Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beistandskredit
Bereitschaftskredit
CAEU
CUEA
EG-Ministerrat
EZB-Rat
Ecofin
Europäischer Ministerrat
Hoher Rat für das Pflegewesen
Nationaler Rat der Heilhilfsberufe
Nationaler Rat für Krankenpflege
RaDT
Rat Ecofin
Rat der EZB
Rat der Europäischen Gemeinschaften
Rat der Europäischen Union
Rat der Europäischen Zentralbank
Rat der Gouverneure
Rat der Gouverneure der EIB
Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank
Rat der Union
Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit
Rat für Deutschsprachige Terminologie
Rat für arabische Wirtschaftseinheit
Stand-by-Kredit
Zugesagte Kreditlinie

Traduction de « rat zugesagt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
EZB-Rat | Rat der Europäischen Zentralbank | Rat der EZB

Raad van bestuur van de ECB | Raad van bestuur van de Europese Centrale Bank


Ecofin [ der Rat (Wirtschaft und Finanzen) der Europäischen Union | Rat Ecofin ]

Ecofin [ Economische en financiële Raad van de Europese Unie | Raad Ecofin | Raad Economische en Financiële Zaken ]


Rat der Europäischen Union [ EG-Ministerrat | Europäischer Ministerrat | Rat der Europäischen Gemeinschaften | Rat der Union ]

Raad van de Europese Unie [ EG Ministerraad | EU Ministerraad | Europese Ministerraad | Raad EG | Raad van de Unie ]


Rat der Gouverneure | Rat der Gouverneure der EIB | Rat der Gouverneure der Europäischen Investitionsbank

Raad van Gouverneurs | Raad van Gouverneurs van de EIB | Raad van Gouverneurs van de Europese Investeringsbank


Beistandskredit | Bereitschaftskredit | Stand-by-Kredit | zugesagte Kreditlinie

stand-by-krediet


Rat für Arabische Wirtschaftliche Einheit [ CAEU | CUEA | Rat für arabische Wirtschaftseinheit ]

Raad voor de Arabische economische eenheid [ CAEU ]


Nationaler Rat für Krankenpflege

Nationale Raad voor de verpleegkunde


Hoher Rat für das Pflegewesen

Hoge Raad van het verplegingswezen


Nationaler Rat der Heilhilfsberufe

Nationale raad van de paramedische beroepen


Rat für Deutschsprachige Terminologie [ RaDT ]

Duitstalige Terminologie Raad
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Rat ,Wettbewerbsfähigkeit" hatte im September Unterstützung für die Strategie signalisiert und zugesagt, die erforderlichen Maßnahmen unverzüglich auf den Weg zu bringen.

Al deze punten nemen een belangrijke plaats in de strategie in. De Raad Concurrentievermogen heeft de strategie op de bijeenkomst in september onderschreven en toegezegd dat er met grote voortvarendheid aan de noodzakelijke acties zal worden gewerkt.


Zum Zeitpunkt der Annahme der Verordnung (EG) Nr. 735/2007 , die die Interventionsregelung für Mais reformiert hat, durch den Rat hat die Kommission eine Überprüfung der Interventionsregelung für Getreide auf der Grundlage einer Analyse zugesagt, der zufolge bei niedrigen Marktpreisen ein gewisses Risiko für zusätzliche Interventionen bei Gerste besteht.

Bij de aanneming door de Raad van Verordening (EG) nr. 735/2007 waarbij de interventieregeling voor maïs werd gewijzigd, heeft de Commissie toegezegd om de interventieregeling voor granen te herzien, op basis van een analyse waaruit bleek dat aan extra interventiemaatregelen voor gerst bij lage prijsnoteringen een zekere mate van risico kleeft.


Die EU-Kommission schlägt dem Europäischen Parlament und dem Rat heute die Aufhebung der Visumpflicht für Bürger der Türkei vor. Voraussetzung ist, dass die Türkei die noch ausstehenden Zielvorgaben des Fahrplans für die Visaliberalisierung so schnell wie möglich erfüllt, wie es die türkische Seite am 18 März 2016 zugesagt hat.

De Europese Commissie heeft vandaag bij het Europees Parlement en de Raad van de Europese Unie een voorstel ingediend om de visumplicht voor Turkse burgers af te schaffen, mits de Turkse autoriteiten onverwijld en volgens de afspraken van 18 maart 2016 voldoen aan de resterende benchmarks van het stappenplan voor visumliberalisering.


Doch jetzt muss der Rat seiner Verantwortung gerecht werden und einen Vorschlag vorlegen, der das umsetzt, was der Rat zugesagt hat, und der die Situation der Arbeitnehmer verbessert, die innerhalb der Europäischen Union ihren Arbeitsplatz wechseln.

De Raad moet echter zijn verantwoordelijkheid nemen en een voorstel op tafel leggen waarin hij zijn retoriek in concrete maatregelen omzet en de situatie verbetert van die mensen die binnen de Europese Unie van baan veranderen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Doch jetzt muss der Rat seiner Verantwortung gerecht werden und einen Vorschlag vorlegen, der das umsetzt, was der Rat zugesagt hat, und der die Situation der Arbeitnehmer verbessert, die innerhalb der Europäischen Union ihren Arbeitsplatz wechseln.

De Raad moet echter zijn verantwoordelijkheid nemen en een voorstel op tafel leggen waarin hij zijn retoriek in concrete maatregelen omzet en de situatie verbetert van die mensen die binnen de Europese Unie van baan veranderen.


23. stimmt einer beträchtlichen Aufstockung der Mittel für Maßnahmen im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik zu, um auf die internationale Lage und insbesondere die notwendige Konfliktverhütung und -lösung zu reagieren und sicher zu stellen, dass die Union ihrer Rolle in diesem Bereich gerecht werden kann; billigt den Entwurf einer Gemeinsamen Erklärung in der Anlage, in der der Rat und das Parlament vereinbart haben, dass die erheblich höheren Finanzmittel für die GASP im Gemeinschaftshaushalt mit besseren Informations- und Konsultationsmaßnahmen einhergehen müssen; begrüßt, dass der Rat zugesagt hat, sich in diesem p ...[+++]

23. stemt in met een aanzienlijke verhoging voor acties in het kader van het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid als reactie op de internationale situatie, met name de noodzaak van conflictpreventie en -oplossing, en om ervoor te zorgen dat de Unie haar rol kan spelen op dit gebied; hecht zijn goedkeuring aan de bijgevoegde gemeenschappelijke verklaring, waarin de Raad en het Parlement besluiten dat de aanzienlijke verhoging van de middelen voor het GBVB op de Gemeenschapsbegroting vergezeld zal gaan van maatregelen voor verbeterde informatie en raadpleging; is verheugd dat de Raad heeft beloofd op ambassadeursniveau ver ...[+++]


24. stimmt einer beträchtlichen Aufstockung der Mittel für Maßnahmen im Bereich der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik zu, um auf die internationale Lage und insbesondere die notwendige Konfliktverhütung und -lösung zu reagieren und sicher zu stellen, dass die Union ihrer Rolle in diesem Bereich gerecht werden kann; billigt die beigefügten Gemeinsamen Erklärungen, in der der Rat und das Parlament vereinbart haben, dass die erheblich höheren Finanzmittel für die GASP im Gemeinschaftshaushalt mit besseren Informations- und Konsultationsmaßnahmen einhergehen müssen; begrüßt, dass der Rat zugesagt hat, sich in diesem politischen Kon ...[+++]

24. stemt in met een aanzienlijke verhoging voor acties in het kader van het GBVB als reactie op de internationale situatie, met name de noodzaak van conflictpreventie en -oplossing, en om ervoor te zorgen dat de Europese Unie haar rol kan spelen op dit gebied; hecht zijn goedkeuring aan de bij deze resolutie gevoegde gezamenlijke verklaring, waarin de Raad en het Parlement overeenkomen dat de aanzienlijke verhoging van de middelen voor het GBVB op de Gemeenschapsbegroting vergezeld zal gaan van maatregelen voor verbeterde informatie en raadpleging; is verheugd dat de Raad heeft beloofd op ambassadeursniveau vertegenwoordigd te zijn in ...[+++]


(10) Das Europäische Parlament, der Rat und die Kommission haben sich bei der Verabschiedung der Haushaltsordnung verpflichtet, dafür zu sorgen, dass ein solcher Basisrechtsakt mit dem Haushaltsjahr 2004 in Kraft tritt; die Kommission hat zugesagt, die Erläuterungen zum Haushaltsplan im Rahmen der Durchführung zu berücksichtigen.

(10) Het Europees Parlement, de Raad en de Commissie hebben bij de goedkeuring van het Financieel Reglement toegezegd ervoor te zullen zorgen dat dit basisbesluit vanaf het begrotingsjaar 2004 in werking treedt; de Commissie heeft toegezegd rekening te zullen houden met de opmerkingen in de begroting in de context van de uitvoering.


14. begrüßt es, dass der Rat zugesagt hat, sich noch vor dem Weltgipfel über nachhaltige Entwicklung in Johannisburg im Jahre 2002 um konkrete Fortschritte zu bemühen, um das von der UNO für die offizielle Entwicklungshilfe vorgegebene Ziel von 0,7% des BSP zu erreichen, und wird den Rat an seinen Versprechungen messen; hält 0,7% für ein Mindestziel;

14. uit zijn voldoening over het feit dat de Raad heeft toegezegd bij de verwezenlijking van het door de VN vastgestelde streefcijfer van 0,7% van het BBP voor officiële ontwikkelingshulp concrete vooruitgang te zullen boeken vóór de in 2002 in Johannesburg te houden wereldtop inzake duurzame ontwikkeling en is voornemens de Raad aan zijn beloften te houden; beschouwt dit bovendien als een minimumdoelstelling;


Der von der Regierung der Französischen Gemeinschaft eingenommene Standpunkt stehe im Widerspruch zum Inhalt der Debatten, die am 8. Juli 1997 im Rat der Französischen Gemeinschaft bezüglich der angefochtenen Haushaltsbestimmungen geführt worden seien, sowie zu dem am 16. Juli 1997 gefassten Beschluss des Unterrichtsministers der Regierung der Französischen Gemeinschaft, mit dem dem Bürgermeister- und Schöffenkollegium von Sint-Pieters-Woluwe die beanstandete Bezuschussungsregelung zugesagt worden sei.

Het standpunt van de Franse Gemeenschapsregering gaat in tegen de inhoud van de debatten die met betrekking tot de bestreden begrotingsbepalingen werden gevoerd op 8 juli 1997 in de Franse Gemeenschapsraad en tegen de beslissing van de Minister van Onderwijs van de Franse Gemeenschapsregering genomen op 16 juli 1997, waarbij aan het college van burgemeester en schepenen van Sint-Pieters-Woluwe de bestreden subsidiëringsregeling werd toegezegd.


w