Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines
1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines
An Bord
Behandlung eines Asylantrags
Behandlung eines Asylbegehrens
DSIF
Free in und out
Frei ein –und ausgeladen
Freies Ein –und Ausladen
Innervation
Kreuzresistenz
Präparation
Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che
Stellung eines Asylantrags
Stellung eines Asylbegehrens

Vertaling van " projektautor eine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Brevet eines Anwärters auf den Dienstgrad eines Polizeikommissars und eines beigeordneten Polizeikommissars

brevet van kandidaat-commissaris en adjunct-commissaris van politie


Verkehrsschild, das eine Gefahr ankündigt oder eine Regelung vorschreibt, die nur für eine oder mehrere Fahrspuren einer Fahrbahn mit mehreren Fahrspuren in derselben Richtung gilt

verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat


Innervation | 1. Versorgung eines Organs 2. Funktionszustand eines

innervatie | zenuwwerking


Präparation | 1.Bereitung eines Arzneimittels 2.Herstellung eines

preparaat | bereiding


Kreuzresistenz | Resistenz eines Erregers nicht nur gegen ein best. Che

kruisresistentie | gekruiste weerstand


Stellung eines Asylbegehrens (1) | Stellung eines Asylantrags (2)

indiening van het asielverzoek


vorübergehende Arbeitslosigkeit infolge eines Streiks oder eines Lockouts

tijdelijke werkloosheid ingevolge staking of lock-out


Behandlung eines Asylbegehrens (1) | Behandlung eines Asylantrags (2)

behandeling van een asielverzoek


An Bord | Free in und out | Frei ein –und ausgeladen | Freies Ein –und Ausladen

Aan boord | Aan- en af boord | Boord-boord | Free in and out | Vrij in en uit


Beschluss zu der vorgeschlagenen Vereinbarung über ein WTO-ISO-Normen-Informationssystem [ DSIF ]

Besluit inzake een voorstel voor een Memorandum van Overeenstemming betreffende een informatiesysteem voor WTO-ISO-normen [ DSIF | BISN ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Durch Ministerialerlass vom 18. Juli 2017 wird der "SCRI Bruno Bianchet, mit Sitz in Xhovémont 120, in 4000 Lüttich die Zulassung als Projektautor eines kommunalen Schemas zur Handelsentwicklung für einen erneuerbaren Zeitraum von fünf Jahren ab dem 18. Juli 2017 gewährt.

Bij ministerieel besluit van 18 juli 2017 wordt de « SCRI Bruno Bianchet », gelegen rue Xhovémont 120, te 4000 Luik, vanaf 18 juli 2017 voor een hernieuwbare periode van vijf jaar erkend als ontwerper van projecten van gemeentelijke plannen voor handelsontwikkeling.


Das Kollegium übermittelt dem Projektautor eine Abschrift davon. Der Antragsteller verfügt über eine Frist von 180 Tagen, um den Antrag zu vervollständigen; andernfalls wird der Antrag für unzulässig erklärt.

De aanvrager beschikt over 180 dagen om de aanvraag in te vullen; zoniet wordt de aanvraag onontvankelijk verklaard.


Das Kollegium übermittelt dem Projektautor eine Abschrift davon;

Hij zendt er een afschrift van aan zijn projectontwerper;


1° wenn die Gemeinde einen Projektautor heranzieht, eine Abschrift des durch den Gemeinderat gebilligten Lastenheftes, eine Abschrift des Beschlusses des Gemeindekollegiums zur Bestellung des Projektautors und eine Abschrift des gewählten Angebots, wobei die Beträge der Honorare des Projektautors ausführlich angegeben werden;

1° wanneer de gemeente een beroep doet op een projectontwerper, een afschrift van het bestek, goedgekeurd door de gemeenteraad, een afschrift van het gemeenteraadsbesluit tot aanwijzing van de projectontwerper en een afschrift van de in aanmerking genomen offerte waarbij het ereloonbedrag van de projectontwerper gedetailleerd uiteengezet is;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4° eine Abschrift des Beschlusses des Gemeinderates oder der Gemeinderäte zur Bestellung des Projektautors;

4° een afschrift van het besluit van het (de) gemeentecollege(s) tot aanwijzing van de projectontwerper;


Art. 5 - Artikel D.69 desselben Buches, abgeändert durch das Dekret vom 11. November 2006, wird wie folgt abgeändert: "1° Absatz 3 wird durch das Folgende ersetzt: "Der Projektautor wählt eine oder mehrere kraft Artikel D.70 zugelassene Personen aus, um die Umweltverträglichkeitsprüfung durchzuführen, und notifiziert unverzüglich seine Wahl den von der Regierung bestimmten Personen und Instanzen.

Art. 5. In artikel D.69 van hetzelfde Boek, gewijzigd bij het decreet van 11 november 2006, worden volgende wijzigingen ingevoerd : « 1° lid 3 wordt vervangen door hetgeen volgt : « De projectontwerper kiest één of meerdere personen, erkend krachtens artikel D.70, om het onderzoek uit te voeren en geeft onmiddellijk kennis van zijn keuze aan de personen en instanties aangewezen door de Regering.


1° als Projektautor ein Team von natürlichen oder juristischen, privat- oder öffentlich-rechtlichen Personen, das mindestens über städtebauliche, historische, geographische, wirtschaftliche und soziologische Kompetenzen verfügt und ihre Erfahrung in der Erstellung einer Stadterneuerungsakte nachweisen kann;

1° als projectontwerper, een ploeg van privaat- of publiekrechtelijke natuurlijke of rechtspersonen die minstens stedenbouwkundige, historische, geografische, economische en sociologische competenties heeft en die zijn ervaring inzake het opmaken van een stadvernieuwingsdossier kan aantonen;


Für die Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung wählt der Projektautor eine aufgrund des Artikels 70 zugelassene Person und stellt der Regierung, sowie den von Letzterer bezeichneten Personen unverzüglich seine Wahl per Einschreiben bei der Post zu.

De projectontwikkelaar kiest een krachtens artikel 70 erkende persoon om het onderzoek uit te voeren en geeft de Regering en de door haar aangewezen personen onmiddellijk kennis van zijn keuze bij ter post aangetekend schrijven.


Für die Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung wählt der Projektautor eine aufgrund des Artikels 70 zugelassene Person und stellt der Regierung, sowie den von Letzterer bezeichneten Personen unverzüglich seine Wahl per Einschreiben bei der Post zu.

De projectontwikkelaar kiest een krachtens artikel 70 erkende persoon om het onderzoek uit te voeren en geeft de Regering en de door haar aangewezen personen onmiddellijk kennis van zijn keuze bij ter post aangetekend schrijven.


Für die Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung wählt der Projektautor eine aufgrund des Artikels 11 zugelassene Person.

De auteur van het project kiest een krachtens artikel 11 erkende persoon om het onderzoek uit te voeren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' projektautor eine' ->

Date index: 2024-02-07
w