Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de « oben beschriebenen sachverhaltsmuster sind » (Allemand → Néerlandais) :

Bei dem oben beschriebenen Sachverhaltsmuster sind folgende Sachverhalte und Umstände maßgeblich:

In de hierboven geschetste feitelijke situatie zijn de volgende feiten en omstandigheden relevant:


Für Banken sind Kleinstkredite mit den oben beschriebenen Zielgruppen individuell riskante und kostenintensive Geschäfte, zumal neben dem eigentlichen Kredit eine personalintensive begleitende Beratung zum unternehmerischen Vorhaben und zu dessen Umsetzung (Mentoring und Training) erforderlich ist.

Voor banken zijn microkredieten aan leden van de hiervoor genoemde doelgroepen riskant en kostenintensief, temeer daar naast de eigenlijke lening een tijdrovende advisering met betrekking tot het bedrijfsproject en de uitvoering daarvan (mentorschap en opleiding) noodzakelijk is.


Die oben beschriebenen Sachverhaltsmuster und Analysen treffen auf die nachfolgend beschriebenen Beispiele 14A–14C zu.

De bovenbeschreven situatie is van toepassing op de hieronder beschreven voorbeelden 14A, 14B en 14C.


Das Basisinformationsblatt enthält einen eindeutigen Hinweis darauf, dass Berater, Vertriebsstellen oder jede andere Person, die zu dem PRIIP berät oder es verkauft, detaillierte Informationen zu etwaigen Vertriebskosten vorlegen muss, die nicht bereits in den oben beschriebenen Kosten enthalten sind, so dass der Kleinanleger in der Lage ist, die kumulative Wirkung, die diese aggregierten Kosten auf die Anlagerendite haben, zu verstehen;

Het essentiële-informatiedocument geeft duidelijk aan dat adviseurs, distributeurs of andere personen die over het priip advies geven of het verkopen, uitgebreide informatie zullen verstrekken over distributiekosten die niet al in de hierboven gespecificeerde kosten zitten, zodat de retailbelegger het cumulatief effect van deze totale kosten op het rendement van de belegging kan begrijpen.


101. befürwortet neben den oben beschriebenen Leistungsindikatoren, die wesentlich für die Messung der Kosteneffizienz der Investitionen in die Energieeffizienz sind, auch die Vorschläge der Kommission in Bezug auf die in den Rechtsrahmen aufgenommenen gemeinsamen Indikatoren für Prioritäten für Investitionen in Verbindung mit Energieeffizienz und Klimawandel sowie die sektorbezogenen Verordnungen für den nächsten Programmplanungszeitraum 2014–2020; ist der Ansicht, dass diese Maßnahmen den Grundsatz der Kostenwirksamkeit im Rahmen des integrierten Ansat ...[+++]

101. steunt, naast de hierboven voorgestelde prestatie-indicatoren die essentieel zijn om de kosteneffectiviteit van investeringen in de energie-efficiëntie te meten, de voorstellen van de Commissie voor in de kader- en sectorspecifieke regelgeving voor de komende programmeringsperiode 2014-2020 in te voeren gemeenschappelijke outputindicatoren voor investeringsprioriteiten op het gebied van klimaatverandering; is van mening dat deze maatregelen ten goede komen aan het beginsel van kosteneffectiviteit in het kader van de geïntegreerde aanpak van het Cohesiebeleid;


101. befürwortet neben den oben beschriebenen Leistungsindikatoren, die wesentlich für die Messung der Kosteneffizienz der Investitionen in die Energieeffizienz sind, auch die Vorschläge der Kommission in Bezug auf die in den Rechtsrahmen aufgenommenen gemeinsamen Indikatoren für Prioritäten für Investitionen in Verbindung mit Energieeffizienz und Klimawandel sowie die sektorbezogenen Verordnungen für den nächsten Programmplanungszeitraum 2014–2020; ist der Ansicht, dass diese Maßnahmen den Grundsatz der Kostenwirksamkeit im Rahmen des integrierten Ansat ...[+++]

101. steunt, naast de hierboven voorgestelde prestatie-indicatoren die essentieel zijn om de kosteneffectiviteit van investeringen in de energie-efficiëntie te meten, de voorstellen van de Commissie voor in de kader - en sectorspecifieke regelgeving voor de komende programmeringsperiode 2014-2020 in te voeren gemeenschappelijke outputindicatoren voor investeringsprioriteiten op het gebied van klimaatverandering; is van mening dat deze maatregelen ten goede komen aan het beginsel van kosteneffectiviteit in het kader van de geïntegreerde aanpak van het Cohesiebeleid;


Das oben beschriebene Sachverhaltsmuster trifft auf die nachfolgend beschriebenen Beispiele 3A–3D zu.

De bovenbeschreven situatie is van toepassing op de hieronder beschreven voorbeelden 3A tot en met 3D.


Aufgrund des Analysenberichts des " Centre d'analyse des résidus en traces" der Universität Lüttich, der zu dem Schluss kommt, dass die Chlorpyrifos- und Cypermethrin-Konzentrationen im Fleisch der Fische, die am 13. September 2007 in den oben beschriebenen Wasserläufen gefangen und während des Zeitraums vom 13. September 2007 bis zum 1. Oktober 2007 analysiert worden sind, wieder auf den Normalstand gefallen sind;

Gelet op het analyseverslag van het " Centre d'analyse des résidus en traces de l'Université de Liège" waarbij wordt gesteld dat de concentratie van chloorpyrifos en van cypermethrine in een gewone toestand is hersteld in het vlees van de vissen die op 13 september 2007 in de hierboven omschreven waterlopen zijn gevangen en die tijdens de analyseperiode gaande van 13 september 2007 tot 1 oktober 2007 zijn geanalyseerd;


Sind Rückspiegel der Gruppe II oder III mit Rückspiegeln der Gruppe IV an einer gemeinsamen Halterung befestigt, werden die oben beschriebenen Prüfungen am unteren Spiegel vorgenommen.

Bij achteruitkijkspiegels van klasse II of III die op een gemeenschappelijke steun zijn gemonteerd met achteruitkijkspiegels van klasse IV, worden de hierboven omschreven proeven op de onderste spiegel uitgevoerd.


Unter Berücksichtigung dieser Gegebenheit sowie der Spezifität der durch das Gesetz vom 7. Januar 1958 eingeführten (ergänzenden, sektoralen und weitgehend vertraglichen) Regelung hat der Gesetzgeber, um das von ihm angestrebte Ziel zu erreichen, auf vernünftige Weise entscheiden können, dass die Verurteilung des Arbeitgebers zum Dreifachen der hinterzogenen Beiträge, mit der oben beschriebenen doppelten Vorbeugungs- und Strafwirkung, sich nur auf die Beiträge beziehen würde, die im Rahmen des Gesetzes vom 27. Juni 1969 geschuldet sind, und nicht auf die ...[+++]

Rekening houdend met dat element alsmede met de specificiteit van het stelsel dat is ingevoerd bij de wet van 7 januari 1958 (aanvullend, sectorieel en ruimschoots conventioneel stelsel), heeft de wetgever redelijkerwijze kunnen beslissen, teneinde de door hem nagestreefde doelstelling te bereiken, dat de veroordeling van de werkgever tot het drievoud van de ontdoken bijdragen, met de dubbele preventieve en repressieve werking zoals hiervoor beschreven, enkel de bijdragen zou betreffen die zijn verschuldigd in het kader van de wet van 27 juni 1969 maar niet moest worden uitgebrei ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' oben beschriebenen sachverhaltsmuster sind' ->

Date index: 2024-05-28
w