Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dem gegenüber Rechnung abgelegt wird
Der rückfällig wird
Gesetzgebungsvorschlag
Jem.
Legislativvorschlag
Legislativvorschlag entwerfen
Patient mit Rezidiv
Rechtsetzungsvorschlag
Vorschlag für einen Gesetzgebungsakt
Wird voraussichtlich A-Punkt
Wird voraussichtlich I-Punkt

Vertaling van " legislativvorschlag wird " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Gesetzgebungsvorschlag | Legislativvorschlag | Rechtsetzungsvorschlag | Vorschlag für einen Gesetzgebungsakt

wetgevingsvoorstel




wird voraussichtlich A-Punkt | wird voraussichtlich I-Punkt

wordt vermoedelijk A-punt | wordt vermoedelijk I-punt


Handlung, die mit einer Geldbusse oder -strafe geahndet wird

feit die met een administratieve boete wordt bedreigd


Einrichtung, in der der unerlaubten Prostitution nachgegangen wird

inrichting voor geheime ontucht


dem gegenüber Rechnung abgelegt wird

aan wie de rekening gedaan is


Tat, die vom Gesetz als Verbrechen qualifiziert wird

feit, door de wet misdaad genoemd


Patient mit Rezidiv | jem. | der rückfällig wird

recidief | wederinstorting


sofern die Abwärme der Kühlflüssigkeit der Antriebsmaschine genutzt wird

systeem dat de warmte van de koelvloeistof van de motor gebruikt


das Überleben auf See sichern, falls ein Schiff aufgegeben wird

overleven op zee in geval van verlaten van een schip
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Legislativvorschlag wird derzeit im Ministerrat und im Europäischen Parlament erörtert.

Dat wetgevingsvoorstel is momenteel in behandeling bij de Raad en het Europees Parlement.


Der entsprechende Legislativvorschlag wird nun vom Europäischen Parlament und vom Rat erörtert, die den Vorschlag annehmen müssen, ehe er in Kraft treten kann.

Het wetgevingsvoorstel zal nu worden besproken door het Europees Parlement en de Raad, die het moeten goedkeuren voordat het in werking kan treden.


Ein Legislativvorschlag wird für 2013 erwartet.

In 2013 wordt een wetgevingsvoorstel verwacht.


Der Legislativvorschlag wird ein strenges Vorgehen gegen den illegalen Handel mit Tabakerzeugnissen ermöglichen und dafür sorgen, dass in der EU nur richtlinienkonforme Produkte verkauft werden.

Het wetgevingsvoorstel behelst strenge maatregelen om illegale tabaksproducten tegen te gaan teneinde ervoor te zorgen dat enkel producten die aan de richtlijn voldoen in de EU worden verkocht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Legislativvorschlag wird nun an den Rat und das Europäische Parlament weitergeleitet, die für die Verabschiedung verbindlicher Rechtsvorschriften zuständig sind.

Het wetgevingsvoorstel zal worden voorgelegd aan de Raad en het Europees Parlement, de Europese instellingen die bevoegd zijn om bindende wetgeving vast te stellen.


In dem Legislativvorschlag wird ausdrücklich darauf hingewiesen, dass die Risiken für den EU-Haushalt sehr begrenzt sind, sich keinerlei Eventualverbindlichkeiten ergeben und der maximale Finanzierungsbeitrag durch die EU bei 230 Millionen EUR liegt.

Zoals expliciet genoemd in het wetgevingsvoorstel blijft het risico voor de EU-begroting zeer beperkt en zijn er geen voorwaardelijke verplichtingen, met een maximaal vastgestelde bijdrage van de EU ter hoogte van 230 miljoen EUR.


In dem vorgelegten Legislativvorschlag wird die Durchführungsbefugnis der Kommission nicht erwähnt.

De vermelding van de uitvoeringsbevoegdheid van de Commissie ontbrak in het voorstel.


Die Absicht war zwar gut, aber der Legislativvorschlag wird den Herausforderungen nicht gerecht und bleibt weit hinter den Zielen zurück, die wir erreichen müssen.

De bedoeling was goed, maar het wetgevingsvoorstel is onvoldoende toegerust voor de uitdagingen en formuleert doelstellingen die veel te bescheiden zijn.


Der geplante Legislativvorschlag wird gewährleisten müssen, dass ausreichend Zucker zu wettbewerbsfähigen Preisen für diese Branchen, einschließlich der verstärkten Erzeugung von Biokraftstoffen, zur Verfügung steht.

Het komende wetgevingsvoorstel moet ervoor zorgen dat er tegen concurrerende prijzen voldoende suiker beschikbaar is voor deze industrieën, onder meer voor het toenemend gebruik van suiker voor biobrandstof.


Der geplante Legislativvorschlag wird gewährleisten müssen, dass ausreichend Zucker zu wettbewerbsfähigen Preisen für diese Branchen, einschließlich der verstärkten Erzeugung von Biokraftstoffen, zur Verfügung steht.

Het komende wetgevingsvoorstel moet ervoor zorgen dat er tegen concurrerende prijzen voldoende suiker beschikbaar is voor deze industrieën, onder meer voor het toenemend gebruik van suiker voor biobrandstof.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' legislativvorschlag wird' ->

Date index: 2022-07-23
w