Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU-Nichtigkeitsklage
Frühstückskartell
Kartell
Kolloquium Kartell-Gesetzgebung
Verbotenes Kartell

Traduction de « rechtswidrigen kartell » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über Massnahmen zum Verbot und zur Verhütung der rechtswidrigen Einfuhr, Ausfuhr und Übereignung von Kulturgut

Overeenkomst inzake de middelen om de onrechtmatige invoer, uitvoer of eigendomsoverdracht van culturele goederen te verbieden en te verhinderen


EU-Nichtigkeitsklage [ Klage auf Aufhebung einer rechtswidrigen Verwaltungsmaßnahme ]

beroep tot nietigverklaring (EU) [ vordering tot nietigverklaring ]


Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Schweizerischen Eidgenossenschaft andererseits zur Bekämpfung von Betrug und sonstigen rechtswidrigen Handlungen, die ihre finanziellen Interessen beeinträchtigen

Overeenkomst voor samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Zwitserse Bondsstaat, anderzijds, ter bestrijding van fraude en andere illegale activiteiten die hun financiële belangen schaden


verbotenes Kartell [ Frühstückskartell ]

ongeoorloofde overeenkomst


Kolloquium Kartell-Gesetzgebung

Colloquium over kartelreglementering


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ein Beschluss betraf die beiden Banken RBS und JP Morgan, die sich in der Zeit zwischen März 2008 und Juli 2009 an einem rechtswidrigen bilateralen Kartell zur Beeinflussung des Libor-Referenzzinssatzes in Schweizer Franken beteiligt hatten.

In het eerste besluit ging het om twee banken, RBS en JP Morgan, die betrokken waren bij een verboden bilateraal kartel dat tussen maart 2008 en juli 2009 de Libor-benchmarkrente voor de Zwitserse frank probeerde te beïnvloeden.


Daher liegt es nach Auffassung der Kommission im Interesse der Gemeinschaft, an dieser Art von rechtswidrigen Verhaltensweisen beteiligten Unternehmen, die zur Beendigung ihrer Beteiligung und zur Mitwirkung an der Untersuchung bereit sind, unabhängig von den übrigen am Kartell beteiligten Unternehmen Gegenleistungen zu gewähren.

Daarom is de Commissie van oordeel dat het in het belang van de Gemeenschap is een clemente behandeling te verlenen aan ondernemingen die bij dit soort onrechtmatige praktijken betrokken zijn en die bereid zijn hun aandeel daarin stop te zetten en met het onderzoek van de Commissie mee te werken, onafhankelijk van de andere ondernemingen die bij het kartel betrokken zijn.


Dieser Fall zeigt, wie wichtig es ist, solche rechtswidrigen Praktiken zu bekämpfen und zu sanktionieren: Das von dem Kartell betroffene Produkt ist sowohl ein grundlegender Bestandteil der von allen Bürgern gekauften Möbel wie Matratzen und Sofas als auch ein wichtiges Vorprodukt für bestimmte Wirtschaftszweige wie die Automobilbranche.“

Deze zaak toont aan hoe belangrijk het is om dergelijk onwettig gedrag te blijven bestrijden en bestraffen: in dit geval is het kartelproduct niet alleen een essentieel bestanddeel van de meubelen die door alle burgers worden gekocht, zoals matrassen en zitbanken, maar ook een belangrijke grondstof voor bepaalde bedrijven, zoals autofabrikanten".


Die Kommission hat die gegen Mourgeot, AWA und Bolloré verhängten Geldbußen um 50%, 35% bzw. 20% niedriger festgesetzt, weil diese Unternehmen ihr vor Übersendung der Mitteilung der Beschwerdepunkte Informationen zu dem rechtswidrigen Kartell geliefert haben, die ihr nicht bekannt waren.

De Commissie heeft een vermindering van de geldboeten met 50% aan Mougeot, 35% aan AWA en 20% aan Bolloré toegekend omdat deze ondernemingen vóór de verzending van de mededeling van punten van bezwaar inlichtingen hebben verstrekt waarmee de informatie over de onwettige praktijk ter zake kon worden vervolledigd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mitglieder einiger dieser Kartelle bezeichneten die ihre rechtswidrigen Kontakte als „Club“.

Sommige deelnemers noemden hun verboden kartel "de Club".


(117) Der Beschwerdegrund des Kartells liegt im vorliegenden Fall in dem Zusammengehen der Hersteller, um zusammen mit rechtswidrigen Mitteln ein gemeinsames Ziel zu verfolgen.

(117) In de onderhavige zaak wordt het kartel ten laste gelegd dat de producenten zich hebben verenigd in een gezamenlijke onwettige onderneming met een gemeenschappelijke doelstelling.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rechtswidrigen kartell' ->

Date index: 2024-11-10
w