Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « recht stehender standards rasch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Standard-Mehrwertsteuererklärung wird ihr Potenzial nur voll entfalten, wenn die Mitgliedstaaten diese Richtlinie in vollem Umfang rasch in ihre nationalen Rechts- und Verwaltungsvorschriften umsetzen, ohne von ihrem Geltungsbereich abzuweichen.

De standaard btw-aangifte zal haar doel slechts volledig bereiken als de lidstaten deze richtlijn in zijn geheel en tijdig in hun nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen omzetten, zonder af te wijken van zijn toepassingsgebied.


D. in der Erwägung, dass eine wirksame Reaktion auf diese Geißel einen modernen Ansatz voraussetzt, der die engen Verbindungen berücksichtigt, die möglicherweise zwischen den verschiedenen terroristischen Organisationen sowie zwischen dem Terrorismus und der organisierten Großkriminalität bestehen und der es ermöglicht, auf der Grundlage gemeinsamer effizienter und im Einklang mit dem Recht stehender Standards rasch eindeutige Vereinbarungen über den Austausch von Informationen in den transatlantischen Beziehungen zu schließen,

D. overwegende dat een doelmatige reactie op dit kwaad een moderne benadering vergt die rekening houdt met de nauwe banden die kunnen bestaan tussen de verschillende terroristische organisaties, alsook tussen het terrorisme en de grote georganiseerde misdaad, welke benadering het mogelijk maakt dat snel duidelijke overeenkomsten worden gesloten met betrekking tot de uitwisseling van informatie in de transatlantische betrekkingen, op basis van gemeenschappelijke normen die doelmatig zijn en de rechten respecteren,


D. in der Erwägung, dass eine wirksame Reaktion auf diese Geißel einen modernen Ansatz voraussetzt, der die engen Verbindungen berücksichtigt, die möglicherweise zwischen den verschiedenen terroristischen Organisationen sowie zwischen dem Terrorismus und der organisierten Großkriminalität bestehen, und der es ermöglicht, auf der Grundlage gemeinsamer effizienter und im Einklang mit den Rechten stehender Standards rasch eindeutige Vereinbarungen über den Austausch von Informationen in den transatlantischen Beziehungen zu schließen,

D. overwegende dat een doelmatige reactie op dit kwaad een moderne benadering vergt die rekening houdt met de nauwe banden die kunnen bestaan tussen de verschillende terroristische organisaties, alsook tussen het terrorisme en de grote georganiseerde misdaad, welke benadering het mogelijk maakt dat snel duidelijke overeenkomsten worden gesloten met betrekking tot de uitwisseling van informatie in de transatlantische betrekkingen, op basis van gemeenschappelijke normen die doelmatig zijn en de rechten respecteren,


Die Frau Kommissarin unternimmt zu Recht alles in ihrer Macht Stehende, um in Europa Verbraucherschutz zu gewährleisten und die Kollegen des Parlaments ziehen sie zu Recht zur Rechenschaft und fordern die höchstmöglichen Standards.

De commissaris doet terecht wat zij kan om consumentenbescherming in Europa te waarborgen, en mijn collega's in dit Parlement houden haar terecht verantwoordelijk en houden terecht vast aan de hoogste normen.


Die Maßnahmen sollten unter Beachtung folgender Aspekte überprüft werden: rasche Freilassung und Rehabilitierung aller politischen Häftlinge, Durchführung von Reformen, mit denen das Wahlgesetz den Verpflichtungen im Rahmen der OSZE und anderen von der OSZE/dem BDIMR empfohlenen internationalen Standards für demokratische Wahlen angeglichen werden soll, Durchführung künftiger Wahlen sowie Ergreifung konkreter Maßnahmen der Regierung zur Wahrung der demok ...[+++]

De maatregelen moeten worden geëvalueerd in het licht van de spoedige vrijlating en rehabilitatie van alle politieke gevangenen, alsook in het licht van hervormingen in de kieswet die erop gericht zijn deze in overeenstemming te brengen met de OVSE-richtsnoeren en andere internationale normen voor democratische verkiezingen, zoals aanbevolen door de OVSE/het ODIHR, van het verloop van toekomstige verkiezingen, en van concrete maatregelen van de autoriteiten die gericht zijn op eerbiediging van democratische waarden, de rechtsstaat, mensenrechten en fundamentele vrijheden, waaronder de vrijheid van meningsuiting en van de media en de vrij ...[+++]


4. bekräftigt seine Unterstützung für die pluralistische parlamentarische Demokratie, die konstitutionelle Monarchie sowie den Rechtsstaat und fordert die nepalesische Regierung auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um zu gewährleisten, dass die internationalen Menschenrechte und die Standards des humanitären Rechts eingehalten werden, insbesondere aber für ein international anerkanntes Verfahren für die Inhaftierten zu sorg ...[+++]

4. spreekt opnieuw zijn steun uit voor de pluralistische parlementaire democratie, de constitutionele monarchie en de rechtsstaat in Nepal en roept de Nepalese regering op al het mogelijke te doen om ervoor te zorgen dat de internationale normen op het gebied van de mensenrechten en het humanitaire recht worden nageleefd, en met name te verzekeren dat alle gearresteerde personen volgens internationaal erkende juridische procedures worden berecht, een einde te maken aan het moorden en de daders van gewelddaden te vervolgen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' recht stehender standards rasch' ->

Date index: 2023-09-25
w