Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frauenrechtskonvention
Jeder
Jeder für seinen Bereich
Jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff
Metabolit
Nahezu ausgeglichener Haushalt
Zu jeder Tages- und Nachtzeit

Vertaling van " nahezu jeder " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Fakultativprotokoll zum Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Fakultativprotokoll zur Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Frauenrechtskonvention | Konvention zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau | Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau

Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen | Vrouwenverdrag | CEDAW [Abbr.] | IVDV [Abbr.]


nahezu ausgeglichener Haushalt

begroting die min of meer in evenwicht is


Metabolit | jeder im biol. Stoffwechsel umgesetzte Stoff

metaboliet | stofwisselprodukt


zu jeder Tages- und Nachtzeit

op elk ogenblik van de dag of de nacht




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
32. bekundet seine Solidarität mit der Bevölkerung Chinas in ihren Bemühungen, Terrorismus und Extremismus zu bekämpfen; befürchtet jedoch, dass die Definition des Begriffs „Terrorist“ in dem chinesischen Gesetzentwurf zur Bekämpfung des Terrorismus bewirken könnte, dass nahezu jeder Ausdruck von tibetischer Kultur, Religion oder Identität, die sich von der Interpretation des Staates unterscheidet, bestraft wird, wenn das Gesetz nicht gründlich überarbeitet wird;

32. betuigt zijn solidariteit met de Chinese bevolking ten aanzien van zijn inspanningen ter bestrijding van terrorisme en extremisme; is evenwel bezorgd dat de definitie van "terrorist" zoals die is opgenomen in de Chinese ontwerpwet inzake terrorismebestrijding tot de bestraffing van bijna elke vreedzame uiting van de Tibetaanse cultuur, religie of identiteit die verschilt van die van de staat kan leiden als zij niet grondig wordt herzien;


Angesichts der Tatsache, dass jeder Schwerpunktbereich mit nahezu allen anderen Bereichen verknüpft ist, sind die Zielvorgaben anzupassen, damit den wechselseitigen Beziehungen deutlich und effektiv Rechnung getragen werden kann.

Aangezien elke prioriteit verbonden is met vrijwel alle andere prioriteiten, moet op het niveau van de streefcijfers worden gewaarborgd dat de onderlinge verbanden op een zinvolle en operationele wijze worden geïntegreerd.


Noch nie hat in den vergangenen zehn Jahren ein so großer Teil der EU-Bevölkerung (nahezu jeder vierte Geringverdiener-Haushalt) angegeben, sich in einer finanziellen Notlage zu befinden.

Bijna één op de vier huishoudens met een laag inkomen geeft aan in ernstige financiële moeilijkheden te verkeren; dit percentage van EU-bevolking ligt ver boven de niveaus die in het voorgaande decennium werden aangetroffen.


In Europa beläuft sich der Umsatz im Online-Handel mit Verbraucherelektronik auf etwa 6,8 Milliarden Euro (Stand 2007), und von den Verbrauchern, die überhaupt eine Bestellung im E-Commerce getätigt haben, hat nahezu jeder Vierte einen Artikel aus dem Bereich Elektronik gekauft (Kameras mitgerechnet).

De online-detailverkoop van elektronische consumentenartikelen in Europa is goed voor 6,8 miljard euro (2007) en ongeveer een op vier EU-consumenten die ooit iets online hebben gekocht, kocht een elektronisch product (met inbegrip van camera's).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nahezu jeder dritte auf der Welt hergestellte Pkw stammt aus Europa. Die Branche ist ein wichtiger Arbeitgeber für qualifizierte Fachkräfte. Sie beschäftigt selbst 2 Millionen Arbeitnehmer, doch sind insgesamt 12 Millionen Arbeitsplätze von ihr abhängig.

De sector verschaft werk aan zeer veel gekwalificeerde werknemers; hij heeft rechtstreeks 2 miljoen werknemers in dienst maar in totaal zijn er zo’n 12 miljoen banen van afhankelijk.


2. hebt in diesem Zusammenhang hervor, dass diese wirtschaftlichen Bindungen zwischen der Europäischen Union und den USA ein beträchtliches Beschäftigungsvolumen zur Folge haben, da auf jeder Seite nahezu 7 Millionen Arbeitsplätze bereits durch die transatlantische Wirtschaft entstanden sind und daher weiterhin von ihrem Funktionieren und ihrer Expansion abhängen;

2. benadrukt in dit verband dat deze economische banden tussen de EU en de VS in de praktijk veel werkgelegenheid opleveren, want de transatlantische economie voorziet aan beide zijden al in ongeveer 7 miljoen banen; beide arbeidsmarkten blijven dan ook afhankelijk van de werking en uitbreiding van deze economie;


Nahezu jeder dritte Jugendlicher in der EU raucht regelmäßig. Bei der jüngsten EU-weit durchgeführten Meinungsumfrage gaben 36% der Jugendlichen zwischen 15 und 24, und zwar 38,8% der männlichen und 34,9% der weiblichen Befragten an, regelmäßig Zigaretten zu rauchen (Eurobarometer-Umfrage Nr. 57.2: Verhalten und Einstellung junger Europäer zu Drogen, Oktober 2002).

Ruwweg één op de drie jongeren in de EU rookt: in de laatste EU-brede enquête zei 36,8% van de jongeren tussen 15 en 24 jaar regelmatig sigaretten te roken (jonge mannen 38,8%, jonge vrouwen 34,9%) (Eurobarometer 57.2 "Attitudes and opinions of young people in the EU on drugs", oktober 2002).


J. in Kenntnis der Tatsache, dass 90% aller Kinder in Entwicklungsländern leben und dass weltweit jeder dritte Mensch, und in weiten Teilen Afrikas nahezu jeder zweite Mensch, jünger als 15 Jahre alt ist,

J. overwegende dat 90% van alle kinderen in ontwikkelingslanden leeft en dat, wereldwijd, een op de drie mensen jonger is dan 15 jaar, en dat deze verhouding in vele delen van Afrika zelfs bijna een op de twee is,


(4) Jeder Mitgliedstaat, der den Euro eingeführt hat, legt dem Rat ein Stabilitätsprogramm vor, das insbesondere Angaben zu dem mittelfristigen Ziel eines nahezu ausgeglichenen oder einen Überschuß aufweisenden Haushalts enthält.

(4) Overwegende dat elke aan de euro deelnemende lidstaat aan de Raad een stabiliteitsprogramma voorlegt waarin met name de doelstelling op middellange termijn is omschreven die erop is gericht een begroting tot stand te brengen die vrijwel in evenwicht is of een overschot vertoont;


Aber nur jeder vierte Europäer weiß, dass diese lebensrettende Nummer auch in anderen EU-Ländern funktioniert, und nahezu 3 von zehn 112-Anrufern hatten in anderen Ländern mit Sprachproblemen zu kämpfen.

Slechts één op de vier Europeanen beseft echter dat dit levensreddende nummer in andere lidstaten bestaat en bijna drie op de tien 112-bellers in andere landen hebben taalproblemen ondervonden.




Anderen hebben gezocht naar : metabolit     jeder für seinen bereich     nahezu ausgeglichener haushalt     zu jeder und nachtzeit      nahezu jeder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nahezu jeder' ->

Date index: 2025-01-29
w