Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Bestelltes Land
Denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Kleineinfuhren
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Liegen
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Vor dem Datum liegen
Wiedergewonnenes Land

Traduction de « land liegen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen | Kleineinfuhren

invoer van kleine zendingen waaraan elk handelskarakter vreemd is


Staat,in dem die belasteten Güter liegen

staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden


Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.




Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Für das gesamte Land liegen Strategiepapiere vor oder werden ausgearbeitet, aber die Rechtsvorschriften und politischen Maßnahmen in diesem Bereich sind nach wie vor bruchstückhaft.

Een strategie voor het hele land bestaat of wordt opgesteld, maar het beleid en de wetgeving blijven versnipperd.


Hintergrund dieses Modells ist vor allem die geringe Größe Dänemarks, dessen (zumeist kohärente) Fördergebiete in verschiedenen Teilen des Landes liegen und jeweils spezifische sozioökonomische Merkmale aufweisen.

De achtergrond van dit model is in de allereerste plaats de geringe grootte van Denemarken in combinatie met subsidiabele (meestal samenhangende) zones in verschillende delen van het land, die elk hun eigen specifieke sociaal-economische karakter hebben.


Die Vereinbarung, dass die nationale Rechtsordnung eines Mitgliedstaats gilt, ist keine Lösung, denn für alle Unternehmensteile, die in einem anderen Land liegen, wäre diese Rechtsordnung fremd und nicht anwendbar.

Afspreken dat het nationale rechtsstelsel van een lidstaat geldt, biedt geen oplossing, want voor alle delen van de ondernemingen die zich in een ander land bevinden, zou dit een buitenlands rechtsstelsel zijn dat niet van toepassing is.


Bestände an folgenden Orten: Raffinerietanks, Massengutterminals, Tanklager an Pipelines, Binnenschiffe, Küstentankschiffe (wenn Abgangs- und Bestimmungshafen im selben Land liegen), Tankschiffe in Häfen der Mitgliedstaaten (wenn ihre Ladung dort gelöscht werden soll), Bunker der Binnenschifffahrt.

Voorraden op de volgende plaatsen: tanks van raffinaderijen, bulkterminals, tankinhoud van pijpleidingen, lichters en kusttankers (indien de havens van vertrek en bestemming in hetzelfde land liggen), tankers in een haven in een lidstaat (indien de lading in de haven moet worden gelost) en binnenlandse scheepsbunkers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
9. ist der Auffassung, dass die Zuständigkeit für einen Pfändungsbeschluss bei einem Gericht im Land des gewöhnlichen Aufenthalts oder Wohnsitzes des Antragsgegners oder in dem Land liegen sollte, in dem die Forderung entstanden ist oder in dem sich das Konto befindet, und dass ein solcher Beschluss anstelle des üblichen Exequaturverfahrens als Instrument zur Vollstreckung eines Urteils genutzt werden könnte;

9. is van mening dat de bevoegdheid voor het uitvaardigen van een beslagleggingsbevel moet berusten bij de gerechten in het land waar de verweerder woont of gewoonlijk verblijft, dan wel het land waar de vordering is ontstaan of de bankrekening loopt, en dat een dergelijk bevel in plaats van de gebruikelijke exequaturprocedure als titel voor tenuitvoerlegging van een rechterlijke beslissing kan worden gebruikt;


Der heute zur Diskussion stehende Bericht beschreibt die Ereignisse in der Ukraine, die Probleme und Herausforderungen, denen dieses Land gegenüberstand und -steht sowie die Arbeit und die Reformen, die noch vor diesem Land liegen.

In het verslag dat wij vandaag behandelen, wordt beschreven wat er in Oekraïne is gebeurd, voor welke problemen en uitdagingen het land stond en staat, welk werk nog moet worden gedaan en welke hervormingen nog moeten worden doorgevoerd.


Förderfähig sind Regionen der NUTS-Ebene 3, die an den Binnengrenzen und bestimmten Außengrenzen zu Lande liegen, sowie bestimmte Regionen, die an den Seegrenzen liegen und höchstens 150 km voneinander entfernt sind. Die Kommission erstellt ein Verzeichnis der förderfähigen Regionen.

Voor deze doelstelling komen de regio's van het niveau NUTS III in aanmerking die zich langs interne en bepaalde externe landgrenzen bevinden alsmede sommige regio's die zich langs maritieme grenzen bevinden en ten hoogste 150 km van elkaar verwijderd zijn. De Commissie zal een lijst van in aanmerking komende regio's opstellen.


Eingeschlossen sind sowohl Wasserstraßen, die innerhalb eines einzigen Landes liegen, als auch Wasserstraßen, die von zwei oder mehreren Ländern geteilt werden.

Hieronder vallen waterwegen die binnen één land verlopen en waterwegen die door twee of meer landen lopen.


Hintergrund dieses Modells ist vor allem die geringe Größe Dänemarks sowie die Tatsache, dass die Teilregionen in verschiedenen Teilen des Landes liegen und jeweils spezifische sozioökonomische Merkmale aufweisen.

De achtergrond van dit model is vooral de geringe grootte van Denemarken en het feit dat de subregio's in verschillende delen van het land liggen, die elk hun eigen specifieke sociaal-economische karakter hebben.


8. fordert, dass - in Zusammenarbeit mit dem Europarat sowie mit Italien und Griechenland (den einzigen EU-Ländern, die gemeinsame Grenzen mit Albanien haben bzw. in relevanter geographischer Nähe zu diesem Land liegen), den EU-Ländern, die die Auswirkungen der Instabilität Albaniens am stärksten zu spüren bekommen und sehr unter den Folgen der illegalen Einwanderung und den Aktivitäten der organisierten Kriminalität zu leiden haben, - der Dialog zwischen den Verantwortlichen auf europäischer Ebene und den zentralen und lokalen Behörden Albaniens hergestellt und ausgebaut wird insbesondere mit dem Ziel, die politische Annäherung an Europ ...[+++]

8. verlangt dat - in samenwerking met de Raad van Europa, Italië en Griekenland (laatstgenoemde landen zijn de enige EU-landen die een gemeenschappelijke grens hebben met of zeer dicht gelegen zijn bij Albanië), de belangrijkste landen van de EU die de effecten ondergaan van de instabiliteit in Albanië en die ernstig te lijden hebben onder de gevolgen van illegale migratie en het optreden van criminele netwerken - de dialoog tussen de Europese verantwoordelijken en de centrale en plaatselijke autoriteiten in Albanië tot stand wordt ge ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' land liegen' ->

Date index: 2022-12-27
w