Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen
Rahmenbeschluss
Rahmenbeschluss des Rates

Traduction de « rahmenbeschluss sollten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rahmenbeschluss des Rates über die Anwendung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Einziehungsentscheidungen | Rahmenbeschluss über die gegenseitige Anerkennung von Einziehungsentscheidungen

kaderbesluit van de Raad inzake de toepassing van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen tot confiscatie


Rahmenbeschluss [ Rahmenbeschluss des Rates ]

kaderbesluit


Anlagen sollten einem hohen Standard entsprechen

uitgerust met voorzieningen van hoge kwaliteit




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(6) Um dem Auftreten und der Verbreitung neuer psychoaktiver Substanzen, die hohe Risiken für die Gesundheit, die Gesellschaft und die Sicherheit in der Union bergen, rasch begegnen zu können, sollten die Mitgliedstaaten innerhalb von zwölf Monaten, nachdem diese Substanzen in den Anhang des Rahmenbeschlusses 2004/757/JI aufgenommen wurden, die Bestimmungen dieses Rahmenbeschlusses auf neue psychoaktive Substanzen, die wegen der mit ihnen verbundenen schwerwiegenden gesundheitlichen, sozialen und Sicherheitsrisiken dauerhaften Marktbe ...[+++]

(6) Met het oog op een snelle aanpak van de opkomst en verspreiding van schadelijke nieuwe psychoactieve stoffen in de Unie moeten de lidstaten de bepalingen van Kaderbesluit 2004/757/JBZ toepassen op nieuwe psychoactieve stoffen die zijn onderworpen aan permanente marktbeperkingen uit hoofde van [Verordening (EU) nr. .../... inzake nieuwe psychoactieve stoffen] vanwege de ernstige gezondheids-, sociale en veiligheidsrisico's die ze meebrengen, binnen twaalf maanden nadat die nieuwe psychoactieve stoffen zijn toegevoegd aan de bijlage bij dat kaderbesluit.


(6) Um dem Auftreten und der Verbreitung neuer psychoaktiver Substanzen, die hohe Risiken für die Gesundheit, die Gesellschaft und die Sicherheit in der Union bergen, rasch begegnen zu können, sollten die Mitgliedstaaten innerhalb von zwölf Monaten, nachdem diese Substanzen in den Anhang des Rahmenbeschlusses 2004/757/JI aufgenommen wurden, die Bestimmungen dieses Rahmenbeschlusses über neue psychoaktive Substanzen, die wegen der mit ihnen verbundenen schwerwiegenden gesundheitlichen, sozialen und Sicherheitsrisiken dauerhaften Marktb ...[+++]

(6) Met het oog op een snelle aanpak van de opkomst en verspreiding van schadelijke nieuwe psychoactieve stoffen in de Unie moeten de lidstaten de bepalingen van Kaderbesluit 2004/757/JBZ toepassen op nieuwe psychoactieve stoffen die zijn onderworpen aan permanente marktbeperkingen uit hoofde van [Verordening (EU) nr. .../... inzake nieuwe psychoactieve stoffen] vanwege de ernstige gezondheids-, sociale en veiligheidsrisico's die ze meebrengen, binnen twaalf maanden nadat die nieuwe psychoactieve stoffen zijn toegevoegd aan de bijlage bij dat kaderbesluit .


Die Bestimmungen dieses Rahmenbeschlusses sollten im Einklang mit anwendbarem EU-Recht, insbesondere auch der Richtlinie 2004/38/EG, der Richtlinie 2003/109/EG und der Richtlinie 2003/86/EG Anwendung finden.

De bepaling in dit kaderbesluit moeten worden toegepast in overeenstemming met het Gemeenschapsrecht, en in het bijzonder met Richtlijn 2004/38/EG, Richtlijn 2003/109/EG en Richtlijn 2003/86/EG.


In dem Rahmenbeschluss sollten solche Mechanismen vorgesehen werden.

Het kaderbesluit dient in dergelijke mechanismen te voorzien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bestimmungen dieses Rahmenbeschlusses sollten im Einklang mit dem Recht der Unionsbürger, sich gemäß Artikel 18 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft in den Mitgliedstaaten frei zu bewegen und aufzuhalten, angewandt werden.

De bepalingen van dit kaderbesluit dienen te worden toegepast in overeenstemming met het recht van de burgers van de Unie om vrij op het grondgebied van de lidstaten te reizen en te verblijven, neergelegd in artikel 18 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.


Laut Artikel 9 Absatz 1 des Rahmenbeschlusses sollten die Mitgliedstaaten die erforderlichen Maßnahmen treffen, um dem Rahmenbeschluss vor dem 22. Juli 2005 nachzukommen.

Overeenkomstig artikel 9, lid 1, van het kaderbesluit moeten de lidstaten de nodige maatregelen treffen om uiterlijk op 22 juli 2005 aan de bepalingen van dit kaderbesluit te voldoen.


Gemäß Artikel 4 des Rahmenbeschlusses sollten die Mitgliedstaaten bis zum 1. Januar 2003 die erforderlichen Maßnahmen treffen, um dem Beschluss nachzukommen.

Overeenkomstig artikel 4 of van het kaderbesluit treffen de lidstaten de noodzakelijke maatregelen om uiterlijk op 1 januari 2003 aan dit kaderbesluit te voldoen.


Bestimmungen hinsichtlich nationaler Strafregister sollten aus dem Rahmenbeschluss gestrichen werden, und dieser Bereich sollte im Zusammenhang mit dem Entwurf für einen Rahmenbeschluss über die Durchführung und den Inhalt des Austauschs von Informationen aus dem Strafregister zwischen den Mitgliedstaaten (Bericht Diaz de Mera) (KOM(2005)690) geregelt werden.

Bepalingen over nationale misdaaddossiers horen niet thuis in deze kaderrichtlijn. Deze kwestie zou aan de orde moeten worden gesteld in het ontwerpkaderbesluit over de organisatie en de inhoud van de uitwisseling van misdaaddossiers tussen de lidstaten (verslag Diaz de Mera) (COM(2005)690).


Auf Grundlage des Rahmenbeschlusses sollten die Mitgliedstaaten Maßnahmen der nachstehend aufgeführten Hauptkategorien vorsehen, um den strafrechtlichen Schutz für unbare Zahlungsmittel zu verbessern.

Op basis van het kaderbesluit moeten de lidstaten voorzien in de volgende hoofdcategorieën van maatregelen ter vergroting van de strafrechtelijke bescherming van andere betaalmiddelen dan contanten.


Auf der Grundlage des Rahmenbeschlusses sollten die Mitgliedstaaten sechs Hauptkategorien von Maßnahmen zur Verstärkung des strafrechtlichen Schutzes des Euro gegen Fälschung vorsehen.

Volgens het kaderbesluit moeten de lidstaten zes belangrijke soorten maatregelen nemen om de strafrechtelijke bescherming van de euro te verhogen.




D'autres ont cherché : rahmenbeschluss     rahmenbeschluss des rates      rahmenbeschluss sollten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' rahmenbeschluss sollten' ->

Date index: 2024-01-13
w