Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adriatisches Kroatien
Die Republik Kroatien
Jadranska Hrvatska
Kroatien
Regionen Kroatiens
Regionen der Republik Kroatien
Stattfinden
Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien

Vertaling van " kroatiens stattfinden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Regionen Kroatiens [ Regionen der Republik Kroatien ]

regio's van Kroatië [ regio's van de Republiek Kroatië ]


Kroatien [ die Republik Kroatien ]

Kroatië [ Republiek Kroatië ]


Vertrag über den Beitritt der Republik Kroatien | Vertrag zwischen dem Königreich Belgien, der Republik Bulgarien, der Tschechischen Republik, dem Königreich Dänemark, der Bundesrepublik Deutschland, der Republik Estland, Irland, der Hellenischen Republik, dem Königreich Spanien, der Französischen Republik, der Italienischen Republik, der Republik Zypern, der Republik Lettland, derRepublik Litauen, dem Großherzogtum Luxemburg, der Republik Ungarn, der RepublikMalta, dem Königreich der Niederlande, der Republik Österreich, der Republik Polen, derPortugiesischen Republik, Rumänien, der Republik Slowenien, der Slowakischen Republik, der Rep ...[+++]

Toetredingsverdrag met Kroatië | Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië | Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Republiek Bulgarije, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, Roemenië, de Republiek Slovenië, de Slowaa ...[+++]


Rahmenabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kroatien über die allgemeinen Grundsätze der Teilnahme der Republik Kroatien an Programmen der Gemeinschaft

Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kroatië inzake de algemene beginselen voor de deelname van Kroatië aan communautaire programma’s


Adriatisches Kroatien [ Jadranska Hrvatska ]

Adriatisch-Kroatië [ Jadranska Hrvatska ]


die Republik Kroatien | Kroatien

Kroatië | Republiek Kroatië




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
165. begrüßt, dass das moldawische Gesetz, das die „Propagierung von Beziehungen, die nicht mit Ehe und Familie in Verbindung stehen“ verboten hat, im Oktober 2013 aufgehoben wurde, und fordert Litauen und Russland auf, diesem Beispiel zu folgen; hält das Ergebnis der Volksabstimmung in Kroatien vom Dezember 2013 für bedauerlich, in der sich die Mehrheit für ein verfassungsmäßiges Verbot der Eheschließung zwischen gleichgeschlechtlichen Partnern ausgesprochen hat; weist darauf hin, dass ein ähnlicher Volksentscheid in der Slowakei im Februar 2015 stattfinden wird; hä ...[+++]

165. is verheugd over het feit dat de Moldavische wet waardoor "het verkondigen van andere relaties dan die met betrekking tot huwelijk en gezin" wordt verboden, in oktober 2013 werd ingetrokken, en roept Litouwen en Rusland op het Moldavische voorbeeld te volgen; betreurt het resultaat van het Kroatische referendum van december 2013, waarin werd ingestemd met een constitutioneel verbod op het huwelijk van personen van hetzelfde geslacht; beklemtoont dat een dergelijk referendum in februari 2015 in Slowakije zal plaatsvinden; betreurt het dat ...[+++]


Die Kommission unternimmt große Anstrengungen zur Vorbereitung der Kandidatenländer auf ihre Teilnahme am Programm für lebenslanges Lernen und schlägt außerdem vor, im Rahmen der TEMPUS-Informationstage (wie sie bereits in Kroatien stattfinden) auch eine Veranstaltung zu organisieren, die sich mit der Zeit nach dem Auslaufen des Programms TEMPUS befasst.

De Commissie stelt alles in het werk om de kandidaat-lidstaten op hun deelname aan het programma Een Leven Lang Leren voor te bereiden en stelt daarnaast voor om op de Tempus-voorlichtingsdagen aandacht te besteden aan de periode na Tempus, zoals nu al in Kroatië gebeurt.


Angesichts der Tatsache, dass Kroatien auf einer der Haupthandelsrouten für Drogen in die EU liegt, wo es zu umfangreichen Sicherstellungen illegaler halluzinogener Produkte – einschließlich Cannabis, Heroin, Kokain, Ecstasy und Amphetaminen – gekommen ist, dass die kroatische Regierung ein Nationales Programm zur Vorbeugung von Drogenmissbrauch bei Jugendlichen verabschiedet hat, dass sich das Land um den Beitritt zur EU bemüht und seine Integration voraussichtlich 2013 stattfinden wird, unterstütze ich den Abschluss des Abkommens zw ...[+++]

Daar Kroatië één van de belangrijkste routes naar de EU voor drugshandel is, in Kroatië belangrijke hoeveelheden illegale hallucinogene middelen (cannabis, heroïne, cocaïne, ecstasy en amfetamine) in beslag zijn genomen, de Kroatische overheid een nationaal programma voor drugspreventie bij jongeren heeft goedgekeurd en Kroatië het lidmaatschap van de EU heeft aangevraagd en naar verwachting in 2013 zal toetreden, steun ik de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Unie en de Republiek Kroatië zodat dit land kan deelnemen aan het EWDD dat gevestigd is in Lissabon.


Worum ich Sie, liebe Kolleginnen und Kollegen, bitte, ist, bei der Abstimmung für den schnellstmöglichen Beitritt Kroatiens zur EU zu stimmen, denn so würde der Beitritt im symbolträchtigen zwanzigsten Jahr der kroatischen Unabhängigkeit stattfinden.

Kroatië is volwassen genoeg, het land is de toetreding tot de Europese Unie waardig. Ik vraag jullie, collega’s, om het land met uw stem positief te ondersteunen, zodat het nog kan toetreden tijdens het Hongaarse voorzitterschap. Dat zou dan symbolisch op de 20 verjaardag van de Kroatische onafhankelijkheid zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Von den ehemaligen jugoslawischen Republiken ist bei der großen Erweiterung 2004 nur Slowenien der EU beigetreten. Die Verhandlungen mit dem Bewerberland Kroatien verlaufen zügig und könnten 2009 abgeschlossen werden, wodurch dieses Land in einigen Jahren zum 28. Mitgliedstaat werden wird. Auch die ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien hat seit 2005 den Status eines Beitrittskandidaten und hegte die Erwartung, dass der Beitrittsprozess gleichzeitig mit dem Kroatiens stattfinden könnte.

Van de voormalige Joegoslavische republieken is bij de grote uitbreiding in 2004 alleen Slovenië toegetreden tot de EU. De onderhandelingen met kandidaat-lidstaat Kroatië verlopen voorspoedig en zouden in 2009 kunnen worden afgerond, waardoor dit land binnen enkele jaren de 28e lidstaat wordt. Ook de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië heeft sinds 2005 de status van kandidaat-lidstaat, en had de verwachting dat het toetredingsproces tegelijk met dat van Kroatië zou kunnen plaatsvinden.


Sie machen Kroatien zu einem besseren Land und zu einer besseren Gesellschaft für ihre Bürger, wodurch Kroatien zu einem besseren Nachbarn wird und einen Beitrag in Europa leistet, weil der Kampf gegen das organisierte Verbrechen und gegen Korruption grenzübergreifend stattfinden muss.

Daarmee wordt Kroatië een beter land en een betere maatschappij voor zijn burgers. Daarmee wordt Kroatië een betere nabuur en draagt het bij aan Europa, omdat de strijd tegen georganiseerde misdaad en corruptie over de grenzen heen moet worden gevoerd.


- Nach Albanien, Kroatien und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien wurde auch mit Bosnien und Herzegowina und Serbien und Montenegro jeweils ein bilateraler politischer Dialog eingerichtet, im Rahmen dessen jährliche Troika-Treffen auf Ministerebene stattfinden.

- Er is een bilaterale politieke dialoog ingesteld met Bosnië en Herzegovina en Servië en Montenegro met jaarlijkse trojka-bijeenkomsten op ministerieel niveau. Deze vormt een aanvulling op de reeds bestaande dialogen met Albanië, Kroatië en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.


In der Diskussion sollte auch die Bedeutung des Gipfeltreffens EU/Westlicher Balkan hervorgehoben werden, für das sich der Europäische Rat in Feira eingesetzt hatte und das auf Vorschlag des Vorsitzes im Herbst in Kroatien stattfinden soll, um mit den interessierten Ländern des westlichen Balkans auf höchster Ebene einen Dialog zu führen.

Het debat moest ook licht werpen op het belang van de top EU/Westelijke Balkan, die de steun heeft gekregen van de Europese Raad van Feira en waarvoor het voorzitterschap de herfst in Kroatië als respectievelijk tijdstip en plaats voorstelt; de bedoeling van die top is dat er op het hoogste niveau een dialoog met de betrokken landen in de Westelijke Balkan plaatsheeft.


Der Rat erinnerte an seine Schlußfolgerungen vom 21. Juni 1999 über den Stabilisierungs- und Assoziierungsprozeß und begrüßte, daß am 20. Juli 1999 im Rahmen des politischen Dialogs eine informelle Begegnung auf Ministerebene mit Kroatien stattfinden soll.

18. Onder verwijzing naar zijn conclusies van 21 juni 1999 betreffende het stabilisatie- en associatieproces betoonde de Raad zich ingenomen met de vergadering in het kader van een informele politieke dialoog met Kroatië, welke op 20 juli 1999 op ministerieel niveau zal plaatsvinden.


Der Rat stimmte dem Mandat für die Gemeinsame Beratende Task Force EU-Kroatien (siehe Anlage) zu und begrüßte es als einen wichtigen Schritt im Hinblick auf einen dynamischen Ausbau der künftigen Beziehungen, daß am 15. Februar die erste Sitzung dieser Task Force stattfinden soll.

De Raad onderschreef het mandaat van het gemeenschappelijk adviesorgaan EU-Kroatië in de bijlage, en verheugt zich erover dat op 15 februari de eerste vergadering van dit orgaan plaatsvindt, een belangrijke stap in de richting van een dynamische ontwikkeling van de toekomstige betrekkingen.




Anderen hebben gezocht naar : adriatisches kroatien     jadranska hrvatska     kroatien     regionen kroatiens     regionen der republik kroatien     die republik kroatien     stattfinden      kroatiens stattfinden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

' kroatiens stattfinden' ->

Date index: 2025-03-13
w