Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Beförderungsmittel zu Lande
Bestelltes Land
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Förderungsfähiges Land
In Betracht kommendes Land
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Verschmutzung vom Land aus
Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen
Vom Land ausgehende Verschmutzung
Wiedergewonnenes Land

Vertaling van " land gestärkt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land




Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


Verschmutzung vom Land aus | Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen | vom Land ausgehende Verschmutzung

verontreiniging vanaf het land


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


förderungsfähiges Land | in Betracht kommendes Land

begunstigd land


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Alles in allem muss der soziale Zusammenhalt im Lande gestärkt werden.

Meer in het algemeen moet het nodige worden gedaan aan de sociale cohesie in het land.


Durch gestärkte Institutionen und erhöhte Investitionen der kenianischen Regierung in den Trockengebieten dürfte das Land besser auf die Eindämmung der Folgen ähnlicher Krisen vorbereitet sein.

Verwacht wordt dat krachtiger instellingen en grotere investeringen door de Keniaanse overheid in droge gebieden het land beter op crises kunnen voorbereiden, zodat de impact daarvan wordt verminderd.


Durch die Ernennung des ersten einheitlichen EU-Beauftragten für Bosnien und Herzegowina wird die EU-Präsenz gestärkt und das Land beim Übergang von der internationalen Aufsicht in eine europäische Zukunft, wie in den Ratsschlussfolgerungen vom März 2011 vorgesehen, unterstützt.

De benoeming van de eerste enige vertegenwoordiger van de EU in Bosnië en Herzegovina versterkt de aanwezigheid van de EU en haar steun aan dit land, dat bezig is met een overgang van internationaal toezicht naar een toekomst in Europa, zoals omschreven in de conclusies van de Raad van maart 2011.


Innovation und internationaler Austausch zwischen Hochschuleinrichtungen und Partnern in der Unternehmenswelt werden gestärkt, und Studierende und Wissenschaftler werden die Gelegenheit erhalten, in einem anderen Land zu arbeiten und Erfahrungen im akademischen Bereich und in der Privatwirtschaft zu sammeln.

Innovatie en internationale uitwisseling tussen hogeronderwijsinstellingen en bedrijfspartners zal worden versterkt; studenten en onderzoekers zullen in een ander land kunnen werken en zowel in de academische als in de particuliere sector ervaring kunnen opdoen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. bekräftigt. dass es sich für die Unabhängigkeit, Souveränität und territoriale Integrität der Ukraine einsetzt und betont, dass nur im Zuge einer wirklichen politischen Lösung der Krise einer vollständigen Aussöhnung der Parteien der Weg bereitet und die Einheit des Landes gestärkt werden kann;

2. herhaalt dat het zich blijft inzetten voor de onafhankelijkheid, soevereiniteit en territoriale integriteit van Oekraïne en benadrukt dat enkel een echte politieke oplossing voor de crisis het pad kan effenen voor volledige verzoening tussen de partijen en de eenheid van het land kan versterken;


2. bekräftigt das naturgegebene Recht der Ukraine zur Selbstverteidigung nach Artikel 51 der Charta der Vereinten Nationen; ist allerdings der Ansicht, dass nur im Zuge einer wirklichen politischen Lösung der Krise einer vollständigen Aussöhnung der Parteien der Weg bereitet und die Einheit des Landes gestärkt werden kann; fordert die Sicherheitskräfte der Ukraine nachdrücklich auf, bei sogenannten Antiterroroperationen das internationale Völkerrecht und internationale Menschenrechtsnormen uneingeschränkt zu achten; hebt hervor, dass die Zivilbevölkerung unbedingt geschützt werden muss;

2. erkent het legitieme recht van Oekraïne op zelfverdediging, als omschreven in artikel 51 van het VN-Handvest; is niettemin van mening dat alleen een echte politieke oplossing de weg kan effenen voor een volledige verzoening tussen de partijen en de eenheid van het land kan versterken; vraagt de Oekraïense veiligheidstroepen het internationaal humanitair recht en de internationale mensenrechtenwetgeving volledig in acht te nemen wanneer zij zogenoemde terrorismebestrijdingsoperaties uitvoeren; benadrukt dat de burgerbevolking beschermd moet worden;


32. ermutigt die EIB, jegliche Unterstützung für Finanzintermediäre außerhalb der EU auf lediglich lokale Einrichtungen zu beschränken, die nicht in Offshore-Finanzzentren tätig sind, die eine beträchtliche lokale Eigenverantwortung haben und für die Umsetzung eines entwicklungsfördernden Ansatzes ausgelegt sind, bei dem die Spezifität der einheimischen KMU in jedem einzelnen Land gestärkt wird; bittet die EIB, 2012 über die Umsetzung dieser Empfehlung zu berichten;

32. stimuleert de EIB om iedere steun voor financiële bemiddelaars buiten de EU te beperken tot lokale instellingen die niet operationeel zijn in offshore financiële centra, die een aanzienlijke lokale inbreng hebben en die in staat zijn om een pro-ontwikkelingsbenadering toe te passen, waarbij het specifieke karakter van het lokale mkb in ieder land wordt ondersteund; vraagt de EIB om verslag uit te brengen over de uitvoering van deze aanbeveling in 2012;


7. begrüßt die Ernennung des neuen Leiters der Delegation der Europäischen Union und hofft, dass mit dieser Ernennung die Beziehungen zwischen der EU und dem Land gestärkt werden;

7. is verheugd over de benoeming van het nieuwe hoofd van de EU-delegatie en hoopt dat deze benoeming de betrekkingen tussen de EU en het land zal versterken;


7. begrüßt die Ernennung des neuen Leiters der Delegation der Europäischen Union und hofft, dass mit dieser Ernennung die Beziehungen zwischen der EU und dem Land gestärkt werden;

7. is verheugd over de benoeming van het nieuwe hoofd van de EU-delegatie en hoopt dat deze benoeming de betrekkingen tussen de EU en het land zal versterken;


Dieses Finanzinstrument bietet Mitgliedstaaten, Drittländern, internationalen Organisationen und NRO Gelegenheit, als Antwort vor allem auf langwierige Flüchtlingssituationen oder auf einen Zustrom aus einer speziellen Region in voller Partnerschaft mit allen betroffenen Ländern und in enger Zusammenarbeit mit dem UNHCR Projekte vorzuschlagen, mit denen die Schutzkapazität eines Landes bzw. der betreffenden Region gestärkt wird.

Dit financiële instrument biedt de lidstaten, derde landen, internationale organisaties of NGO's de mogelijkheid om als reactie op met name langdurige vluchtelingensituaties of migratiestromen uit een bepaalde regio, in volledig partnerschap met alle betrokken landen en in nauwe samenwerking met de UNHCR voorstellen te doen voor projecten om de beschermingscapaciteit van het land of de regio in kwestie te versterken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' land gestärkt' ->

Date index: 2024-07-22
w