Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausnahmeregelung
Nichtbeteiligungsklausel
Opt-out-Klausel
Opt-out-Register
Opt-out-System
Robinson-Liste
Stillschweigende Zustimmung
Widerspruchssystem

Traduction de « opt-out gebrauch » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Opt-out-Register | Robinson-Liste

„opt-out ”-register


Opt-out-Klausel

uitzonderingsbepaling [ opting-outbepaling | uitstapmogelijkheid ]


Opt-out-System | stillschweigende Zustimmung | Widerspruchssystem

opting-out-systeem | stilzwijgende toestemming


Ausnahmeregelung | Nichtbeteiligungsklausel | Opt-out-Klausel

niet-deelnemingsclausule | opting-outclausule | opt-outclausule
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im Jahr 2000 machte das Vereinigte Königreich als einziger Mitgliedstaat von der Opt-out-Klausel Gebrauch.

In 2000 was het VK de enige lidstaat die van de opt-outmogelijkheid gebruikmaakte.


Die folgenden elf Mitgliedstaaten geben an, dass sie den Gebrauch der Opt-out-Klausel in ihren Umsetzungsvorschriften nicht zugelassen haben: Österreich, Dänemark, Finnland, Griechenland, Irland, Italien, Litauen, Luxemburg, Portugal, Rumänien und Schweden.

In elf lidstaten – Oostenrijk, Denemarken, Finland, Griekenland, Ierland, Italië, Litouwen, Luxemburg, Portugal, Roemenië en Zweden – staat het nationaal recht ter uitvoering van de richtlijn het gebruik van de opt-outmogelijkheid niet toe.


Zur Zeit sind dies 15 Länder und ich fürchte, dass jetzt, ohne eine anzuwendende Vereinbarung über Bereitschaftsdienste, sogar noch mehr Mitgliedstaaten mangels einer Alternative von dem Opt-out Gebrauch machen werden, um dem Urteil des Europäischen Gerichtshofs zu entsprechen.

Dat zijn er nu al vijftien en ik vrees dat nu er een akkoord is over beschikbaarheidsdiensten, nog meer lidstaten zullen overgaan tot toepassing van de opt-out om zich op die manier aan te passen aan de besluiten van het Europese Hof van Justitie, domweg omdat ze niet anders kunnen.


Die Tatsache, dass aktuell 15 Länder von dem Opt-out Gebrauch machen, ist darauf zurückzuführen, dass der Anteil an Bereitschaftsdiensten nicht für eine Deckung des tatsächlichen Bedarfs ausreicht.

De reden dat 15 landen momenteel de opt-out hanteren, is dat de aanwezigheidsdiensten niet voldoende zijn in verhouding tot de werkelijkheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Vorschlag des Parlamentes bot hierzu eine Lösung, und die Notwendigkeit für so viele Länder, von dem Opt-out Gebrauch zu machen, wäre damit entfallen.

Het voorstel van het Parlement biedt daar een oplossing voor en dan zouden niet zoveel landen de mogelijkheid van een opt-out hoeven te gebruiken.


2003 machten nur vier Mitgliedstaaten vom Opt-out Gebrauch. Heute wird es jedoch von fünfzehn Mitgliedstaaten verwendet.

In 2003 maakten slechts zo’n vier lidstaten gebruik van deze uitzonderingbepalingen en vandaag de dag zijn dat er al vijftien.


Mein Hauptinteresse bezüglich der Überarbeitung der Richtlinie liegt deshalb darin sicherzustellen, dass die große Anzahl von Arbeitnehmern in ganz Europa, die vom Opt-out Gebrauch macht, angemessenen Beschäftigungsschutz genießt.

Daarom staat voor mij wat deze wijziging van de richtlijn betreft een degelijke arbeidsrechtelijke bescherming van de grote aantallen werknemers in Europa die van deze uitzonderingsbepalingen gebruikmaken op de allereerste plaats.


Unternehmen in Ländern, die in irgendeiner Form von der Opt-out-Möglichkeit Gebrauch gemacht haben, wollen, dass es dabei bleibt.

Bedrijven in landen waar in enigerlei vorm gebruik wordt gemaakt van de opt-outmogelijkheid, willen dat dit in de toekomst zo blijft.


In der Personenbeförderung wird von der Möglichkeit des individuellen Opt-out vorwiegend im Straßenverkehr Gebrauch gemacht.

Binnen de vervoerssector wordt voornamelijk bij het wegvervoer gebruik gemaakt van de individuele opt-out.


Darüber hinaus haben die Mitgliedstaaten ihre Gerichtsbarkeit in Bezug auf strafbare Handlungen zu begründen, die von einem ihrer Staatsangehörigen oder zugunsten einer in ihrem Hoheitsgebiet niedergelassenen juristischen Person begangen wurden, es sei denn, sie machen unter Einhaltung der Formvorschriften gemäß Artikel 4 Absatz 3 Gebrauch von der Opt-Out-Möglichkeit laut Artikel 4 Absatz 2.

Bovendien moeten de lidstaten hun rechtsmacht vestigen ten aanzien van inbreuken die zijn gepleegd door een van hun onderdanen of die zijn gepleegd voor rekening van een op hun grondgebied gevestigde rechtspersoon, tenzij zij gebruik hebben gemaakt van de door artikel 4, lid 2, geboden opt out -mogelijkheid volgens de procedure van artikel 4, lid 3.




D'autres ont cherché : ausnahmeregelung     opt-out-klausel     opt-out-register     opt-out-system     robinson-liste     widerspruchssystem     stillschweigende zustimmung      opt-out gebrauch     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' opt-out gebrauch' ->

Date index: 2024-07-31
w