Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion
Biochemische Prozesse der Cider-Produktion
Ehrlicher Prozess
Eindringen
Gemeinsamer Leitfaden
Heart-of-Asia-Prozess
HoA-Prozess
Istanbul-Prozess
Mitwirken
Penetratio
Prozess
Prozesse der Lebensmitteltrocknung
Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung
Qualität der Softwareverfahren
Qualitätsmodelle für IKT-Services
Qualitätsmodelle für IT-Prozesse
Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

Traduction de « prozess mitwirken » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Gemeinsamer Leitfaden | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die an der Abfassung von Rechtstexten der Europäischen Union mitwirken | Gemeinsamer Leitfaden des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission für Personen, die in den Gemeinschaftsorganen an der Abfassung von Rechtstexten mitwirken

Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken


Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan

Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan


Qualitätsmodelle für IKT-Services | Qualitätsmodelle für IT-Prozesse | Qualität der Softwareverfahren | Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion | biochemische Prozesse der Cider-Produktion

biochemische processen bij de productie van cider


Prozesse der Lebensmitteltrocknung | Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung

processen voor de dehydratie van voedsel


Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Appelle | Prozess der konsolidierten interinstitutionellen Beitragsappelle

procedure van geconsolideerde oproepen namens diverse VN-organisaties








Penetratio(n) | Eindringen (eines krankhaften Prozesses)

penetratie | binnendringing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Union wird weiterhin proaktiv an diesem Prozess mitwirken und sich auch an den Debatten darüber beteiligen, wie die Lücke zwischen den derzeitigen Emissionsreduktionszusagen von Industrie- und Entwicklungsländern geschlossen werden kann und welche Maßnahmen erforderlich sind, um auf einem mit dem 2 °C-Ziel im Einklang stehenden Emissionsreduktionspfad zu bleiben, und zwar auf der Grundlage der neuesten Erkenntnisse der IPCC.

De Unie blijft op proactieve wijze betrokken bij dit proces, onder andere in besprekingen over hoe de kloof kan worden gedicht tussen de huidige emissiereductietoezeggingen door ontwikkelde en ontwikkelingslanden en over de actie die vereist is om op koers te blijven om de emissies te reduceren op een wijze die verenigbaar is met de 2 °C-doelstelling, op basis van de laatste vaststellingen van het IPCC.


Der Zweck des Notifizierungsformulars besteht zwar darin, möglichst genaue Informationen u. a. über die verschiedenen Behörden oder Stellen zu geben, die am Prozess der elektronischen Identifizierung mitwirken, darin sollen z.

Hoewel het doel van het aanmeldingsformulier de verstrekking dient te zijn van zo exact mogelijke informatie over onder andere de verschillende autoriteiten of instanties die bij het proces van elektronische identificatie betrokken zijn, is het niet de bedoeling dat bijvoorbeeld alle gemeenten worden opgesomd, indien deze bij dat proces een rol spelen.


Alle Stakeholder sollten am Prozess der Politikgestaltung mitwirken und sind aufgefordert, die Kommission auf Rechtsvorschriften hinzuweisen, die nach ihrer Auffassung in Bezug auf die Verwirklichung der Ziele der integrierten Meerespolitik konterproduktiv sind.

Alle belanghebbende partijen moeten deelnemen aan het bestuursproces en worden uitgenodigd de aandacht van de Commissie te blijven vestigen op EU-wetgeving die huns inziens haaks staat op de doelstellingen van een geïntegreerd maritiem beleid.


Diese Prinzipien definieren Integration als einen wechselseitigen Prozess und betonen, wie wichtig es ist, dass die Migranten am demokratischen Prozess mitwirken.

Volgens deze beginselen is integratie een tweerichtingsproces en is het van groot belang dat migranten deelnemen aan het democratisch proces.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat weist nachdrücklich darauf hin, dass der Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung, Repatriierung/Neuansiedlung und Reintegration (DDR/RR) zu beschleunigen ist und dass alle bewaffneten Gruppen konstruktiv an dem in Nairobi und Goma eingeleiteten Prozess mitwirken müssen.

Hij acht het noodzakelijk dat het proces van ontwapening, demobilisatie, repatriëring/hervestiging en herintegratie bespoedigd wordt en dat alle gewapende groeperingen zich constructief inzetten voor het proces dat in Nairobi en Goma op gang is gebracht.


ein europäisches ECVET-Netz, dem die relevanten Akteure aus dem Berufsbildungsbereich und die zuständigen nationalen Einrichtungen angehören, zu fördern und sich daran zusammen mit den Mitgliedstaaten zu beteiligen, um das ECVET in den Mitgliedstaaten zu verbreiten und zu unterstützen und um eine tragfähige Plattform für den Informations- und Erfahrungsaustausch unter den Mitgliedstaaten zu schaffen; im Rahmen dieses Netzes eine ECVET-Nutzergruppe einzusetzen, die an der Aktualisierung des Benutzerleitfadens mitwirken und zur Qualität und allgemeinen Kohärenz des Prozesses der Zusam ...[+++]

te ijveren voor, en samen met de lidstaten deel te nemen aan, een Europees ECVET-netwerk waarbij de betreffende belanghebbenden op het gebied van VET en de bevoegde nationale instellingen worden betrokken, met het oog op de verspreiding van informatie over en ondersteuning van het gebruik van het ECVET in de lidstaten en de totstandbrenging van een duurzaam platform voor de uitwisseling van informatie en ervaringen tussen de lidstaten; binnen dit netwerk een ECVET-gebruikersgroep op te zetten die bijdraagt aan de actualisering van de ...[+++]


Von Gewicht sind in diesem Zusammenhang drei Strategien der EU, und zwar der Prozess der Heranführung der Türkei an eine EU-Mitgliedschaft, die Europäische Nachbarschaftspolitik, wobei die fünf ENP-Partner der Ostregion gleichzeitig aktiv in der Schwarzmeerkooperation mitwirken, und die strategische Partnerschaft mit der Russischen Föderation.

Drie EU-beleidsterreinen zijn in deze context relevant: het pretoetredingsproces voor Turkije, het Europees Nabuurschapsbeleid voor de vijf oostelijke ENB-partners in het Zwarte Zeegebied en het strategisch partnerschap met Rusland.


Die EU erwartet, dass die Einheit des Verhandlungsteams erhalten bleibt und dass die Institutionen des Kosovo weiterhin konstruktiv an dem derzeitigen Prozess zur endgültigen Regelung des Status des Kosovo mitwirken, damit dieser rasch voranschreiten kann.

De EU rekent erop dat de eenheid in het onderhandelingsteam intact blijft en dat de Kosovaarse instellingen zich constructief blijven opstellen in het proces in verband met de status van Kosovo, zodat daarin snel vooruitgang kan worden geboekt.


42. befürwortet die Einberufung der Regierungskonferenz für das zweite Halbjahr 2003, sodass der neue Vertrag im Dezember 2003 angenommen werden kann, dass die Europawahlen 2004 dem Prozess der europäischen Integration einen demokratischen Impuls geben und das Parlament gemeinsam mit der Kommission unter möglichst günstigen Bedingungen an dem Prozess mitwirken kann;

42. is er voorstander van de IGC voor de tweede helft van 2003 bijeen te roepen, zodat het nieuwe Verdrag in december van dat jaar kan worden goedgekeurd; meent dat een en ander ertoe zal bijdragen dat de Europese verkiezingen in 2004 een democratische impuls geven aan de Europese eenwording en dat het met de Commissie in optimale omstandigheden aan dit proces zal kunnen deelnemen;


Die Jugendarbeitslosigkeit hat in vielen Mitgliedstaaten ein Rekordniveau erreicht, zudem gibt es nach wie vor das große Problem des vorzeitigen Schulabbruchs und ist der Anteil der Jugendlichen, die im demokratischen Prozess und in den Gesellschaften, in denen sie leben, mitwirken und vertreten sind, gering.

In veel lidstaten heeft de werkloosheid onder jongeren recordhoogtes bereikt en vroegtijdig schoolverlaten blijft een ernstig probleem en de participatiegraad van jongeren aan de democratische processen is laag en zij zijn slecht vertegenwoordigd in de samenlevingen waarin zij wonen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' prozess mitwirken' ->

Date index: 2021-08-19
w