Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armes Land
Bebautes Land
Beförderungsmittel zu Lande
Bestelltes Land
Dritte Welt
Entseuchtes Land
Entwicklungsland
Land der Dritten Welt
Landwirtschaftliche Nutzfläche
Neugewonnenes Land
Neuland
Polder
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Unabhängigkeit des Landes
Verbündetes Land
Verschmutzung vom Land aus
Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen
Vom Land ausgehende Verschmutzung
Wiedergewonnenes Land

Vertaling van " land auszusetzen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
der betreffende Staat hat diese Schutzmassnahmen zu aendern,auszusetzen oder aufzuheben

de betrokken Staat moet bovenbedoelde vrijwaringsmaatregelen wijzigen,schorsen of intrekken




Beförderungsmittel zu Lande

middel van vervoer te land




Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]

gewonnen land [ landaanwinning | polder ]


landwirtschaftliche Nutzfläche [ bebautes Land | bestelltes Land ]

landbouwgrond [ bebouwde grond ]


Verschmutzung vom Land aus | Verunreinigungen aus auf dem Land gelegenen Quellen | vom Land ausgehende Verschmutzung

verontreiniging vanaf het land


vollständig in einem Land gewonnene oder hergestellte Waren | Waren, die in einem einzigen Land vollständig gewonnen worden sind | Waren, die vollständig in einem Land gewonnen oder hergestellt worden sind

goederen die geheel en al in een land zijn verkregen


Entwicklungsland [ armes Land | dritte Welt | Land der Dritten Welt ]

ontwikkelingsland [ Derde Wereld | Derde-Wereldland ]


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. begrüßt, dass die EU und andere Finanzinstitutionen der Ukraine und Georgien die zugesagte und vielfältige finanzielle und technische Hilfe zukommen lassen; bedauert, dass sich die EU angesichts der politischen Lage in der Republik Moldau gezwungen sah, ihre Finanzhilfe für das Land auszusetzen; betont, dass die EU die finanzielle Unterstützung all ihrer Partner an die Bedingung knüpft, dass konkrete Reformschritte eingeleitet werden, und dass politische Stabilität ebenfalls eine wichtige Voraussetzung darstellt; fordert die politischen Kräfte in der Republik Moldau nachdrücklich auf, die laufenden Verhandlungen zu beschleunigen un ...[+++]

6. steunt de gerichte en veelzijdige financiële en technische bijstand die de EU en andere financiële instellingen verstrekken aan Oekraïne en Georgië; betreurt dat de EU zich vanwege de politieke situatie in Moldavië genoodzaakt zag haar financiële hulp aan dat land op te schorten; benadrukt dat de financiële hulp van de EU aan al haar partners afhankelijk is gesteld van concrete hervormingsmaatregelen, en dat politieke stabiliteit in dit kader ook een belangrijke rol speelt; dringt er bij de politieke actoren in Moldavië op aan vaart te zetten achter de lopende onderhandelingen en een nieuwe regeringscoalitie te vormen die onmiddell ...[+++]


6. äußert ernste Bedenken hinsichtlich der laufenden Vorbereitungen für die Abhaltung eines Referendums über den Gerichtshof und die Staatsanwaltschaft von Bosnien und Herzegowina in der Republika Srpska, das auch als Angriff auf die territoriale Unversehrtheit und Souveränität von Bosnien und Herzegowina angesehen werden könnte; verurteilt darüber hinaus den jüngsten Beschluss der Regierung der Republika Srpska, die Zusammenarbeit mit bestimmten Justiz- und Strafverfolgungsorganen in dem Land auszusetzen; betont, dass die Mängel im Justizsystem von Bosnien und Herzegowina sowie andere Probleme im Bereich der Rechtsstaatlichkeit im Rah ...[+++]

6. uit zijn ernstige bezorgdheid over de lopende voorbereidingen voor het referendum dat in Republika Srpska gehouden wordt over de staatsrechtbank en het openbaar ministerie van BiH; dit kan immers ook opgevat worden als een aanval op de territoriale integriteit en soevereiniteit van BiH; veroordeelt bovendien het recente besluit van de regering in Republika Srpska om de samenwerking met bepaalde justitiële en wetshandhavingsorganen in het land stop te zetten; benadrukt dat tekortkomingen in het justitiële systeem en andere problemen op het vlak van de wetshandhaving in BiH aangepakt moeten worden in het kader van de gestructureerde ...[+++]


c) Kann die Stromversorgungssicherheit des Landes einen zwingenden Grund des öffentlichen Interesses darstellen, der es ermöglichen würde, von der Anwendung der Artikel 2 bis 6 des Übereinkommens von Espoo abzuweichen und/oder ihre Anwendung auszusetzen?

c) Kan de bevoorradingszekerheid van het land inzake elektriciteit een dwingende reden van algemeen belang uitmaken die het mogelijk maakt dat van de toepassing van de artikelen 2 tot 6 van het Verdrag van Espoo wordt afgeweken en/of dat die toepassing wordt geschorst ?


Es erhebt sich auch die Frage, ob zwingende Gründe des öffentlichen Interesses, insbesondere im Zusammenhang mit der Stromversorgungssicherheit des Landes, es rechtfertigen könnten, von der Anwendung des vorerwähnten Übereinkommens abzuweichen und/oder sie auszusetzen.

De vraag rijst ook of dwingende redenen van algemeen belang, die met name verband houden met de bevoorradingszekerheid van het land inzake elektriciteit, zouden kunnen verantwoorden dat van de toepassing van het voormelde Verdrag wordt afgeweken en/of dat die toepassing wordt geschorst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem kann die Kommission nach Prüfung der infolge der Einleitung des eingehenden Prüfverfahrens eingegangenen Stellungnahmen Belgiens das Land per Beschluss auffordern, die Fördermaßnahme auszusetzen, bis die Kommission über die Vereinbarkeit der Förderung mit dem Binnenmarkt befunden hat.

Daarnaast kan de Commissie, na onderzoek van de opmerkingen die België bij het besluit tot inleiding van het diepgaande onderzoek heeft ingediend, ook een besluit nemen waarbij België word gelast de steun op te schorten totdat de Commissie zich heeft uitgesproken over de verenigbaarheid van de steun met de interne markt.


(4) Bei schwerwiegenden Bedenken hinsichtlich der politischen oder wirtschaftlichen Lage und der Politiken eines Landes können das Europäische Parlament und der Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren beschließen, neue EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie in diesem Land auszusetzen.

4. In geval van ernstige bezorgdheid over de politieke of economische situatie en het beleid terzake in een specifiek land kunnen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure beslissen nieuwe EIB-financiering onder EU-garantie in dat land op te schorten.


(4) Bei schwerwiegenden Bedenken hinsichtlich der politischen oder wirtschaftlichen Lage und der Politiken eines Landes können das Europäische Parlament und der Rat gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren beschließen, neue EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie in diesem Land auszusetzen.

4. In geval van ernstige bezorgdheid over de politieke of economische situatie en het beleid terzake in een specifiek land kunnen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure beslissen nieuwe EIB-financiering onder EU-garantie in dat land op te schorten.


4. Bei schwerwiegenden Bedenken hinsichtlich der politischen oder wirtschaftlichen Lage oder der Wirtschaftspolitik eines Landes können das Europäische Parlament und der Rat nach dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren beschließen, neue EIB-Finanzierungen im Rahmen der EU-Garantie in diesem Land auszusetzen.

4. In geval van ernstige bezorgdheid over de politieke of economische situatie en het beleid terzake in een specifiek land kunnen het Europees Parlement en de Raad volgens de gewone wetgevingsprocedure beslissen nieuwe EIB-financiering onder EU-garantie in dat land op te schorten.


Beschließt ein Drittland, eine Fanggenehmigung für ein Schiff unter der Flagge eines EU-Landes auszusetzen oder zu entziehen, muss die Kommission das EU-Land unverzüglich davon unterrichten.

Indien een niet-EU-land besluit tot het schorsen of intrekken van een vismachtiging voor een vaartuig dat vaart onder de vlag van een EU-land, moet de Commissie het EU-land onmiddellijk informeren.


Der Rat ist übereinkommen, alle gegenüber Kuba im Juni 2003 erlassenen restriktiven Maßnahmen vorübergehend auszusetzen und die Situation vor Juli 2005 vor dem Hintergrund der Entwicklungen in Richtung auf Demokratie und Achtung der Menschenrechte in diesem Land zu überprüfen.

De Raad is overeengekomen de in juni 2003 ingestelde beperkingen jegens Cuba tijdelijk te schorsen en de situatie vóór juli aanstaande opnieuw te bezien, in het licht van de ontwikkelingen op het gebied van de democratie en de mensenrechten in dit land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' land auszusetzen' ->

Date index: 2021-05-21
w