Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van " parlament während dieses langwierigen " (Duits → Nederlands) :

Während der Verhandlungen über die neue GFP bestätigten die Mitgliedstaaten, die Interessenträger und das Europäische Parlament übereinstimmend diese ziemlich negative Wahrnehmung der derzeitigen technischen Maßnahmen.

Tijdens de onderhandelingen over het nieuwe GVB was de lidstaten, de belanghebbenden en het Europees Parlement het erover eens dat de huidige technische maatregelen als negatief worden ervaren.


Bislang hat sich jedoch erst das Europäische Parlament für dieses Ziel ausgesprochen, während sich der Rat nicht festgelegt hat.

Alleen het Parlement heeft tot nu toe deze doelstelling onderschreven, terwijl de Raad geen toezeggingen heeft gedaan.


Aufgrund der Dringlichkeit, begründet durch Artikel 10 des abgeänderten Erlasses, d.h. des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. September 2015 über die Gewährung von Beihilfen für Gebiete mit naturbedingten Benachteiligungen, in dem bestimmt wird, dass dieser Erlass am 31. Dezember 2017 außer Kraft tritt, während in dem Entwurf zur Verordnung des Europäischen Parlaments und des Rates zur Änderung der Verordnung Nr. 1305/20 ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, ingegeven bij artikel 10 van het gewijzigd besluit, namelijk het besluit van de Waalse Regering van 24 september 2015 betreffende de toekenning van tegemoetkomingen voor gebieden met natuurlijke beperkingen, waarbij bepaald wordt dat laatstgenoemd besluit ophoudt, uitwerking te hebben op 31 december 2017, terwijl de ontwerp-verordening van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Verordeningen nr. 1305/2013 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling (ELFPO), (EU) nr. 1306/2013 inzake de financiering, het beheer en de monitoring v ...[+++]


Während die Durchführung dieses Plans in erheblichem Maße den Mitgliedstaaten obliegt, fällt es in den Zuständigkeitsbereich des Rates und des Europäischen Parlaments, durch Billigung dieses Aktionsplans ein Mandat zu dessen Umsetzung zu erteilen und die in dem Plan dargelegten Vorschläge zu Schwerpunktbereichen zu erklären.

Aangezien de lidstaten een actieve rol zullen spelen bij de uitvoering van het plan, is het duidelijk dat de Raad en het Parlement een mandaat moeten geven voor de tenuitvoerlegging van dit actieplan, door het goed te keuren en door de aangegeven voorstellen als prioritaire gebieden vast te leggen.


– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Ich bin Frau Kommissarin für ihre Zusammenarbeit mit dem Parlament während dieses langwierigen Prozesses dankbar.

− (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, ik ben de commissaris dankbaar voor haar samenwerking met het Parlement tijdens dit langdurige proces.


Wird aus den in Unterabsatz 3 dieses Absatzes genannten Berichten und nach Beratungen im Europäischen Parlament und im Rat über diese Berichte deutlich, dass die EZB ihre Aufgaben am 4. November 2014 nicht in vollem Umfang wahrnehmen können wird, so kann sie einen Beschluss erlassen, um ein späteres als das in Unterabsatz 1 dieses Absatzes genannte Datum festzulegen, damit während des Übergangs von der nationalen Aufsicht zum einh ...[+++]

Indien op basis van de in de derde alinea van dit lid bedoelde verslagen en na bespreking ervan in het Europees Parlement en de raad, wordt aangetoond dat de ECB niet in staat zal zijn om op 4 november 2014 al haar taken volledig te vervullen, kan de ECB bij besluit een datum vaststellen die later valt dan de in de eerste alinea van dit lid bedoelde datum, om in de periode van overgang tussen nationaal en gemeenschappelijk toezicht continuïteit te waarborgen en om, afhankelijk van de beschikbaarheid van personeel, op passende wijze te voorzien in rapportageprocedures en in een regeling voor samenwerking met de nationale bevoegde autorite ...[+++]


Unserem Berichterstatter, Herrn Ferber, zolle ich für seine wohlwollende Aufmerksamkeit während dieses langwierigen Prozesses Anerkennung, ebenso wie dem Verfasser insbesondere der Stellungnahme unseres Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, Hannes Swoboda.

Ik neem mijn petje af voor onze rapporteur, de heer Ferber, voor het luisterend oor waarvan hij gedurende dit lange traject blijk heeft gegeven, en naar de rapporteur voor advies, in het bijzonder die van onze Commissie industrie, onderzoek en energie, Hannes Swoboda.


Unserem Berichterstatter, Herrn Ferber, zolle ich für seine wohlwollende Aufmerksamkeit während dieses langwierigen Prozesses Anerkennung, ebenso wie dem Verfasser insbesondere der Stellungnahme unseres Ausschusses für Industrie, Forschung und Energie, Hannes Swoboda.

Ik neem mijn petje af voor onze rapporteur, de heer Ferber, voor het luisterend oor waarvan hij gedurende dit lange traject blijk heeft gegeven, en naar de rapporteur voor advies, in het bijzonder die van onze Commissie industrie, onderzoek en energie, Hannes Swoboda.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zwei Fragen kamen mir während dieses langwierigen Verfahrens, das uns zur Abstimmung in erster Lesung geführt hat, oft in den Sinn.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, tijdens deze lange procedure, die ons nu tot de stemming in eerste lezing heeft gebracht, gingen er vaak twee vragen door mijn hoofd.


– (IT) Herr Präsident, verehrte Kolleginnen und Kollegen! Zwei Fragen kamen mir während dieses langwierigen Verfahrens, das uns zur Abstimmung in erster Lesung geführt hat, oft in den Sinn.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, tijdens deze lange procedure, die ons nu tot de stemming in eerste lezing heeft gebracht, gingen er vaak twee vragen door mijn hoofd.


w