Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Abkoppelung der Zinsen
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
Die Libanesische Republik
Libanon
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Sondergericht für den Libanon

Traduction de « libanon deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


das nadelige Gefuege wird deutlicher sichtbar als im gehaerteten Zustand

de naaldstructuur is echter duidelijker zichtbaar dan in de geharde toestand


deutliche Abkoppelung der Zinsen

verregaande ontkoppeling van de renteniveaus


Sondergericht für den Libanon

Speciaal Tribunaal voor Libanon


Libanon [ die Libanesische Republik ]

Libanon [ Republiek Libanon ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zunächst, wegen der hegemonialen Ambitionen, die in Interferenzen mit Nachbarstaaten, wie in der Region von Basra im Irak, sowie in der Unterstützung der Hisbollah im Libanon deutlich werden.

Ten eerste: de leiderschapsambities die blijken uit de inmenging in buurlanden, zoals in de Basra-regio van Irak of de ondersteuning van Hezbollah in Libanon.


Zunächst, wegen der hegemonialen Ambitionen, die in Interferenzen mit Nachbarstaaten, wie in der Region von Basra im Irak, sowie in der Unterstützung der Hisbollah im Libanon deutlich werden.

Ten eerste: de leiderschapsambities die blijken uit de inmenging in buurlanden, zoals in de Basra-regio van Irak of de ondersteuning van Hezbollah in Libanon.


Angesichts dieser Lage ist dem Rat bewusst, dass die Kommission Möglichkeiten erkundet, diese Angelegenheit in ihrem politischen Dialog sowohl mit Ägypten als auch dem Libanon deutlich zu machen.

De Raad is op de hoogte van het feit dat de Commissie mogelijkheden verkent om deze kwestie aan te kaarten in haar politieke dialoog met Egypte en Libanon.


Angesichts dieser Lage ist dem Rat bewusst, dass die Kommission Möglichkeiten erkundet, diese Angelegenheit in ihrem politischen Dialog sowohl mit Ägypten als auch dem Libanon deutlich zu machen.

De Raad is op de hoogte van het feit dat de Commissie mogelijkheden verkent om deze kwestie aan te kaarten in haar politieke dialoog met Egypte en Libanon.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er macht deutlich, wie wichtig es ist, die Wirtschafts‑, Finanz‑ und Handelskomponenten des Aktionsplans EU-Libanon umzu­setzen und die Reformen fortzuführen, die für einen Wirtschafts­aufschwung im Land uner­lässlich sind.

Hij onderstreept het belang van uitvoering van de economische, financiële en handelsonderdelen van het actieplan EU-Libanon, en van voortzetting van de hervormingen welke noodzakelijk zijn om de economische bedrijvigheid van het land nieuw leven in te blazen.


Deutliche und anhaltende Bemühungen um die vollständige Umsetzung der Resolutionen des Sicherheitsrates zu Libanon sind ebenfalls nach wie vor von wesentlicher, ja entscheidender Bedeutung.

Een duidelijke en voortdurende verbintenis om de resoluties betreffende Libanon van de Veiligheidsraad uit te voeren, blijft ook van essentieel, ja zelfs cruciaal belang.


Mit einer Hilfezusage von über 7,6 Mrd. US-Dollar hat die internationale Gemeinschaft deutlich gezeigt, dass sie die Bevölkerung Libanons und ihre legitime, demokratisch gewählte Regierung unterstützt.

De internationale gemeenschap heeft meer dan 7,6 miljard dollar aan hulp toegezegd, en aldus nadrukkelijk te kennen gegeven dat zij achter de Libanese bevolking en haar wettige en democratisch verkozen regering staat.


Im Mittelmeerraum zeigen sich diese ungleichen Situationen in punkto Energie ganz deutlich: in ein und derselben Region sind Energieproduzenten und Energieexporteure wie Algerien oder Ägypten unmittelbare Nachbarn von einfuhrabhängigen Ländern wie dem Libanon oder Transitländern wie Marokko.

Het Middellandse-Zeegebied is een treffend voorbeeld van deze diversiteit op energiegebied: in een en dezelfde regio bevinden zich hier landen die energie produceren en exporteren, zoals Algerije en Egypte, landen die voor hun energievoorziening van het buitenland afhankelijk zijn, zoals Libanon, en doorvoerlanden als Marokko.


Der Bedarf an einem Schutz sowohl der Unionsbürger als auch ihrer Familienangehörigen, die nicht Unionsbürger sind, ist im Libanon-Konflikt vom Juli 2006 deutlich zutage getreten, als Familienangehörige von EU-Bürgern, deren Mitgliedstaat nicht im Libanon vertreten war, über Zypern evakuiert wurden.

Dat er behoefte is aan gezamenlijke bescherming van zowel EU-burgers als hun familieleden die niet het burgerschap van de Unie bezitten, is gebleken tijdens het Libanon-conflict in juli 2006, toen familieleden van EU-burgers waarvan de lidstaat niet in Libanon was vertegenwoordigd, via Cyprus werden geëvacueerd en gerepatrieerd.


Wie aus der sehr hohen Anzahl (338) der im Anschluß an die 1992 und 1993 veröffentlichten Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen eingegangenen Vorschläge sowie deren Qualität hervorgeht, stieß AVICENNE bei den in Frage kommenden Ländern auf sehr starkes Interesse und machte deutlich, daß es im Mittelmeerraum dynamische wissenschaftliche Netze gibt (*) Algerien, Ägypten, Besetzte Gebiete, Israel, Jordanien, Libanon, Malta, Marokko, Syrien, Tunesien, Türkei, Zypern.

Zoals blijkt uit het zeer grote aantal (338) en de kwaliteit van de voorstellen die in antwoord op de uitnodigingen van 1992 en 1993 tot het indienen van voorstellen zijn ontvangen, heeft AVICENNE in de betrokken landen ruime belangstelling gewekt en het bestaan aangetoond van sterke wetenschappelijke netwerken in het Middellandse-Zeegebied (*) Algerije, Cyprus, Egypte, Malta, Marokko, Tunesië, Jordanië, Israël, bezette gebieden, Turkije, Libanon en Syrië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' libanon deutlich' ->

Date index: 2024-01-15
w