Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beteiligen möchten.
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van " nachstehend beigefügten " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
unter den Bedingungen und in den Grenzen,die nachstehend vorgesehen sind

onder de voorwaarden en met de beperkingen welke hieronder zijn voorzien


eine Gemeinsame Versammlung,nachstehend die Versammlung genannt

een Gemeenschappelijke Vergadering,hierna genoemd de Vergadering


Gemäß Artikel 3 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts haben diese Mitgliedstaaten mitgeteilt, dass sie sich an der Annahme und Anwendung dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beteiligen möchten.

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6° soziale Betreuung: die Dienstleistung von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse, nachstehend DAWI genannt, so wie sie in den Artikeln 14 und 106 § 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union und in dem ihm beigefügten Protokoll Nr. 26 erwähnt ist, und die von einem oder mehreren sozialen Betreuern bei benachteiligten oder stark benachteiligten Arbeitnehmern ausgeführt wird, einschließlich der Arbeiter im Sinne von Artikel 60 § 7 des Grundlagengesetzes vom 8. Juli 1976 über die öffentlichen Sozialhilfezentren, die ...[+++]

6° de sociale begeleiding : de dienst van algemeen economisch belang, hierna "S.I.E.G". genoemd, zoals bedoeld in de artikelen 14 en 106, § 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie en in het desbetreffende Protocol nr. 26, verricht door één of meerdere sociale begeleiders met de kwetsbare of uiterst kwetsbare werknemers, met inbegrip van de werknemers bedoeld in artikel 60, § 7, van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn die in het erkende inschakelingsbedrijf actief zijn, ten einde :


Art. 2 - Die Regierung verabschiedet die nachstehend als Anlage beigefügte Kartographie des Risikos hochwasserbedingter Schäden für die Gesamtheit der 15 Zwischeneinzugsgebiete der Wallonischen Region, die die Karten der Hochwasserrisiken mit 4 nachstehend als Anlage beigefügten Wahrscheinlichkeitsszenarien beinhaltet.

Art. 2. De Regering keurt de hierbij gevoegde cartografie van het risico voor schade te wijten aan de overstromingen van het geheel van de 15 onderstroomgebieden van het Waalse Gewest goed; deze cartografie omvat de kaarten van de overstromingsrisico's met 4 waarschijnlijkheidsscenario's.


In der Erwägung, dass aus der Analyse der " S.P.G.E" . die Schlussfolgerung gezogen wird, dass der Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Dyle-Gette die Benutzung kleiner Gebiete auf lokaler Ebene festlegt und geringfügige Abänderungen darstellt, insbesondere in Anbetracht der von dem Abänderungsvorentwurf betroffenen Bevölkerung und Abwasserableitungen, so wie sie in dem nachstehend beigefügten Bericht analysiert werden;

Overwegende dat de analyse van de " S.P.G.E" . besluit dat het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Dijle-Gete het gebruik van kleine gebieden op plaatselijk niveau bepaalt en minder belangrijke wijzigingen vormt met name ten opzichte van de bevolking en van de lozingen van afvalwater die betrokken zijn bij het voorontwerp van wijziging en die in het bijgaande verslag geanalyseerd worden;


Aufgrund des nachstehend beigefügten Berichts über den Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Dyle-Gette;

Gelet op het bijgaande verslag betreffende het voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Dijle-Gete;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1 - Die Regierung verabschiedet den nachstehend beigefügten Vorentwurf zur Abänderung des Sanierungsplans pro Zwischeneinzugsgebiet der Dyle-Gette.

Artikel 1. De Regering keurt het bijgaande voorontwerp van wijziging van het saneringsplan per onderstroomgebied van de Dijle-Gete goed.


Art. 2 - Die Regierung beschliesst, die in dem in Artikel 1 angeführten Vorentwurf angegebenen Abänderungen von einer Bewertung der Umweltverträglichkeit aus den im nachstehend beigefügten Bericht angeführten Gründen zu befreien.

Art. 2. De Regering beslist een vrijstelling van een milieueffectbeoordeling te verlenen voor de wijzigingen vermeld in het voorontwerp bedoeld in artikel 1 voor de redenen die in het bijgaande verslag gespecificeerd worden.


B. in der Erwägung, dass das Parlament der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (nachstehend „die Stiftung“) am 10. Mai 2012 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Stiftung für das Haushaltsjahr 2010 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem

B. overwegende dat het Parlement de directeur van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden („de Stichting”) op 10 mei 2012 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van de Stichting voor het begrotingsjaar 2010 , en dat het Parlement de Stichting in zijn resolutie bij de kwijting onder andere:


B. in der Erwägung, dass das Parlament dem Direktor der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit (nachstehend „die Agentur“) am 10. Mai 2012 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Agentur für das Haushaltsjahr 2010 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem

B. overwegende dat het Parlement de uitvoerend directeur van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging („het Agentschap”) op 10 mei 2012 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Agentschap voor het begrotingsjaar 2010 , en dat het in zijn resolutie behorende bij de kwijting onder andere:


B. in der Erwägung, dass das Parlament der Europäischen Stiftung zur Verbesserung der Lebens- und Arbeitsbedingungen (nachstehend „die Stiftung“) am 10. Mai 2012 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Stiftung für das Haushaltsjahr 2010 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem

B. overwegende dat het Parlement de directeur van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden ("de Stichting") op 10 mei 2012 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van de Stichting voor het begrotingsjaar 2010, en dat het Parlement de Stichting in zijn resolutie bij de kwijting onder andere:


B. in der Erwägung, dass das Parlament dem Direktor der Europäischen Agentur für Netz- und Informationssicherheit (nachstehend „die Agentur“) am 10. Mai 2012 Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans der Agentur für das Haushaltsjahr 2010 erteilt hat und in seiner dem Entlastungsbeschluss beigefügten Entschließung unter anderem

B. overwegende dat het Parlement de uitvoerend directeur van het Europees Agentschap voor netwerk- en informatiebeveiliging ("het Agentschap") op 10 mei 2012 kwijting heeft verleend voor de uitvoering van de begroting van het Agentschap voor het begrotingsjaar 2010, en dat het in zijn resolutie behorende bij de kwijting onder andere:




Anderen hebben gezocht naar : rechtsinstrument     beteiligen möchten      nachstehend beigefügten     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' nachstehend beigefügten' ->

Date index: 2024-09-01
w