtigde leeftijd naderen [2011/2091(INI)] Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid


Der Bericht sieht eine Erhöhung des Rentenalters der europäischen Arbeitnehmer vor und will das Rentenalter an die Lebenserwartung knüpfen.

De tekst voorziet in de verhoging van de pensioenleeftijd van de Europese werknemers, alsmede in de koppeling van die leeftijd aan de levensverwachting.


Ich habe mich bei diesem Bericht der Stimme enthalten, denn viele der vorgeschlagenen Entscheidungen sind sozial sensibel und die Auswertung der Nutzen und Risiken ist in diesem Bericht nicht detailliert genug dargestellt. Dies insbesondere dann, wenn wir über die Erhöhung des Rentenalters sprechen oder über Mitgliedstaaten, die den Einfluss auf ihre Rentensysteme verlieren.

Ik heb mij onthouden van stemming over dit verslag omdat veel van de voorgestelde besluiten sociaal gevoelig liggen en onvoldoende duidelijk is welke voor- en nadelen het verslag heeft, met name als het gaat om verhoging van de pensioenleeftijd of het feit dat de lidstaten invloed verliezen op het gebied van het pensioenbeleid.


− (LT) Ich habe für diesen Bericht gestimmt, denn angesichts der schnellen Alterung der europäischen Bevölkerung müssen wir dem Rentenalter, der Gewährleistung von Rentenfonds und der Stärkung der Mindestrenten eine besondere Aufmerksamkeit schenken, um allen älteren Menschen in Europa normale Lebensbedingungen garantieren zu können.

− (LT) Ik heb voor dit verslag gestemd omdat we, in het licht van de toenemende vergrijzing in Europa, bijzondere aandacht moeten schenken aan de pensioenleeftijd, het waarborgen van de zekerheid van pensioenspaarfondsen en het versterken van een gemeenschappelijk minimumpensioenniveau, met als doel een adequate levensstandaard te garanderen voor alle ouderen in Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ich habe gegen diesen Bericht gestimmt, da er auf Kosten von umlagefinanzierten Rentensystemen Rentensysteme mit Kapitaldeckungsrenten fördert und das Rentenalter erhöhen will.

– (FR) Ik heb tegen dit verslag gestemd, omdat erin gepleit wordt voor op kapitalisatie gebaseerde pensioenstelsels ten nadele van op omslag gebaseerde overheidspensioenstelsels, en het verhogen van de pensioengerechtigde leeftijd.


w