Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschlossene Fahrzeugvermietungsverträge prüfen
Abgeschlossene Verpflichtung
Abgeschlossene Verträge überprüfen
Abgeschlossener Haushaltsplan
Bestand abgeschlossener Verträge
Im Fernabsatz abgeschlossener Vertrag
Noch nicht abgeschlossenes Geschäftsjahr
Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft
Vertragsabschluß im Fernabsatz

Traduction de « land abgeschlossen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Land, mit dem Kapitulationen abgeschlossen worden sind

land der capitulatiën


Drittausländer, dessen Asylbegehren endgültig negativ abgeschlossen ist

vreemdeling wiens asielverzoek definitief is afgewezen






abgeschlossene Fahrzeugvermietungsverträge prüfen

audit uitvoeren op afgesloten contracten over de verhuur van voertuigen


abgeschlossene Verträge überprüfen

vervolledigde contracten controleren


Bestand abgeschlossener Verträge

portefeuille van overeenkomsten


im Fernabsatz abgeschlossener Vertrag | Vertragsabschluß im Fernabsatz

op afstand gesloten contract | op afstand gesloten overeenkomst


noch nicht abgeschlossenes Geschäftsjahr

uitloopboekjaar


Umweltrecht in Land- und Forstwirtschaft

milieuwetgeving inzake landbouw en bosbouw
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Anforderungen für die Ex-post-Kontrolle sind in Abschnitt XIII des Anhangs zur Finanzierungsvereinbarung aufgeführt, die für jedes Projekt zwischen der Kommission und dem begünstigten ISPA-Land abgeschlossen wird.

De noodzaak van evaluaties achteraf is vastgelegd in paragraaf XIII van de bijlage bij het financieringsmemorandum, dat voor elk project overeengekomen wordt tussen de Commissie en het ISPA-steun ontvangende land.


Bis Ende 2002 waren die Verhandlungen für kein Land abgeschlossen.

Eind 2002 waren de onderhandelingen voor geen van de landen afgesloten.


Die Anforderungen an die Ex-post-Evaluierung sind in Abschnitt XIII des Anhangs zur Finanzierungsvereinbarung aufgeführt, die für jedes Projekt zwischen der Kommission und dem begünstigten ISPA-Land abgeschlossen wird.

De eisen voor een evaluatie achteraf zijn vastgelegd in paragraaf XIII van de bijlage bij het financieringsmemorandum, dat voor elk project overeengekomen wordt tussen de Commissie en het ISPA-steun ontvangende land.


Die Anforderungen für die Ex-post-Evaluierung sind in Abschnitt XIII des Anhangs zur Finanzierungsvereinbarung aufgeführt, die für jedes Projekt zwischen der Kommission und dem begünstigten ISPA-Land abgeschlossen wird.

De eisen voor een evaluatie achteraf zijn vastgelegd in deel XIII van de bijlage bij het financieringsmemorandum, dat voor elk project overeengekomen wordt tussen de Commissie en het begunstigde land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Mehrwertsteuer kann für einen Erwerb innerhalb der EU erhoben werden, wenn die Lieferung der Gegenstände in das entsprechende EU-Land abgeschlossen wurde.

Btw kan worden geheven over een intracommunautaire aankoop wanneer de levering van goederen aan het betreffende EU-land is voltooid.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindun ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese sociale zekerheid de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 26 van het Intern ...[+++]


Kurz gesagt müssen wir sicherstellen, dass jedes Land in der EU als Tor für Touristen dienen kann, um einzureisen und das Land zu besuchen, aber dann auch andere europäische Länder zu besuchen, nachdem sie den Besuch im ersten Land abgeschlossen haben.

We moeten er dus voor zorgen dat ieder Europees land een toegangspoort zou kunnen zijn waar toeristen binnenkomen en het desbetreffende land bezoeken, om vervolgens niet op één plek te blijven, maar ook een bezoek te brengen aan andere Europese landen.


Das Abkommen mit Marokko ist das zweite zum gemeinsamen Luftraum und das erste, das mit einem Land abgeschlossen wird, das nicht auf dem europäischen Kontinent liegt.

De overeenkomst met Marokko is de tweede overeenkomst in het kader van het gemeenschappelijk luchtruim en de eerste die met een land buiten het Europese continent is gesloten.


4. erkennt an, dass im öffentlichen Sektor der Türkei erhebliche Verbesserungen erforderlich sind, wenn das Land mit der Schaffung der für die Durchführung der gemeinsamen Agrarpolitik notwendigen Verwaltungsorgane beginnen soll, und weist darauf hin, dass es wichtig ist, dass die Schaffung dieser Organe rechtzeitig bis zum Beitritt des Landes abgeschlossen ist;

4. erkent dat er grote verbeteringen binnen de overheidssector in Turkije noodzakelijk zouden zijn als men zou beginnen met de instelling van de administratieve organen die voor het beheer van het gemeenschappelijk landbouwbeleid moeten zorgen en herinnert eraan dat het van essentieel belang is dat de oprichting van deze organen voor het beoogde toetredingstijdstip van het land is afgerond;


Der Europäischen Union stehen im Fall des Iran deutlich weniger Instrumente zur Bekämpfung der Gewalt gegen Frauen zur Verfügung, da sie bislang kein Abkommen mit dem Land abgeschlossen hat. Allerdings kann die Europäische Union die Unterzeichnung des Handels- und Kooperationsabkommens mit dem Iran an die Verbesserung der Lage der Frauen knüpfen.

De Europese Unie beschikt in het geval van Iran ontegenzeggelijk over minder middelen waarmee zij geweld tegen vrouwen kan bestrijden, aangezien de Unie tot dusver geen enkele overeenkomst heeft gesloten met dat land. Dat neemt niet weg dat de EU de ondertekening van de handels- en samenwerkingsovereenkomst met Iran afhankelijk kan stellen van een aanmerkelijke verbetering van de situatie van vrouwen in dit land.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' land abgeschlossen' ->

Date index: 2023-03-18
w