Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion
Biochemische Prozesse der Cider-Produktion
Cardiff-Prozess
Ehrlicher Prozess
Eindringen
Heart-of-Asia-Prozess
HoA-Prozess
Istanbul-Prozess
Penetratio
Prozess
Prozesse der Lebensmitteltrocknung
Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung
Qualität der Softwareverfahren
Qualitätsmodelle für IKT-Services
Qualitätsmodelle für IT-Prozesse
Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

Vertaling van " prozess beizutragen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Heart-of-Asia-Prozess | HoA-Prozess | Istanbul-Prozess | Prozess von Istanbul über regionale Sicherheit und Zusammenarbeit für ein sicheres und stabiles Afghanistan

Heart of Asia -proces | proces van Istanbul | proces van Istanbul inzake regionale veiligheid en samenwerking voor een veilig en stabiel Afghanistan


die Mitgliedstaaten beabsichtigen,zum Abbau der Zollschranken beizutragen

de Lid-Staten beogen een bijdrage tot de verlaging van de tariefmuren te leveren


in dem Wunsch,zu...beizutragen

geleid door de wens bij te dragen tot...


biochemische Prozesse der Apfelweinproduktion | biochemische Prozesse der Cider-Produktion

biochemische processen bij de productie van cider


Qualitätsmodelle für IKT-Services | Qualitätsmodelle für IT-Prozesse | Qualität der Softwareverfahren | Qualitätsmodelle für ITK-Prozesse

CMMI | kwaliteitmaturiteitsmodel | ICT-proceskwaliteitsmodellen | kwaliteitsmodellen voor ICT-processen


Prozesse der Lebensmitteltrocknung | Prozesse der Nahrungsmitteltrocknung

processen voor de dehydratie van voedsel








Penetratio(n) | Eindringen (eines krankhaften Prozesses)

penetratie | binnendringing
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission fordert interessierte Kreise auf, zu diesem Prozess beizutragen.

De Commissie nodigt de betrokken partijen uit om aan dit proces deel te nemen.


Dabei sollte auch dafür gesorgt werden, dass Querverbindungen zum Bildungsbereich hergestellt und Jugendliche, Familien und Gemeinschaften einbezogen und in die Lage versetzt werden, gesünder zu leben, ihr Potenzial zu maximieren und wirksam zum politischen Prozess beizutragen[17].

In deze maatregelen moet een verband worden gelegd met onderwijs en met de deelname van jongeren, gezinnen en gemeenschappen; de maatregelen moeten deze groepen ook in staat stellen er een gezondere levenswijze op na te houden, hun menselijk potentieel maximaal te benutten en daadwerkelijk tot het beleidsproces bij te dragen[17].


Die Kommission ist selbstverständlich jederzeit bereit, zu diesem Prozess beizutragen oder ihn zu unterstützen.

De Commissie is uiteraard te allen tijde bereid om dit proces te ondersteunen of te faciliteren.


Manche wichtige Schritte müssen jedoch auf europäischer Ebene getroffen werden, um dazu beizutragen und diesen Prozess zu erleichtern.

Een aantal belangrijke maatregelen moet evenwel op Europees niveau worden genomen om dit proces te bevorderen en te versterken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
bekräftigt seine Entschlossenheit, durch Verstärkung seiner Beteiligung an der Wahlbeobachtung, der Weiterverfolgung der EU-Wahlbeobachtungsmissionen und dem Parlamentarischen Kapazitätsaufbau zur Verstärkung demokratischer Prozesse beizutragen.

herhaalt dat het vastbesloten is om middels een grotere betrokkenheid bij verkiezingswaarneming, bij de follow-up van EU-verkiezingswaarnemingsmissies en bij het opbouwen van parlementaire capaciteit een bijdrage te leveren aan de versterking van democratische processen.


Die EU bekräftigt, dass sie fest entschlossen ist, zum Erfolg dieses Prozesses beizutragen.

De EU herhaalt dat zij zich ondubbelzinnig wil inzetten om bij te dragen tot het welslagen van dit proces.


Die Gruppe wurde mit folgenden Aufgaben betraut, um zu diesem Prozess beizutragen:

Om dit proces te bevorderen, bestaat het mandaat van de groep erin:


Der Rat ersucht alle Mitgliedstaaten, auf positive und flexible Weise zu dem laufenden Prozess beizutragen, um eine Einigung über das künftige Vorgehen im Rahmen der Mandatsüberprüfung sicherzustellen, und sich an dem eigentlichen Prozess der Überprüfung aktiv zu beteiligen.

De Raad verzoekt alle lidstaten positief en flexibel bij te dragen tot het lopende proces om tot overeenstemming te komen over de bij de herziening van het mandaat te volgen aanpak, en actief deel te nemen aan het eigenlijke herzieningsproces.


Die EU fordert die russischen Behörden eindringlich auf, ihr Möglichstes zur Förderung eines wirklichen politischen Prozesses beizutragen und ihre Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen, insbesondere mit der OSZE, zu verstärken, wie dies in der gemeinsamen Erklärung der EU und Russlands in St. Petersburg vereinbart wurde.

De EU dringt er bij de Russische autoriteiten op aan alles in het werk te stellen om vorderingen te boeken in het kader van een waarachtig politiek proces en haar samenwerking met internationale organisaties, met name met de OVSE, te intensiveren zoals was overeengekomen in de gezamenlijke verklaring van de EU en Rusland in Sint-Petersburg.


Die Europäische Union ist bereit, den Dialog und die Zusammenarbeit voranzubringen und so zur Einleitung oder Stärkung eines entsprechenden Prozesses beizutragen.

De Europese Unie is bereid om via dialoog en samenwerking bij te dragen tot het in gang zetten dan wel de versterking van een dergelijk proces.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' prozess beizutragen' ->

Date index: 2023-06-28
w