16. nimmt di
e Einrichtung eines Mechanismus für den Informationsaustausch über zwischenstaatliche Abkommen zwischen Mitgliedstaaten und Drittstaaten im Energiebereich zur Kenntnis, sofern dieser Mechanismus dazu dient, die Transparenz, die Koordinierung und die Effizienz von Maßnahmen in der gesamten EU zu verbessern; fordert die Mitgliedstaaten auf, sich weiter dafür einzusetzen, dass sichergestellt wird, dass gegen die Rechtsvorschriften des Energiebinnenmarktes verstoßende Abkommen nicht umgesetzt werden; vertritt die Ansicht, dass die Kommission über die Möglichkeit verfügen sollte, Abkommensentwürfe auf ihre Vereinbarkeit mit dies
...[+++]en Rechtsvorschriften zu prüfen und, falls erforderlich, an den Verhandlungen teilzunehmen; ist der Auffassung, dass der Mechanismus für den Informationsaustausch einen Schritt zur weiteren Koordinierung des Energiezukaufs außerhalb der EU darstellt, die für das Erreichen der Ziele des Energiefahrplans 2050 von entscheidender Bedeutung ist; 16. neemt kennis van de totst
andbrenging van een mechanisme voor informatie-uitwisseling voor intergouvernementele overeenkomsten tussen de lidstaten van de EU en derde landen inzake energiebeleid, aangezien dit mechanisme gericht is op het vergroten van de transparantie, coördinatie en doeltreffendheid van het beleid in de EU als geheel; verzoekt de lidstaten meer ambitie aan de dag te leggen bij het tegenhouden van overeenkomsten die de wetgeving inzake de interne energiemarkt doorkruisen; is van oordeel dat de Commissie de gelegenheid moet krijgen om ontwerpovereenkomsten te toetsen op hun verenigbaarheid met die wetgeving en om zo
...[+++]nodig aan de onderhandelingen deel te nemen; is van mening dat het mechanisme voor informatie-uitwisseling een stap op weg naar verdere coördinatie bij de aankoop van energie buiten de EU vormt, hetgeen van essentieel belang is voor de verwezenlijking van de doelstellingen van het Stappenplan Energie 2050;