Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KP-Register
Klimaschutzübereinkommen
Kyoto Protocol
Kyoto-Folgeabkommen
Kyoto-Protokoll
Kyoto-Protokoll-Register
Protokoll von Kyoto
Register im Rahmen des Kyoto-Protokolls

Vertaling van " kyoto-protokoll sind " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Kyoto-Protokoll | Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen

Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering


KP-Register | Kyoto-Protokoll-Register | Register im Rahmen des Kyoto-Protokolls

PK-register | Protocol van Kyoto-register


Abkommen für die Zeit nach Ablauf des Kyoto-Protokolls (2012) | Klimaschutzübereinkommen | Kyoto-Folgeabkommen

post-Kyoto-overeenkomst inzake klimaatverandering


Kyoto Protocol [ Protokoll von Kyoto zum Rahmenübereinkommen der Vereinten Nationen über Klimaänderungen ]

Protocol van Kyoto [ Kyotoprotocol | Protocol van Kyoto bij het Raamverdrag van de Verenigde Naties inzake klimaatverandering ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nach dem Kyoto-Protokoll sind die Parteien einer Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung auch verpflichtet, dem Sekretariat des UNFCCC die Bestimmungen der Vereinbarung am Tag der Hinterlegung ihrer Annahmeurkunde zu notifizieren.

Overeenkomstig het Protocol van Kyoto moeten de partijen bij een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming het secretariaat van het UNFCCC op de datum van neerlegging van hun akten van aanvaarding in kennis stellen van de voorwaarden van die overeenkomst.


Im Falle des Kyoto-Protokolls sind die von der Union eingegangenen Verpflichtungen von erheblicher wirtschaftlicher Tragweite.

De verplichtingen die de Unie in het kader van het protocol van Kyoto is aangegaan, hebben aanzienlijke economische inspanningen tot gevolg.


Nach dem Kyoto-Protokoll sind die Parteien einer Vereinbarung über die gemeinsame Erfüllung auch verpflichtet, dem Sekretariat des UNFCCC die Bestimmungen der Vereinbarung am Tag der Hinterlegung ihrer Annahmeurkunde zu notifizieren.

Overeenkomstig het Protocol van Kyoto moeten de partijen bij een overeenkomst inzake gezamenlijke nakoming het secretariaat van het UNFCCC op de datum van neerlegging van hun akten van aanvaarding in kennis stellen van de voorwaarden van die overeenkomst.


diejenigen Transaktionen durchgeführt werden, die erforderlich sind, um die Anwendung der durch die Beschlüsse von Gremien des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls festgesetzten Grenzen für den Übertrag von ERU und CER vom ersten auf den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls mit der Durchführung von Artikel 11a der Richtlinie 2003/87/EG in Einklang zu bringen; diese Transaktionen berühren nicht die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, weitere ERU und CER zu anderen Zwecken vom ersten auf den zweiten Verpflichtungszeitraum zu üb ...[+++]

de transacties die noodzakelijk zijn om de tenuitvoerlegging van de door de besluiten van de instanties van het UNFCCC of van het Protocol van Kyoto ingestelde beperkingen op de overdracht van ERU’s en CER’s van de eerste naar de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in overeenstemming te brengen met artikel 11 bis van Richtlijn 2003/87/EG, worden uitgevoerd; die transacties beletten niet dat de lidstaten voor andere doelen nog extra ERU’s en CER’s van de eerste naar de tweede verbintenisperiode kunnen overdragen, mits de beperkingen op de overdrachten van ERU’s en CER’s van de eerste naar de tweede verbintenisperiode nie ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Seit 1990 – dem Basisjahr des Kyoto-Protokolls sind die Treibhausgasemissionen der Fluggesellschaften um ungefähr 100 Prozent gestiegen.

Sedert 1990, het referentiejaar van het Protocol van Kyoto, zijn de broeikasgasemissies uit de luchtvaart met ongeveer 100 procent toegenomen.


—diejenigen Transaktionen durchgeführt werden, die erforderlich sind, um die Anwendung der durch die Beschlüsse von Gremien des UNFCCC oder des Kyoto-Protokolls festgesetzten Grenzen für den Übertrag von ERU und CER vom ersten auf den zweiten Verpflichtungszeitraum des Kyoto-Protokolls mit der Durchführung von Artikel 11a der Richtlinie 2003/87/EG in Einklang zu bringen; diese Transaktionen berühren nicht die Möglichkeit der Mitgliedstaaten, weitere ERU und CER zu anderen Zwecken vom ersten auf den zweiten Verpflichtungszeitraum zu ü ...[+++]

—de transacties die noodzakelijk zijn om de tenuitvoerlegging van de door de besluiten van de instanties van het UNFCCC of van het Protocol van Kyoto ingestelde beperkingen op de overdracht van ERU’s en CER’s van de eerste naar de tweede verbintenisperiode van het Protocol van Kyoto in overeenstemming te brengen met artikel 11 bis van Richtlijn 2003/87/EG, worden uitgevoerd; die transacties beletten niet dat de lidstaten voor andere doelen nog extra ERU’s en CER’s van de eerste naar de tweede verbintenisperiode kunnen overdragen, mits de beperkingen op de overdrachten van ERU’s en CER’s van de eerste naar de tweede verbintenisperiode ni ...[+++]


Laut Artikel 2 Absatz 2 des Kyoto-Protokolls sind die Bemühungen um eine Begrenzung oder Reduktion der Treibhausgasemissionen aus dem Luftverkehr im Rahmen der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation (ICAO) fortzusetzen, doch gibt es derzeit keine Pläne für eine globale Lösung.

Artikel 2. 2 van het Protocol van Kyoto dringt er bij de staten op aan om de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen uit deze bron via de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie (ICAO) te verwezenlijken, maar er bestaan op dit moment geen plannen voor een globale oplossing hier.


Die Unterzeichnerstaaten des Kyoto-Protokolls sind nach dem Protokoll verpflichtet, ihre Treibhausgasemissionen zu senken, was sehr zu begrüßen ist.

Krachtens het Protocol van Kyoto zijn de ondertekenende landen gehouden hun broeikasgasemissies te beperken.


Sie müssen daher auch entsprechend gefördert werden. Neben dem allseits bekannten Schutz der Umwelt und dem wichtigen Beitrag zum Kyoto-Protokoll sind die Steigerung der Wettbewerbsfähigkeit, regionale Wertschöpfung und Arbeitsplätze im ländlichen Raum nur einige der positiven Effekte bei dieser Nutzung.

Die alternatieve vormen moeten dan ook worden bevorderd. Het gebruik ervan leidt niet alleen tot de alom erkende bescherming van het milieu en levert niet alleen een belangrijke bijdrage aan het Kyoto-Protocol, maar vergroot ook het concurrentievermogen, heeft een toegevoegde waarde op regionaal niveau en schept werkgelegenheid in plattelandsgebieden, om slechts enkele positieve effecten te noemen.


(14) Die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten sind alle Vertragsparteien des UNFCCC und des Kyoto-Protokolls und sind jeder entsprechend dafür verantwortlich, die ihnen zugeteilten Emissionsmengen anzugeben, zu ermitteln und zu verbuchen sowie ihre Berechtigung zur Teilnahme an den Mechanismen des Kyoto-Protokolls herbeizuführen und aufrechtzuerhalten.

(14) De Gemeenschap en de lidstaten zijn partij bij het Verdrag en het Protocol van Kyoto en als zodanig verantwoordelijk voor de verslaglegging, vaststelling en verrekening van de hun toegewezen hoeveelheden, alsmede voor het vaststellen en handhaven van hun recht om deel te nemen aan de mechanismen van het Protocol van Kyoto.




Anderen hebben gezocht naar : kp-register     kyoto protocol     kyoto-folgeabkommen     kyoto-protokoll     protokoll von kyoto     register im rahmen des kyoto-protokolls      kyoto-protokoll sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kyoto-protokoll sind' ->

Date index: 2022-11-26
w