Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts
IKT-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren
IuK-Kontext einer Organisation analysieren
IuK-Kontexte einer Organisation analysieren
Kontext einbeziehen
Ohne aeusserlich erkennbare Maengel
Schulprogramm
Sofern auswendig ersichtlich in gutem Zustande
Soziokultureller Kontext der Tierhaltung
Suchtprävention in der Schule

Vertaling van " kontext ersichtlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
IKT-Kontext einer Organisation analysieren | IuK-Kontexte einer Organisation analysieren | IuK-Kontext einer Einrichtung analysieren | IuK-Kontext einer Organisation analysieren

de ict-context van een organisatie beheren | de omgeving analyseren van de ict-structuur van een organisatie | de ict-context van een organisatie analyseren | sterke en zwakke punten van de ict-structuur van een organisatie analyseren


ohne aeusserlich erkennbare Maengel | sofern auswendig ersichtlich in gutem Zustande

zonder uitwendig zichtbare gebreken | zover uitwendig te zien in goede toestand


auf sich selbst zurückweisender Charakter des Kontexts

naar zichself verwijzend karakter van de context


Schulprogramm (in bekanntem Kontext) | Suchtprävention in der Schule

schoolprogramma




soziokultureller Kontext der Tierhaltung

socioculturele contexten waarin dieren worden gehouden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission berücksichtigte bei ihrer Prüfung den wirtschaftlichen und rechtlichen Kontext, die zum Abschluss der Vereinbarungen geführt hatten, den eigentlichen Inhalt und die Ziele der Vereinbarungen sowie die subjektiven Absichten jeder einzelnen Vertragspartei, so wie sie aus den Fakten des Falls ersichtlich waren.

De Commissie hield in haar beoordeling rekening met de economische en juridische context die tot de sluiting van de overeenkomst leidde, de feitelijke inhoud en doelstellingen van de overeenkomst, en de subjectieve bedoelingen van elke partij, zoals deze uit de feiten van de zaak bleken.


5. würdigt die Maßnahmen der Kommission im Bereich der für die Kohäsionspolitik bereitgestellten Mittel im Rahmen der Umsetzung des Aktionsplans zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen, der im Kontext der Entlastung 2006 angenommen wurde; hofft, dass die ersten Ergebnisse des oben genannten Aktionsplans und der Maßnahmen zur Vereinfachung im Jahresbericht 2008 des Rechnungshofs ersichtlich sein werden;

5. neemt met genoegen nota van de inspanningen die de Commissie zich getroost op het gebied van de voor het cohesiebeleid beschikbaar gestelde middelen in het kader van de tenuitvoerlegging van het actieplan om de toezichthoudende rol van de Commissie bij het gedeelde beheer van structurele acties te versterken, dat in de context van de kwijtingsprocedure 2006 is aangenomen; hoopt dat de eerste resultaten van het bovengenoemde actieplan en van het streven naar vereenvoudiging zichtbaar worden in het jaarverslag 2008 van de Rekenkamer;


7. würdigt die Maßnamen der Kommission im Bereich der für die Kohäsionspolitik bereitgestellten Mittel im Rahmen der Umsetzung des Aktionsplans zur Stärkung der Aufsichtsfunktion der Kommission bei der geteilten Verwaltung von Strukturmaßnahmen, der im Kontext der Entlastung 2006 angenommen wurde; hofft, dass die ersten Ergebnisse des oben genannten Aktionsplans und der Maßnahmen zur Vereinfachung im Jahresbericht 2008 des ERH ersichtlich sein werden;

7. neemt met genoegen nota van de inspanningen die de Commissie zich getroost op het gebied van de voor het cohesiebeleid beschikbaar gestelde middelen in het kader van de tenuitvoerlegging van het actieplan om de toezichthoudende rol van de Commissie bij het gedeelde beheer van structurele acties te versterken, dat is in de context van de kwijtingsprocedure 2006 is aangenomen; hoopt dat de eerste resultaten van het bovengenoemde actieplan en van het streven naar vereenvoudiging zichtbaar worden in het jaarverslag 2008 van de Rekenkamer;


Der Vorschlag konzentriert sich auf die wesentlichen Informationen, die, wenn sie den Verbrauchern nicht übermittelt werden oder nicht aus dem Kontext ersichtlich sind, möglicherweise irreführend sein könnten.

Het voorstel is gericht op essentiële informatie die waarschijnlijk misleidend is als deze voor consumenten wordt achtergehouden of als deze niet blijkt uit de context.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aus dem Werdegang der angefochtenen Bestimmungen ist ersichtlich, dass die Sprachenregelung auf der Sorge des Dekretgebers beruht, eine vollwertige Teilnahme der Flämischen Gemeinschaft am internationalen Austausch von Forschung und Unterricht in einem europäischen und weltweiten Kontext zu gewährleisten (Parl. Dok., Flämisches Parlament, 2002-2003, Nr. 1571/1, S. 30).

Uit de totstandkoming van de bestreden bepalingen blijkt dat de taalregeling is ingegeven door de bekommernis van de decreetgever om een volwaardige participatie van de Vlaamse Gemeenschap aan de internationale uitwisseling van onderzoek en onderwijs in een Europese en mondiale context te waarborgen (Parl. St., Vlaams Parlement, 2002-2003, nr. 1571/1, p. 30).


Zunächst einmal ist für mich die Notwendigkeit der Einwanderung in die Europäische Union im Kontext einer alternden Erwerbsbevölkerung nicht ersichtlich.

Allereerst zie ik de noodzaak van migratie naar de Europese Unie in verband met de vergrijzing niet.


Daher wird durch die Anpassung a) an die Verordnung (EU) Nr. 537/2014 gewährleistet, dass bei Bestimmungen, durch die auf geltendes Unionsrecht verwiesen wird, ersichtlich ist, dass im EWR-Kontext das EWR-Abkommen und die darin aufgenommenen Rechtsakte den rechtlichen Referenzrahmen bilden.

Derhalve strekt wijziging a) van Verordening (EU) nr. 537/2014 ertoe dat in de bepalingen die verwijzen naar de toepasselijke Uniewetgeving, tot uiting komt dat in een EER-kader het wettelijke referentiekader de EER-overeenkomst is en de hierin opgenomen besluiten.


w