Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Jem.
Patient mit Rezidiv
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van " ratsbeschluss wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


Griff,der in einer Ebene parallel zur Oberfläche der Tür gedreht wird

kruk di parallel met het deurvlak draait
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Entsprechend dem Ratsbeschluss wird sich die Kommission für eine stärkere Beteiligung bestimmter Zielgruppen und der Beitrittsländer einsetzen.

De Commissie zal er in overeenstemming met het besluit van de Raad toe bijdragen de deelname van bijzondere doelgroepen en de kandidaat-lidstaten te vergroten.


Durch Ratsbeschluss werden auf Gemeinschaftsebene die strategischen Leitlinien aufgestellt, durch die der Rahmen für die Leitlinien auf Ebene der einzelnen Mitgliedstaaten partnerschaftlich und unter Berücksichtigung der unterschiedlichen nationalen und regionalen Bedürfnisse und Umstände abgesteckt wird.

Op communautair niveau zullen bij besluit van de Raad strategische richtsnoeren worden vastgesteld waarin het kader wordt uitgestippeld voor nationale richtsnoeren die in partnerschapsoverleg en rekening houdend met de verschillende nationale en regionale behoeften en omstandigheden worden overeengekomen.


Mit der Durchführung dieses Ratsbeschlusses wird das BAFA betraut.

De uitvoering van dit besluit van de Raad wordt toevertrouwd aan BAFA.


2018 wird die Kommission außerdem einen Bericht über die Halbzeitüberprüfung der nationalen Programme vorlegen, in dem es auch um die Ausführung der durch diesen Ratsbeschluss bereitgestellten finanziellen Mittel gehen wird.

De Commissie zal tevens in 2018 verslag uitbrengen over de tussentijdse evaluatie van de nationale programma’s, waarin ook de tenuitvoerlegging van de door dit besluit van de Raad beschikbaar gestelde financiële middelen wordt geëvalueerd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach dem Vorschlag für einen Ratsbeschluss wird der Präsident des Rates ermächtigt, die Person(en) zu benennen, die befugt ist/sind, im Namen der Gemeinschaft das genannte Abkommen vorläufig – bis es nach Abschluss der notwendigen Verfahren in Kraft tritt – zu unterzeichnen.

Het voorgestelde besluit van de Raad machtigt de voorzitter van de Raad de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) namens de Europese Gemeenschap bovengenoemde overeenkomst te ondertekenen, die voorlopig zal worden toegepast in afwachting van de inwerkingtreding ervan na de afwikkeling van de nodige procedures.


Ich hätte mir im Ratsbeschluss ausdrücklich die Klarstellungen gewünscht, dass die fortgesetzte Gültigkeit des Gemeinsamen Standpunktes von 1996 bestätigt wird und dass ihn dieser Ratsbeschluss, der am Montag getroffen worden ist, auch nicht verändert, dass die Maßnahmen von 2003 nur suspendiert sind und dass wir auf jeden Fall im nächsten Jahr im Juni eine erneute Überprüfung (die 17. Reevaluierung des Gemeinsamen Standpunktes) haben.

Ik had in het Raadsbesluit liever een duidelijker verklaring gezien dat het Gemeenschappelijke Standpunt uit 1996 nog steeds van kracht is, dat het Raadsbesluit van maandag niets verandert aan dat standpunt, dat de in 2003 ingevoerde sancties slechts zijn opgeschort, en dat we dat standpunt in elk geval volgend jaar juni opnieuw zullen herzien (de 17e herziening van het Gemeenschappelijk Standpunt).


Ich hätte mir im Ratsbeschluss ausdrücklich die Klarstellungen gewünscht, dass die fortgesetzte Gültigkeit des Gemeinsamen Standpunktes von 1996 bestätigt wird und dass ihn dieser Ratsbeschluss, der am Montag getroffen worden ist, auch nicht verändert, dass die Maßnahmen von 2003 nur suspendiert sind und dass wir auf jeden Fall im nächsten Jahr im Juni eine erneute Überprüfung (die 17. Reevaluierung des Gemeinsamen Standpunktes) haben.

Ik had in het Raadsbesluit liever een duidelijker verklaring gezien dat het Gemeenschappelijke Standpunt uit 1996 nog steeds van kracht is, dat het Raadsbesluit van maandag niets verandert aan dat standpunt, dat de in 2003 ingevoerde sancties slechts zijn opgeschort, en dat we dat standpunt in elk geval volgend jaar juni opnieuw zullen herzien (de 17e herziening van het Gemeenschappelijk Standpunt).


Der Ratsbeschluss wird begleitet durch drei Erklärungen. Relevant ist hier Erklärung Nr. 2 des Rates und der Kommission, an die sich auch das Parlament in seiner Entschließung vom 17. Februar 2000 angeschlossen hat.

Van belang is hier verklaring nr. 2 van de Raad en de Commissie, waarbij ook het Parlement zich in zijn resolutie van 17 februari 2000 heeft aangesloten.


Die Verfassung für Europa wird eine Verbesserung bewirken, indem es der Kommission ermöglicht wird, Frühwarnungen unmittelbar an den betroffenen Mitgliedstaat zu richten, ohne dass dazu ein Ratsbeschluss notwendig wäre.

Met de Europese Grondwet zal er verbetering komen, omdat de Commissie dan de bevoegdheid krijgt de betrokken lidstaat rechtstreeks vroegtijdig te waarschuwen zonder dat een besluit van de Raad noodzakelijk is.


Die in SIS gespeicherten personenbezogenen Daten müssen nach den besonderen Bestimmungen der Basisrechtsakte für dieses System bearbeitet werden (Verordnung (EG) Nr. 1987/2006 und Ratsbeschluss 2007/533/JI), in denen die Grundsätze der Richtlinie 95/46/EG erläutert werden, sowie gemäß der Verordnung (EG) Nr. 45/2001, dem Übereinkommen 108 des Europarates und der Empfehlung für die Polizei[14]. SIS II wird S-TESTA verwenden, das sichere Datenkommunikationsnetzwerk der Kommission[15]. Nach der Inbetriebnahme wird das System in allen Mit ...[+++]

Persoonsgegevens in SIS II moeten worden verwerkt overeenkomstig de specifieke bepalingen van de basisbesluiten betreffende dit systeem (Verordening (EG) nr. 1987/2006 en Besluit 2007/533/JBZ van de Raad) waarin de beginselen van Richtlijn 95/46/EG worden toegelicht, en overeenkomstig Verordening nr. 45/2001, verdrag nr. 108 van de Raad van Europa en de politieaanbeveling[14]. SIS II zal gebruikmaken van s-Testa, het beveiligde communicatienetwerk van de Commissie[15]. Als het systeem eenmaal operationeel is, zal het in alle lidstaten, Zwitserland, Liechtenstein, Noorwegen en IJsland worden gebruikt[16]. De Commissie is verplicht elk hal ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' ratsbeschluss wird' ->

Date index: 2023-09-23
w