Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft
Bloßgehendes Paket
Delors-Paket II
Frachtkarte für Pakete
Frachtliste für Pakete
Freilaufendes Paket
Kreislaufwirtschaft
Mit Paketen und Lieferungen umgehen
Paket
Paket zur Kreislaufwirtschaft
Pakete sozialer Dienstleistungen organisieren
Pakete und Lieferungen annehmen
Pakete und Lieferungen handhaben
Pakete und Lieferungen verarbeiten
Software-Paket
Zweites Delors-Paket

Traduction de « paket spiegelt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mit Paketen und Lieferungen umgehen | Pakete und Lieferungen annehmen | Pakete und Lieferungen handhaben | Pakete und Lieferungen verarbeiten

pakketten en leveringen in ontvangst nemen | pakketten en zendingen aannemen en versturen | pakketten en zendingen afhandelen | pakketten en zendingen verwerken


Frachtkarte für Pakete | Frachtliste für Pakete

geleideblad voor postpakketten


Delors-Paket II | zweites Delors-Paket

pakket Delors II


bloßgehendes Paket | freilaufendes Paket

los verzonden pakket






Pakete sozialer Dienstleistungen organisieren

sociale werkpakketten regelen


Kreislaufwirtschaft [4.7] [ Aktionsplan für die Kreislaufwirtschaft | Paket zur Kreislaufwirtschaft ]

circulaire economie [4.7] [ actieplan voor de circulaire economie | pakket circulaire economie ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Paket spiegelt die vorherige Zusage der Kommission wider, 4 % ihres Budgets für humanitäre Hilfe für Bildung bereitzustellen.

Het hulppakket is in overeenstemming met de belofte van de Commissie om 4% van haar budget voor humanitaire hulp aan onderwijsprojecten te besteden.


In dem Paket spiegelt sich auch der neue Ansatz für das Europäische Semester wider, der in der kürzlich von der Kommission veröffentlichten Mitteilung „Schritte zur Vollendung der Wirtschafts- und Währungsunion“ dargelegt wurde und der einen stärkeren Fokus auf Beschäftigung und Soziales sowie auf die Euroraum-Dimension vorsieht.

Het weerspiegelt ook de nieuwe benadering van het Europees semester die in de recente mededeling van de Commissie over stappen naar de voltooiing van de economische en monetaire unie is uiteengezet, die onder meer bestaat uit een sterkere nadruk op werkgelegenheid en sociale kwesties en op de eurozonedimensie.


Im heutigen Paket spiegelt sich der globale Stand der politischen und wirtschaftlichen Konzepte im Bereich der Unternehmensbesteuerung.

Dit pakket knoopt aan bij de huidige mondiale politieke en economische aanpak van vennootschapsbelasting.


Bei Schulden spiegelt in bestimmten Fällen der Preis für einen Vermögenswert einen Gesamtpreis für ein Paket wider, das sowohl die vom Emittenten fälligen Beträge als auch eine Kreditsicherheit durch einen Dritten beinhaltet.

Bijvoorbeeld voor verplichtingen weerspiegelt de prijs voor een actief in sommige gevallen een gecombineerde prijs voor een pakket bestaande uit zowel de door de emittent verschuldigde bedragen als een externe kredietbescherming.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Änderungsantrag spiegelt nicht wider, was im Cox-Paket ausdrücklich vereinbart wird.

Het amendement geeft niet weer wat uitdrukkelijk in het Cox-pakket is overeengekomen.


Dieses Paket spiegelt meiner Meinung nach die doppelte Realität des europäischen Aufbauwerks von heute wieder.

Naar mijn mening illustreert dit pakket het huidige tweeledige karakter van de Europese eenwording.


Diese Zusage spiegelt sich auch in den überarbeiteten Leitlinien für staatliche Umweltschutzbeihilfen wider, die im Rahmen des Pakets verabschiedet werden.

Deze verbintenis is geëxpliciteerd in de herziene Richtsnoeren betreffende staatssteun in de milieusector, die samen met dit pakket zijn aangenomen.


Dennoch spiegelt das Paket den anhaltenden Widerstand gegen eine Änderung durch Interessengruppen wider, die von der Regulierung profitieren.

Niettemin blijkt uit het pakket dat er bij gevestigde belangengroepen die voordeel hebben bij regulering nog steeds weerstand is tegen verandering.


w