Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " prüfungsprozess " (Duits → Nederlands) :

Der Berichterstattungs- und Prüfungsprozess muss jedoch noch festgelegt werden.

Het rapportage- en verificatieproces moet echter nog steeds worden vastgesteld.


Die Festlegung eines angemessenen Berichterstattungs- und Prüfungsprozesses setzt technische Vorarbeiten voraus, um sicherzustellen, dass der Verwaltungsaufwand für Schiffseigner, Schiffsbetreiber und Flaggenstaaten begrenzt, gleichzeitig jedoch ein hohes Maß an Informationsgenauigkeit und Informationstransparenz gewährleistet ist.

De vaststelling van een adequaat rapportage- en verificatieproces vereist technische werkzaamheden met het oog op beperkte administratieve lasten voor eigenaren en managers van schepen en vlaggenstaten, terwijl van de beschikbare informatie een hoge mate van nauwkeurigheid en transparantie wordt verzekerd.


8. weist den Rechnungshof darauf hin, dass er die Zeitpläne verbessern muss, auch wenn keine festen Fristen festgelegt sind, wie im Fall der Sonderberichte des Rechnungshofs; bedauert, dass die Prüfungsergebnisse nach wie vor von dem langfristigen Ziel der Rechtzeitigkeit weit entfernt sind; fordert den Rechnungshof auf, die Ziele zu straffen und ein besonderes Augenmerk auf die Gewährleistung der Qualitätsverbesserung bei jeder einzelnen Phase des Prüfungsprozesses für die Strategie 2013-2017 zu lenken;

8. herinnert de Rekenkamer aan de noodzaak om tijdschema's te verbeteren, ook als er geen uiterste termijn is, zoals bij de speciale verslagen van de Rekenkamer; betreurt dat de controlebevindingen qua tijdigheid nog steeds ver van de langetermijndoelstelling verwijderd zijn; spoort de Rekenkamer aan om voor de strategische periode 2013-2017 de doelstellingen te stroomlijnen en bijzondere aandacht te besteden aan de kwaliteitsverbetering in elk stadium van het controleproces;


8. weist den Rechnungshof darauf hin, dass er die Zeitpläne verbessern muss, auch wenn keine festen Fristen festgelegt sind, wie im Fall der Sonderberichte des Rechnungshofs; bedauert, dass die Prüfungsergebnisse nach wie vor von dem langfristigen Ziel der Rechtzeitigkeit weit entfernt sind; fordert den Rechnungshof auf, die Ziele zu straffen und ein besonderes Augenmerk auf die Gewährleistung der Qualitätsverbesserung bei jeder einzelnen Phase des Prüfungsprozesses für die Strategie 2013-2017 zu lenken;

8. herinnert de Rekenkamer aan de noodzaak om tijdschema's te verbeteren, ook als er geen uiterste termijn is, zoals bij de speciale verslagen van de Rekenkamer; betreurt dat de controlebevindingen qua tijdigheid nog steeds ver van de langetermijndoelstelling verwijderd zijn; spoort de Rekenkamer aan om voor de strategische periode 2013-2017 de doelstellingen te stroomlijnen en bijzondere aandacht te besteden aan de kwaliteitsverbetering in elk stadium van het controleproces;


Der Berichterstattungs- und Prüfungsprozess muss jedoch noch festgelegt werden.

Het rapportage- en verificatieproces moet echter nog steeds worden vastgesteld.


Die Festlegung eines angemessenen Berichterstattungs- und Prüfungsprozesses setzt technische Vorarbeiten voraus, um sicherzustellen, dass der Verwaltungsaufwand für Schiffseigner, Schiffsbetreiber und Flaggenstaaten begrenzt, gleichzeitig jedoch ein hohes Maß an Informationsgenauigkeit und Informationstransparenz gewährleistet ist.

De vaststelling van een adequaat rapportage- en verificatieproces vereist technische werkzaamheden met het oog op beperkte administratieve lasten voor eigenaren en managers van schepen en vlaggenstaten, terwijl van de beschikbare informatie een hoge mate van nauwkeurigheid en transparantie wordt verzekerd.


Wir müssen davon ausgehen, dass der Haushaltsplan der Europäischen Union mit Mitteln ausgestattet ist, die aus den Mitgliedstaaten stammen, was automatisch dazu führt, dass die nationalen Parlamente sowie die nationalen Prüfungsorgane (im Allgemeinen die nationalen Rechnungshöfe) in jeden Prüfungsprozess eingebunden sind.

We dienen voorop te stellen dat de begroting van de Europese Unie door de lidstaten wordt gefinancierd, zodat automatisch een link ontstaat tussen alle controleprocessen enerzijds en de nationale parlementen en controle-instanties (in het algemeen de nationale Rekenkamers) anderzijds.


Dieses Verfahren wird von der Kommission für die „Hot Review“ durchgeführt, die sich aus nicht direkt mit der Prüfung befassten Beamten zusammensetzt und Empfehlungen zum Prüfungsprozess abgibt.

De betreffende procedure wordt uitgevoerd door de Commissie "hot review" bestaande uit functionarissen die niet direct bij de audit zijn betrokken en die aanbevelingen doen over het auditproces.


Ich trage die Verantwortung für die Organisation des gesamten Prüfungsprozesses im Nationalen Rechnungshof, einschließlich der Genehmigung von Vorstudienberichten, Auditplanungs- und Prüfungsverfahren, der Teilnahme am Qualitätssicherungsprozess, einschließlich „Hot Reviews“, der Übermittlung von Prüfungsergebnissen an das Parlament sowie der Nachverfolgung der Umsetzung von Empfehlungen.

Ik ben verantwoordelijk voor de volledige organisatie van het auditproces van de nationale rekenkamer, inclusief de goedkeuring van voorlopige onderzoeksverslagen, de procedures voor de planning en beoordeling van audits, de deelname aan het kwaliteitsbewakingproces met betrekking tot audits (inclusief "hot reviews"), de rapportage aan het parlement over de auditresultaten en de follow-up van de uitvoering van aanbevelingen.


Dieser Prüfungsprozess sollte fortgeführt werden. Er könnte sogar beschleunigt werden, wenn das Europäische Parlament und der Rat entsprechende Verfahren vereinbaren würden.

Dit proces moet worden voortgezet en kan worden bespoedigd indien het Europees Parlement en de Raad overeenstemming bereiken over specifieke, versnelde procedures.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' prüfungsprozess' ->

Date index: 2024-12-22
w