Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die Libanesische Republik
Libanon
Sondergericht für den Libanon
Unterzeichneter
Unterzeichneter Parlamentarier

Vertaling van " libanon unterzeichnet " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protokoll zur Änderung des Abkommens zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung im internationalen Luftverkehr, unterzeichnet in Warschau am 12. Oktober 1929

Protocol tot wijziging van het te Warschau op 12 oktober 1929 ondertekende Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer


Sondergericht für den Libanon

Speciaal Tribunaal voor Libanon


Protokoll zur internationalen Überwachung von Stoffen, die von dem Abkommen vom 13. Juli 1931 zur Beschränkung der Herstellung und zur Regelung der Verteilung der Betäubungsmittel, geändert durch das am 11. Dezember 1946 in Lake Success unterzeichnete Protokoll, nicht erfasst werden

Protocol tot het onder internationaal toezicht brengen van verdovende middelen welke buiten de werking vallen van het Verdrag van 13 juli 1931 tot beperking van de vervaardiging en tot regeling van de distributie van verdovende middelen, welk Verdrag is gewijzigd bij het Protocol, ondertekend te Lake Success op 11 december 1946


Drittes AKP-EWG-Abkommen, unterzeichnet am 8. Dezember 1984 in Lomé

Derde ACS-EEG-Overeenkomst, ondertekend te Lomé op 8 december 1984




unterzeichneter Parlamentarier

parlementslid ondertekenaar


Libanon [ die Libanesische Republik ]

Libanon [ Republiek Libanon ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
* Sämtliche Assoziierungsabkommen mit den Mittelmeerländern (Israel, Tunesien, Marokko, Jordanien, Ägypten, Libanon, Algerien und Syrien [40]), die im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer unterzeichnet wurden, enthalten einen Artikel, der auf die Verringerung des Drogenangebots und der Drogennachfrage zielt.

* Alle associatie-overeenkomsten met de Middellandse-Zeelanden (Israel, Tunesië, Marokko, Jordanië, Egypte, Libanon, Algerije en Syrie [40]) in het kader van het Europees Mediterraan Partnerschap omvatten een artikel inzake drugsbestrijding, dat zowel de terugdringing van het aanbod als van de vraag betreft.


in der Erwägung, dass die Europäische Union ein Assoziationsabkommen mit dem Libanon unterzeichnet hat und im Januar 2007 der Aktionsplan EU-Libanon angenommen wurde, damit die Entwicklung dieses Landes als ein demokratisch verfasster, politisch offener und wirtschaftlich starker Nachbarstaat der EU gefördert wird, und dass sie engere Beziehungen zu Syrien anstrebt, was einen politischen Dialog, Handelsbeziehungen und gegenseitige Investitionen zum Nutzen beider Seiten mit sich bringen würde,

F. overwegende dat de Europese Unie de Associatieovereenkomst met Libanon heeft ondertekend en dat het actieprogramma EU-Libanon in januari 2007 is aangenomen ter bevordering van de ontwikkeling van het land als een democratische, politiek open en economisch krachtige partner van de EU en overwegende dat de Europese Unie streeft naar de ontwikkeling van een inniger relatie met Syrië, hetgeen politieke dialoog, voor beide zijden voordelige handel en investeringsbetrekkingen zou opleveren,


Sie wurden verhaftet, weil sie zusammen mit 500 weiteren Intellektuellen eine Petition zur Normalisierung der Beziehungen zum Libanon unterzeichnet hatten.

Zij zijn gevangengezet omdat zij, samen met vijfhonderd andere intellectuelen, een petitie hebben ondertekend waarin werd opgeroepen tot normalisering van de betrekkingen met Libanon.


(2) Libanon einerseits und die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten andererseits haben ein Assoziierungsabkommen unterzeichnet, das am 1. April 2006 in Kraft trat.

(2) Libanon enerzijds en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten anderzijds hebben een associatieovereenkomst ondertekend die op 1 april 2006 in werking is getreden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(2) Libanon einerseits und die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten andererseits haben im Rahmen der Partnerschaft Europa-Mittelmeer ein Assoziierungsabkommen unterzeichnet, das am 1. April 2006 in Kraft trat.

(2) Libanon enerzijds en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten anderzijds hebben in het kader van het euromediterrane partnerschap een associatieovereenkomst ondertekend die op 1 april 2006 in werking is getreden.


(2) Libanon einerseits und die Europäische Gemeinschaft und ihre Mitgliedstaaten andererseits haben ein Assoziierungsabkommen unterzeichnet, das am 1. April 2006 in Kraft trat.

(2) Libanon enerzijds en de Europese Gemeenschap en haar lidstaten anderzijds hebben een associatieovereenkomst ondertekend die op 1 april 2006 in werking is getreden.


den Dialog mit dem Libanon und Jordanien fortsetzen und diesen Dialog mit Syrien aufnehmen, sobald das Assoziierungsabkommen unterzeichnet ist.

voortzetten van de dialoog met Libanon en Jordanië en openen van de dialoog met Syrië zodra de associatieovereenkomst ondertekend is.


Der Rat nahm einen Beschluss über den Abschluss eines Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen zwischen der EU und Libanon an, das am 17. Juni 2002 in Luxemburg unterzeichnet worden war (Dok. 10820/02).

De Raad heeft een besluit aangenomen betreffende de sluiting van een Europees-mediterrane associatieovereenkomst tussen de EU en Libanon, die op 17 juni 2002 te Luxemburg werd ondertekend (10820/02).


Drittstaaten, die horizontale Abkommen im Luftverkehrsbereich unterzeichnet haben - die ENP-Partnerstaaten Aserbaidschan, Georgien, Libanon, Moldau, Marokko und Ukraine haben diesen Schritt vollzogen oder stehen kurz davor - können Mitglieder des gemeinsamen Unternehmens SESAR werden.

Derde landen die een horizontale overeenkomst over luchtvervoer ondertekenen – de ENB-partnerlanden Azerbeidzjan, Georgië, Libanon, Moldavië, Marokko en Oekraïne hebben reeds zo’n overeenkomst ondertekend of bevinden zich in de procedure daartoe – komen in aanmerking voor lidmaatschap van de gemeenschappelijke onderneming SESAR.


Das Assoziierungsabkommen EU-Libanon (ABl. L 143 vom 30.5.2006, S. 2) wurde am 17. Juni 2002 unterzeichnet und ist im April 2006 in Kraft getreten.

De Associatieovereenkomst EU-Libanon (PB L 143 van 30.5.2006, blz. 2) is ondertekend op 17 juni 2002 en is in april 2006 in werking getreden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' libanon unterzeichnet' ->

Date index: 2024-08-04
w