Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Datum der letzten Fortschreibung
Menopause
Mörtelfugen den letzten Schliff geben
Mörtelfugen fertigstellen
Mörtelfugen nachbearbeiten
Mörtelfugen nachbessern
Zeitpunkt der letzten Menstruation

Traduction de « letzten dänischen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
für Europafragen zuständiger Ausschuss des dänischen Parlaments

Comité dat binnen het Deense parlement bevoegd is voor Europese aangelegenheden


das Arbeitsgericht nach dem dänischen Gesetz vom 21.April 1964

het arbeidsgerecht volgens de Deense wet van 21 april 1964


Menopause | Zeitpunkt der letzten Menstruation

menopauze | overgangsjaren


Datum der letzten Fortschreibung

datum laatste bijwerking


Mörtelfugen den letzten Schliff geben | Mörtelfugen nachbearbeiten | Mörtelfugen fertigstellen | Mörtelfugen nachbessern

mortelvoegen afwerken | mortelvoegen opvullen


Konferenz der Vertreter der letzten europäischen Kolonien

Conferentie van vertegenwoordigers van de laatste europese kolonies
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In diesem Zusammenhang weist die Kommission darauf hin, dass die dänischen Behörden Informationen vorgelegt haben, denen zufolge sie in der letzten Phase des Untersuchungszeitraums beabsichtigten, den Rechtsstatus von TV2 zu ändern und TV2 in eine private Aktiengesellschaft umzuwandeln.

De Commissie merkt op dat de Deense autoriteiten in dit verband informatie hebben overgelegd waaruit blijkt dat zij tijdens de laatste fase van de onderzochte periode plannen hadden om TV2 om te zetten in een naamloze vennootschap en te privatiseren.


Daher ist die Kommission in Anbetracht der erörterten Sachverhalte zu dem Schluss gelangt, dass sie in ihrer Würdigung der Vereinbarkeit der Rücklagen mit dem Binnenmarkt unter anderem berücksichtigen muss, dass die dänischen Behörden in der letzten Phase des Untersuchungszeitraums bereits beabsichtigten, insbesondere den Rechtsstatus von TV2 zu ändern (was mit der Notwendigkeit einer Erhöhung des Eigenkapitals einhergegangen wäre).

Gezien het vorenstaande is de Commissie van mening dat de plannen van de Deense autoriteiten om de rechtsvorm van TV2 te wijzen een van de factoren is die in aanmerking moet worden genomen bij de beoordeling van de verenigbaarheid van de reserves, aangezien die plannen impliceren dat er een kapitaalsbasis nodig zou zijn.


Diesbezüglich stellt die Kommission fest, dass die Untersuchung der dänischen Wettbewerbsbehörde den Zeitraum 2000-2005 und damit nur die letzten Jahre des in diesem Beschluss berücksichtigten Untersuchungszeitraums betrifft.

In dit verband merkt de Commissie op dat het onderzoek van de Deense mededingingsautoriteiten betrekking had op de periode 2000-2005, met andere woorden het onderzoek betrof slechts de laatste jaren van de periode die door het onderhavige besluit wordt bestreken.


Unter dem letzten dänischen Vorsitz im Jahre 1993 waren nämlich die Beitrittskriterien festgelegt worden.

Onder het vorige Deense voorzitterschap in 1993 werden immers de criteria voor de toetreding vastgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Herr Präsident, Herr Kommissionspräsident, meine sehr verehrten Damen und Herren Abgeordneten! Die Kontroverse, die wir in den letzten Wochen um die Karikaturen erlebt haben, die in einer dänischen Zeitung erschienen sind, stellen zweifellos eine sehr bedauerliche Entwicklung dar, weil sie an etwas rührt, worum sich die Mitglieder der Europäischen Union und die Europäische Union selbst seit vielen Jahren bemüht hat, nämlich um ein vertrauensvolles, konstruktives Miteinander der verschiedenen Religionsgemeinschaften in unseren Ländern.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, dames en heren, de controverse van de afgelopen weken over de in Deense kranten verschenen spotprenten is zonder meer een betreurenswaardige ontwikkeling, omdat deze inbreuk maakt op iets waarvoor de lidstaten van de Europese Unie en de Europese Unie zich al jarenlang inzetten, namelijk op het wederzijds vertrouwen en de constructieve samenwerking tussen de verschillende godsdienstgemeenschappen in onze landen.


Abschließend möchte ich dem Europäischen Parlament, dem Ausschuss für Kultur und Bildung und der Berichterstatterin Christa Prets persönlich für ihre intensive Mitarbeit danken, und mein Dank gilt natürlich auch der irischen und der dänischen Präsidentschaft für das im letzten Jahr bewiesene Engagement sowie der luxemburgischen Präsidentschaft für ihre fortwährende Unterstützung.

Tot slot wil ik het Europees Parlement, de Commissie cultuur en onderwijs en de rapporteur Christa Prets persoonlijk bedanken voor hun nauwe samenwerking op dit gebied. Natuurlijk bedank ik ook het Ierse en Deense voorzitterschap voor hun werk op dit gebied in het afgelopen jaar, alsook het Luxemburgse voorzitterschap voor de voortgezette samenwerking.


Zum Ende der dänischen Ratspräsidentschaft möchte ich sagen, dass ich gegenüber dem Europäischen Parlament stets große Achtung empfunden habe, und ich kann Ihnen versichern, dass diese Achtung im Ergebnis der positiven Zusammenarbeit, die ich im letzten halben Jahr erleben durfte, nicht geringer geworden ist.

Zo aan het eind van het Deens voorzitterschap wil ik graag opmerken dat ik altijd een groot respect voor het Europees Parlement heb gekoesterd, en ik kan u verzekeren dat dat respect door de positieve samenwerking, die ik tot mijn genoegen het afgelopen halfjaar heb mogen ervaren, zeker niet kleiner geworden is.


(DA) Die dänischen Sozialdemokraten haben heute für den Bericht Karas über die Mitteilung der Kommission zur Kommunikationsstrategie in den letzten Phasen der Vollendung der WWU gestimmt.

– (DA) De Deense sociaal-democraten stemmen voor het verslag-Karas over de communicatiestrategie voor de voltooiing van de EMU.


Im Jahre 1998 wurde in einem Bericht der Arbeitsgruppe des Internationalen Rats für Meeresforschung (ICES) über die Auswirkungen von Fischereiaktivitäten auf Ökosysteme erstmalig festgestellt, daß Seevögel, namentlich die Dreizehenmöwe, die in den letzten Jahren nur geringe Bruterfolge aufzuweisen hatte, faktisch mit der Industrieflotte konkurrieren, vor allem mit dänischen Fangschiffen, die vor der Ostküste Schottlands und Englands nach Sandaalen fischten.

De maatregelen in dit voorstel houden niet alleen rekening met de visbestanden, maar ook met bredere milieuaspecten. In een rapport van de werkgroep inzake de effecten van visserijactiviteiten op het ecosysteem van de ICES (de Internationale Raad voor het Onderzoek van de Zee) uit 1998 werd voor de eerste keer geconcludeerd dat zeevogels voor hun voedsel met de industriële vloot moeten concurreren, met name met de Deense vissers die op zandspiering vissen aan de oostkust van Schotland en Engeland.


Die Entwicklung der Marktkurse an den letzten drei Börsentagen (12., 13. und 16. August) führt zu einer Überschreitung des Schwellenwertes von sechs Punkten, wenn die positive Währungsabweichung des niederländischen Gulden (+ 1,920) und die negative Währungsabweichung der dänischen Krone (- 4,289) zusammengerechnet werden.

Door de ontwikkeling van de marktkoersen in de laatste drie noteringsdagen (12, 13 en 16 augustus) is de zes-puntendrempel overschreden als de positieve afwijking voor de Nederlandse gulden (+ 1,920) wordt opgeteld bij de negatieve afwijking voor de Deense kroon (- 4,289).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' letzten dänischen' ->

Date index: 2023-12-22
w